Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это совершенно неважно. Важно то, что происходит здесь и сейчас.

— Но я хочу знать о тебе больше!

— Значит, тебе не повезло.

— Но ведь я же тебе столько всего о себе рассказала! И о моем детстве. И о приюте. И о неудачном замужестве. Почему ты не желаешь ответить мне тем же? — Она вдруг побледнела. — Или ты совершил нечто ужасное, о чем не можешь рассказать никому?

— Ну хватит, Дженифер! — не выдержал он. — Я не преступник и ничего ужасного не совершал.

— Тогда расскажи мне.

— Тебе обязательно надо завладеть мною целиком, — с горечью произнес Саймон. — Не можешь удовлетвориться тем, что у тебя есть.

Дженифер вызывающе вскинула голову.

— Да. Ты нужен мне не только как любовник.

Он поднялся.

— Мне пора.

— Так ты возьмешь меня с собой?

— Нет, — решительно ответил Саймон и вышел из комнаты, мысленно досадуя на Дженифер, которой обязательно надо было взять и все испортить.

Однако вечером, собираясь домой, он ощутил вдруг приступ вины. Нет, конечно, брать Дженифер с собой было бы полной глупостью. Но что мешало ему отказать помягче, не столь жестко? Разве то, что объединяет их с Дженифер, эта невероятная близость, не важнее мелких глупых размолвок?

Не зная, чем бы сгладить утренний инцидент, Саймон завернул в ювелирный магазин и купил золотую цепочку с кулоном — крохотная русалка на камне. Должно подойти к глазам Дженифер, решил он. Есть в них что-то загадочное, русалочье.

— Я принес тебе подарок, — объявил он, входя в кухню, где Дженифер заканчивала приготовления к ужину.

Молодая женщина подняла взгляд. Лицо ее было белым как мел.

— Пожалуйста, Саймон, возьми меня с собой на гастроли, — произнесла она сдавленным голосом.

— Я ведь уже сказал «нет». Ты опять за свое?

— Мне не нужны подарки. Мне нужен ты. Ты целиком.

— Слушай, я уже устал повторять отказ.

— Тогда согласись… хотя бы для разнообразия.

— Если я с чем и соглашусь, так это с тем, что ты становишься чересчур капризной и требовательной. И губишь то, что у нас есть, добиваясь большего.

— Хочешь сказать, я слишком жадная? — резко спросила Дженифер.

— Ну, посуди сама. Готов поклясться, что мало кому в этом городе выпадает хоть сотая доля того наслаждения, что получаем мы с тобой по ночам. Но разве тебе этого довольно? Нет и нет! Тебе подавай все и сразу.

— Неправда! — Голос ее зазвенел. — То, что я хочу знать больше о человеке, с которым ложусь в постель каждую ночь, еще не делает меня каким-то ненасытным чудовищем.

Саймон с досадой швырнул коробочку из ювелирного магазина на стол.

— Ну ничего себе! Я и переодеться не успел, как попал в самую гущу глупейшей склоки!

— А ты бы предпочел, чтобы я делала вид, будто все в порядке? Улыбалась бы, когда чувствую себя несчастной?

Несчастной? Саймон поспешил отмахнуться от больно ранившего его слова. Дженифер вечно все драматизирует.

— Дорогая, хватит витать в облаках. Взгляни на жизнь трезвым взглядом. Мы с тобой живем не в сказке со счастливым концом, а в самом что ни на есть реальном мире. И я не герой из твоих грез, которого ты вообразила таким, какой тебе больше нравится.

— Неужели все мужчины одинаковы? — сердито бросила Дженифер. — Грегори хотел, чтобы его жена была чистым листом — ни своих желаний, ни потребностей, ни взглядов на жизнь. Марионеткой, которая будет принимать его гостей, вести его хозяйство и согревать его постель, когда он соблаговолит о ней вспомнить. А я, дура этакая, старалась соответствовать его идеалам. Ты такой же. Не пойми меня превратно, Саймон, — почти во всем ты полная противоположность Грегори. Но, как и он, хочешь, чтобы я занимала строго отведенное мне место и не пыталась даже шагу ступить в сторону. Была бы твоей любовницей, но не женой, делила бы с тобой постель, но не жизнь, познала бы твое тело, но не душу. — Глаза ее сверкали как два изумруда. — Ты нашел себе не ту женщину, Саймон!

