Литмир - Электронная Библиотека

Алекс едва не поперхнулась от услышанного.

– А разве здесь есть спрос на это?

– А вы как думали! К тому же у меня будут неограниченные источники пополнения запасов плавника, прибиваемого волнами озера. А если я буду поставлять его по тем ценам, которые устроят определенные магазины в Твин-Сити, то смогу и разбогатеть.

Алекс удержала себя от каких-либо комментариев. То, что говорил Кейн, звучало убедительно, но совсем еще не означало, что это была правда. К тому же, напомнила себе Алекс, на это заявление следует смотреть как на гамбит в начале партии. Слишком уж намерение торговать плавником отдавало театральностью, чтобы поверить в его серьезность.

Официант принес телятину для Алекс и какую-то рыбу для Кейна. Алекс не сумела определить, что это за рыба. Хотя все было тут, на тарелке: голова, спинные плавники и хвост. Алекс отвела взгляд от его тарелки.

– Почему на вашем почтовом ящике красуется надпись… как ее там? Ах да, «Инглнук»? Это что, имя владельца?

Кейн замотал головой.

– Так называется этот дом.

– А что это означает?

– Разве вы не знаете? «Инглнук» означает «теплый уютный уголок возле очага». Который, как вы понимаете, особенно притягателен, когда на озере бушуют волны, поднятые штормом.

Алекс наморщила лоб.

– Мисс Кейт говорила мне о том, что озеро влияет на погоду во всей округе…

– Так оно и есть, – согласился Кейн. – На берегу всегда гораздо теплее зимой и прохладнее летом, чем в глубине материка, потому что озеро действует как гигантский геотермальный резервуар.

– Не представляю себе, о чем это вы говорите.

– Летом озеро набирает тепло и постепенно отдает его зимой. Поэтому ветер с озера летом всегда прохладнее, чем воздух в городе.

Алекс припомнила, как дуло в окно ее номера, и невольно поежилась.

– Таким образом, можно утверждать, что мы имеем дело с совершенным природным кондиционером. И это весьма мило со стороны нашего озера. Мы здесь называем это дыханием озера.

Алекс попробовала отлично приготовленную молодую морковь и продолжила разговор:

– И все же я не понимаю, почему вы так оптимистичны. Вам не набрать плавника даже для того, чтобы расплатиться по коммунальным платежам.

Кейн согласно улыбнулся:

– Конечно.

– К тому же я не совсем убеждена в том, что это место действительно такое замечательное. Сейчас середина августа, но если честно, то я с удовольствием затопила бы камин, будь у меня спички.

– Вы просто оделись не для Дулута, – возразил Кейн, выразительно пробежав глазами по ее обнаженным рукам. Правда, оглядел он их с удовольствием. – Нет-нет, я не говорю, что ваш наряд непривлекателен. Просто он не совсем соответствует местной погоде.

Сама напросилась, заметила себе Алекс.

– И вам следует знать, что лето в этих краях длится всего лишь двенадцать дней.

– Тогда чем же вы намерены заниматься все оставшееся время? – поинтересовалась Алекс. – Зимой вам трудно будет вести бродячий образ жизни.

Кейн неопределенно повел плечами.

– Я еще окончательно не решил, чем займусь. Может, каким-нибудь ремеслом…

Ага, как же, хмыкнула про себя Алекс. Не решил, потому что собирался удрать отсюда задолго до наступления зимы. Эх, если бы сейчас ей удалось узнать, что же может заставить его вернуться к обычному образу жизни! Вернуться на фирму, к тому миру, к которому он принадлежал. Алекс тряхнула головой.

– Я не понимаю вас, Кейн. Мне очень трудно поверить в то, что вы бросили дело, которое любите, в котором многого достигли.

– Вы так здорово излагаете, Алекс…

Алекс попробовала зайти с другой стороны.

– Неужели нет ничего, что заставило бы вас вернуться к юриспруденции?

– Не вижу ничего такого.

Алекс сдержала вздох огорчения. Она быстро неслась в никуда. Если она примется перебирать варианты, которые могли бы заставить его передумать, то очень скоро не только полностью раскроет себя и провалит тем самым возложенную на нее миссию, но и может еще более усугубить положение, заставив Кейна Форрестола своей излишней настырностью увеличить его запросы.

