Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не преувеличивайте, - попытался было возразить Макс, но его слова утонули в гуле других голосов.

- То-то и оно, - сказал Том Гизер. - Значит, где парни из Престон-Виллидж приобретут бочонок эля, не говоря уже о ростбифе? Правильно, у меня! - Он бросил взгляд на Макса. - А ты говоришь, какая мне радость…

- Тебе прямая выгода! - крикнул кто-то.

В мозгу Макса тем временем возникла одна мысль, заставив вновь пристально взглянуть на Джонни.

- Постой, а если победит Фред Уилсон, тогда что?

Тот отвел глаза.

- Что-что… Какая разница? Ведь победишь ты!

Но Макс качнул головой.

- Это еще неизвестно.

- Не говори так, приятель, - сказали ему. - Перед состязанием нужно настраиваться на успех.

- Что я и делаю, - не поворачивая головы, обронил Макс. - Но мне все же хочется знать, хотя бы предположительно, что будет, если в победителях окажусь не я?

- Такого просто не может быть… - вновь завел кто-то, однако Макс поднял ладонь, призывая всех к молчанию.

Он по- прежнему сверлил Джонни взглядом, и тот в конце концов произнес:

- Если победит Фред Уилсон, тогда все наоборот - мы должны выставить парням из Престон-Виллидж бочонок эля… ну и закуску, конечно, тоже.

Макс хлопнул себя ладонью по бедру.

- Так я и знал! Выходит, ты заключил пари?

- Вроде того, - буркнул Джонни.

По залу вновь прокатился гул, перемежающийся отдельными выкриками:

- Как, без нас?! Не посоветовавшись?!

Джонни удивленно вскинул брови.

- Где же мне было вас искать? И потом, все произошло между делом. Знаете, как бывает: слово за слово и договорились.

- Выходит, парни из Престон-Виллидж надеются получить бочонок эля? - деловитым тоном уточнил Том Гизер, которому было абсолютно ясно: так или иначе эль приобретут у него.

Джонни кивнул.

- Похоже на то. Но не дождутся. Правда, Макс?

Тот покачал головой.

- Откуда мне знать? Я не ясновидящий. А тебе, прежде чем биться об заклад, следовало посоветоваться с ребятами. В какое положение ты их поставил? По твоей милости им светит перспектива выложить денежки в случае, если победу присудят не мне.

- Никаких «если»! - решительно произнес кто-то из завсегдатаев. - Ты победишь - и точка!

- Правильно! - поддержали его остальные.

Макс только руками развел.

- Вижу, вам не терпится отведать дармового эля…

- И ростбифа! - пискнул вертевшийся тут же меленький сынишка Тома Гизера.

Все рассмеялись.

- Устами младенца… - обронил Джонни, потрепав Гизера-младшего по вихрам.

В зале вновь зазвучали веселые восклицания, смех. Потом пошли обычные разговоры, как будто все вопросы решились и обсуждать стало нечего.

Почему они так уверены, что победителем объявят именно меня? - недовольно подумал Макс, обеспокоенный таким безоговорочным доверием, а также отсутствием сомнений в том, что честь деревни Лоубридж не будет посрамлена и главный его соперник Фред Уилсон заведомо обречен на поражение…

5

Эта мысль не давала ему покоя весь вечер, часть ночи и даже на следующий день, в разгар большого местного праздника, частью которого и было состязание кузнецов.

Лучше бы Джонни не заключал того дурацкого пари, думал Макс, тогда я чувствовал бы себя увереннее.

Стараясь не обращать внимания на окружавшую его празднично одетую публику и поворачивая клещи то так, то этак, он некоторое время наблюдал, как нагревается в пламени заготовка для подковы. Потом под пристальными взглядами двух наблюдателей от жюри - которому затем предстояло определить победителя - ловко переместил ее на наковальню и тут же ударил молотом. Суть данной части конкурса состояла в том, чтобы выковать металлическое изделие с помощью минимального количества ударов.

На деревенской площади то тут, то там раздавался звон - пожелавших принять участие в соревновании кузнецов в этом году собралось даже больше, чем в прошлом. Разумеется, каждый из них надеялся стать первым.

