1929 «Жили в квартире» (*)* Жили в квартире Сорок четыре Сорок четыре Тщедушных чижа: Чиж — алкоголик, Чиж — параноик, Чиж — шизофреник, Чиж — симулянт. Чиж — паралитик, Чиж — сифилитик, Чиж — маразматик, Чиж — идиот. 1930
Правила хорошего тона для гостей Рины Зеленой* Берите вилку в руку левую, А нож берите в руку правую; За стол садяся рядом с девою, Не жмите ног ее своей ногой корявою. 1930? «Улица Чайковского»* Улица Чайковского, Кабинет Домбровского. На столе стоит коньяк, За столом сидит Маршак. — Подождите, милый друг, Несколько минуток. Подождите, милый друг, Уложу малюток. Не хотят малютки спать, Залезают под кровать… Колыбельная пропета. Засыпает Генриетта. В одиночестве Маршак Допивает свой коньяк. В очень поздний час ночной Злой, как аллигатор, Укатил к себе домой Бедный литератор. Улица Чайковского, Кабинет Домбровского. На столе стоит портвейн, За столом сидит Вайнштейн. — Подождите, милый друг, Несколько минуток. Подождите, милый друг, Уложу малюток. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · В одиночестве Вайнштейн Допивает свой портвейн. И всю ночь один сидел Старичок наркоминдел. 1931 «В твоих глазах мелькал огонь»* В твоих глазах мелькал огонь. Ты протянула мне ладонь. Дыханье дня Ты подарила, Давно меня Ты загубила. Спустя лишь год Узнаешь ты, Поймешь полет Моей мечты. В моих глазах Увидишь свет, Увидишь «да», Увидишь «нет». Моя любовь К тебе — секрет. Не дрогнет бровь И сотни лет. Пройдут года, Пройдет любовь, Но никогда Не дрогнет бровь. Тебя узнав, Я все забыл, И средь забав Я скучен был. Мне стал чужим весь белый свет — Я каждой даме молвлю: нет! 1932 На имянины хирурга Грекова (*)* Привезли меня в больницу С поврежденною рукой. Незнакомые мне лица Покачали головой. Осмотрели, завязали Руку бедную мою, Положили в белом зале На какую-то скамью. Вдруг профессор в залу входит С острым ножиком в руке, Лучевую кость находит Локтевой невдалеке. Лучевую удаляет И, в руке ее вертя, Он берцовой заменяет, Улыбаясь и шутя. Молодец профессор Греков, Исцелитель человеков! Он умеет все исправить, Хирургии властелин. Честь имеем Вас поздравить Со днем Ваших имянин. (1933) Лиде (надпись на книге)* Прими сей труд. Он красотой напоминает чай. Читай его. Скорби. Надейся. Изучай. Но пожалей несчастного меня, Смиренного редактора Макара, За то, что вместо пышного пучка огня Я приношу тебе лишь уголь тлеющий из самовара. Сей самовар — мое к вам отношение, А уголь — данное стихотворение. (1934) Лиде (семейству Жуковых)* Среди белых полотенец На роскошном тюфяке Дремлет дамочка-младенец С погремушкою в руке. Ровно месяц эта дама Существует среди нас. В ней четыре килограмма, Это — девочка-алмаз. А теперь, друзья, взгляните На родителей Наташи: У нее папаша — Митя, Лидой звать ее мамашу. Поглядите, поглядите И бокалы поднимите. |