Официант убрал со стола тарелки.

– У нас сегодня замечательный десерт в меню, – сказал он. – Могу предложить превосходный семислойный шоколадный торт…

– Ни слова больше, – прервал его Кейн. – Тащите его сюда.

При этом он бросил быстрый взгляд на Алекс.

– Почему бы не попробовать торт, особенно если не я плачу по счету.

Алекс принужденно улыбнулась.

– Я рада, что вы так внимательно восприняли мои просьбы относиться ко мне как к коллеге-мужчине.

– Я не то имел в виду. Вы ведь платите не из своего кармана. Расходы будут отнесены за счет фирмы «Пенс Уитфилд». Вот я и подумал, почему бы не полакомиться за ее счет?

Алекс заказала ассорти из свежих фруктов, и официант принес ей на хрустальном блюде клубнику, голубику и дыню. Пока она пыталась подцепить клубничку, ей пришла в голову мысль, которая испортила весь аппетит. Она поняла, почему Кейн был настроен так благодушно, даже больше – просто лопался от самодовольства.

Ты идиотка, заявила себе Алекс. Он просто тобой попользовался.

Не зря говорили, что Кейн Форрестол – ас в тонких интригах. Да, поместье Уинтергрина было отличной крышей, но не для такого профессионала, который не мог не заметить очевидных вещей. Он, должно быть, раскусил, что Александру направили в Дулут главным образом для переговоров с ним. Соответственно он полагал, что все, о чем они будут говорить, дойдет непосредственно до ушей Невила Моргана и остального руководства фирмы.

Так он намерен использовать меня просто как передаточный механизм, поняла Алекс. Он намерен скормить мне всю эту пропаганду, а я добросовестно передам ее наверх. Это уже ничем не отличается от приема контрразведки, поставляющей дезинформацию вражескому шпиону…

А она так легко попалась на крючок! Впрочем, стоит ли удивляться – Кейн Форрестол собаку съел в таких делах. Пробовать сражаться на его поле означало бы примерно то же, что и вступить в смертельную схватку голыми руками в темной комнате с хорошо вооруженным противником, к тому же с прибором ночного видения на глазах.

Но что она может ему противопоставить? Нет, лучше сформулировать иначе – как она может изменить ситуацию в свою пользу?

Кейн поглощал семислойный шоколадный торт, успевая поделиться восторженными впечатлениями от него. Он уверял Алекс, что она совершила ошибку, отказавшись попробовать этот шедевр кулинарного искусства, отдав предпочтение тривиальным фруктам.

И вдруг она поняла, как решить эту дилемму, и безжалостно прервала его восторженные излияния.

– Ладно. Мы ведем себя так, словно находимся по разные стороны баррикады. Пора остановиться. По моему убеждению, продолжение конфронтации вряд ли принесет пользу нам обоим.

Кейн замер, не донеся ложку с тортом до рта, – крем дрожал и грозил вывалиться на стол.

– Мы добьемся большего, если выложим все карты на стол и поговорим начистоту, – заявила Александра. – Итак, ответьте, Кейн, чего вы хотите от «Пенс Уитфилд»?

Кейн Форрестол одарил ее долгим взглядом, какой Алекс однажды видела у заболевшего бассет-хаунда.

– Вы хотите сказать, что намеренно лгали мне, когда утверждали, что не имеете никакого отношения ко всем этим интригам?

Однако на сей раз Алекс не позволила себе размякнуть от страдальческих ноток в его голосе.

– Бросьте, Кейн. Я лгала вам не больше, чем вы мне насчет оптовых поставок плавника.

Кейн отвел глаза в сторону. Удовлетворенная этим, Алекс усилила натиск.

– Вы ведь уже поняли, не так ли, что я имею полномочия делать вам предложения.

Кейн отложил вилку и грустно заметил:

– Тогда вы мне понравились гораздо больше, ну, когда я встретил вас мокрой после ванны.

– Будем считать, что я этого не слышала, – парировала Алекс. Она подала знак официанту, чтобы тот принес еще кофе. Затем подалась вперед, обхватив стол по краям руками. – А теперь давайте начнем наши переговоры.

8
{"b":"141538","o":1}