Сколько у меня сегодня соперников! - мрачно подумал Макс, между делом, вполуха, прислушиваясь к ударам по раскаленному металлу и оживленному гулу голосов, среди которых было много женских.

Кроме того, на заполненной людьми площади, в разных концах, играло сразу два музыкальных коллектива - маленький духовой оркестр и трое волынщиков, - поэтому шума хватало. Время от времени в нем возникали взрывы хохота и раздавался чей-то залихватский свист.

Однако, несмотря на царящее вокруг всеобщее веселье, настроение Макса трудно было назвать приподнятым. На него давило сознание ответственности перед односельчанами, которые связывали с ним большие надежды.

М- да, ловко Джонни заманил меня в ловушку! -вертелось в голове Макса, пока он занимался подковой. Получается, хочу я этого или нет, а должен завоевать первое место, иного выхода нет. Парни никогда не простят мне, если я не оправдаю их надежд и не выберусь на самый верх. Ведь тогда им придется выставлять угощение для оравы фермеров из Престон-Виллидж. Но дело даже не в том, что наши должны будут раскошелиться. Это вопрос престижа. Молва о проигранном пари пойдет гулять по округе, и все окрестные деревни станут потешаться над нашей. Скажите, кому это приятно? А виноват во всем окажусь я, не Джонни. Хотя это ему взбрело в голову биться об заклад с парнями из Престон-Виллидж!

На мгновение оторвавшись от быстро остывающей подковы, Макс взглянул на веселые беззаботные лица окружающих - включая представителей жюри, - и в голове его уныло проплыло: что я здесь делаю? Стою, потешаю публику, как какой-нибудь балаганный клоун. Да еще на глазах у людей, собравшихся со всей округи. Нечего сказать, достойное занятие для уважающего себя человека!

Вообще Макс любил ковать - иначе его никто не затащил бы в кузницу, - да и участвовать в ежегодных состязаниях ему нравилось, но сейчас все было как-то не так. Мысль о том, что он непременно должен выиграть, отравляла настроение, которое в другой ситуации было бы праздничным. Ведь Макс участвовал в соревновании только потому, что ему это нравилось. Никаких обязательств он до сих пор на себя не брал. Но сегодня все было иначе, потому что Джонни поставил его в идиотское положение.

А тут еще к тому месту, где работал Макс, приблизился деревенский староста с громкоговорителем.

- Прошу сюда, леди и джентльмены! - провозгласил он скороговоркой, держа рупор у губ. - Здесь площадка фаворита состязаний Макса Ричардсона! Живее, живее, спешите видеть, как работает кузнец, которому прочат победу в нынешнем состязании!

Макс поморщился. И этот туда же - прочат победу… Сговорились они, что ли?

А староста тем временем продолжал:

- В особенности это касается дам! Прошу сюда, красавицы! Взгляните на мужчину своей мечты!

Макс едва не уронил подкову, которую в этот момент нес, держа щипцами, к огню, чтобы подогреть.

Мужчина мечты!

Что этот парень себе позволяет?!

Староста если и заметил секундную заминку Макса, то никак этого не показал, продолжая заливаться соловьем:

- Только взгляните на эти мощные плечи! А бицепсы! Замечательно, что наш Макс Ричардсон выбрал для праздника этот колоритный кожаный жилет. Если бы надел рубашку, вы, дорогие дамы, не смогли бы во всей полноте насладиться красотой его развитой мускулатуры!

Макс стиснул зубы. Его так и подмывало посоветовать старосте заткнуться и проваливать подобру-поздорову, но вместе с тем не хотелось создавать скандальную ситуацию, портить людям праздник.

- Взгляните, какая у парня тонкая талия, какие мощные бедра! Смотрите, не стесняйтесь! Неужели такое сногсшибательное зрелище способно оставить вас равнодушными, а, красавицы?

Это уже переходило всякие границы.

Макс с прищуром взглянул на старосту, словно говоря: эй, полегче, приятель! Куда тебя понесло? Сам послушай, что плетешь!

Но прежде чем Макс поймал взгляд старосты, на глаза ему попались лица стоявших полукругом дам, и он опешил.

7
{"b":"141162","o":1}