В его взгляде появилась сталь.

— Да, мне тоже начинает так казаться, — спокойно подтвердил он.

Дженифер отшатнулась, точно от удара.

— Пойду подышу свежим воздухом! — выпалила она и выскочила из кухни.

Саймон проводил ее тяжелым взглядом. Если она ждет, что он бросится следом, то ошибается. Всю жизнь он старался подбирать себе подруг, готовых довольствоваться тем, что он им может дать. Но с Дженифер вышла накладка. Глупая девчонка захотела заполучить его всего. Целиком.

Много хочет — мало получит.

Ее не было так долго, что Саймон уже начал тревожиться. И когда наконец услышал, как открывается входная дверь, испытал облегчение куда большее, чем признался бы даже себе.

— Как прогулялась? — небрежно поинтересовался он, выглядывая в холл из своего кабинета, где последние два часа бездумно смотрел в книгу, не видя напечатанных в ней слов.

Дженифер остановилась в нескольких шагах от него.

— Ты не передумал? Насчет гастролей?

— А то ты сама не знаешь ответ?

— Тогда сегодня я буду спать в спальне для гостей.

— Лишаешь телесных радостей за то, что я не согласен идти навстречу любой твоей прихоти?

— Дешевый упрек! Ты прекрасно знаешь, что это не так!

— А что мне еще прикажешь думать?

— Ты так далек от меня, — с отчаянием в голосе произнесла Дженифер. — Невозможно далек! Как могу я ложиться в твою постель?

— В нашу постель.

— Пожалуй, это и впрямь здесь единственное, что можно назвать нашим. Все остальное только твое.

— Значит, ссора продолжается? — резко спросил Саймон.

— Похоже на то. — Дженифер выпрямилась во весь свой небольшой рост. — Спокойной ночи, Саймон.

— Дженифер, не надо! — Слова сорвались с губ сами собой, помимо его воли.

Но молодая женщина покачала головой.

— Я не могу иначе. Я не знаю, как справиться со всей этой ситуацией.

Саймон резко схватил ее за руку, дернул к себе. На блестящих волосах Дженифер дрожали капельки дождя, легкая куртка на плечах совсем промокла.

— Пусти! — Молодая женщина резко рванулась в сторону, сверкнула глазами.

Саймон разжал пальцы, объятый отвращением к самому себе и ко всей этой идиотской ситуации. Не он ли давным-давно, наглядевшись на грубый, полный физического насилия мир, в котором прошло его детство, поклялся никогда не решать никаких вопросов силой? Особенно с теми, кто слабее его, кто не может дать отпор. И вот до чего чуть не довела его Дженифер!

Должно быть, лицо его помертвело, потому что Дженифер испуганно спросила:

— Саймон, что с тобой? Почему у тебя такой вид?

Он отступил в сторону, освобождая проход.

— Я не собираюсь умолять тебя, — холодно сказал он. — Мы слишком далеко зашли. Спокойной ночи, Дженифер.

Она метнулась к нему, но Саймон уже повернулся и скрылся в кабинете. Рухнув в кресло и включив телевизор, он слышал, как тихие шаги удаляются по направлению к комнате для гостей.

14

Саймон проснулся чуть свет и ушел из дому, даже не выпив кофе. Ему не хотелось заходить в кухню, не хотелось видеть Дженифер. Вопреки известной пословице, что утро вечера мудренее, он и сейчас чувствовал себя столь же неготовым к разговору, как и вчера. И столь же сердитым.

День прошел, точно в дурмане. И хотя Саймон, сделав над собой усилие, отодвинул домашние неурядицы на задний план, дабы они не мешали работать, однако совсем не думать о них так и не мог. А что хуже всего, сквозь злость и досаду пробивалась отчаянная тоска. Тоска по тем временам — теперь они представлялись невозвратимо далекими, — когда между ними с Дженифер все еще было хорошо. Казалось, будто только тогда он и был по-настоящему счастлив. Просто не верилось, что конец этому хрупкому счастью настал менее двадцати четырех часов назад.

Застанет ли он ее дома по возвращении? Или она собрала вещи и первым же рейсом вылетела обратно в Бингли? Эти мысли настолько измучили Саймона, что, приехав домой и услышав в кухне слабое позвякивание посуды, он испытал невероятное облегчение.

27
{"b":"141416","o":1}