– Лер, но это и правда важно… Так как ты думаешь?
– Ну… Вообще-то приличные английские девушки татуировок обычно не делают, – с сомнением ответила она, – а к чему такая спешка? Ты пишешь статью, что ли?
– Если бы, – пробормотала я.
– Что? Не слышу! Кашеварова, говори громче!
– Да ничего, – у меня просто духу не хватало признаться Лерке в том, как меня угораздило поглумиться над собственным телом. Тем более после того, что она сказала, – ладно, извини, что разбудила. Я тебе утром позвоню, хорошо?
– Постой, и это все? – разозлилась Лерка. – Могла хотя бы сказать, в чем дело! Я же чувствую, здесь что-то не так.
В тот момент мне отчаянно захотелось выложить Лерке все, я точно знала, что она-то уж точно меня поймет. Она не будет ни глупо посмеиваться, ни прожигать паркет ядовитой слюной, ни демонстративно меня жалеть. Она точно найдет слова, чтобы меня утешить, – именно те слова, которые и в самом деле поднимут мне настроение и заставят улыбнуться.
Но я промолчала. Потому что также мне было известно, что, услышав про татуированного дракона, прижившегося на моей спине, Лерка разволнуется. Для меня она найдет миллион утешительных аргументов, а сама расстроится. И вряд ли у нее получится уснуть, а ведь она упомянула завтрашнюю важную встречу. У меня у самой из-за этого чертова дракона третий день работа не клеится, так не хватало еще, чтобы и карьера моей лучшей подруги пошла под откос. Лучше пусть думает, что я зря потревожила ее сон.
– Все так, – вздохнула я, – ты права, я и правда пишу статью.
– Ненормальная, – простонала Лерка, – разбудить меня из-за работы. А вообще это на тебя непохоже, Кашеварова. Ты случайно не заболела? Уже и по ночам работаешь…
– Лерчик – ты моя самая лучшая подружка, – невпопад ответила я.
ГЛАВА 7
«Дорогой Алан! Я рада, что все же набралась смелости вам позвонить. Поверьте, я не была разочарована. Вы мне и правда очень понравились, очень! – набирая эти строки я даже жалобно всхлипнула. – И я бы с удовольствием приехала к вам в Лондон. Но боюсь, есть кое-что, о чем я должна вам сообщить. Несколько дней назад я сделала татуировку. Не могу сказать, что она очень большая… Хотя нет, напишу как есть – она большая. Очень. Это дракон. Сначала эта картинка раздражала меня до слез, но теперь я начинаю к ней привыкать. Скажу больше – она мне даже уже немного нравится. Ну вот, все точки над «i» расставлены. О британской консервативности я наслышана. Уверена, по вашим меркам я слишком вульгарна. Но все равно я была очень рада с вами пообщаться. Саша».
* * *
– Сашка, у тебя, что, завелся новый поклонник? – надменно поинтересовалась Диночка, уставившись на томящийся в массивной вазе букет, который занимал добрую половину моего рабочего стола.
Розы от незнакомца.
Второй раз за неделю.
И опять их принес в мое отсутствие курьер. И опять я не смогла вычислить таинственного дарителя.
– Похоже на то, – пожала плечами я.
– Кто? – капризно выпытывала она.
– А я сама не знаю. Их всегда приносит курьер.
– И ты ни разу не попыталась его допросить? – изумилась секретарша.
– Да какая разница, – я лениво потянулась. Эх, а все-таки к хорошему привыкаешь быстро. Кажется, я даже начинаю уже входить в роль сытой красавицы, для которой такие букеты получать – обычное дело, – Дин, во-первых, я люблю интриги. А во-вторых… Кто бы он ни был, моя голова все равно занята другим.
– Ты что, разве с кем-то встречаешься? – мне показалось, что в ее голосе зазвенели нотки тщательно скрываемой, но все равно свободолюбиво рвущейся наружу ревности.
Подумать только, какая фифа! Как будто бы поклонники могут быть только у таких склонных к анорексии спичек с накладными ресницами, какой является она сама.
– Представь себе, – Боже, до чего же приятно мне было видеть, как вытягивается ее напудренная мордашка, – он иностранец. Вот через пару недель беру отпуск и еду к нему.
– Чудеса, – подивилась Диночка, – но розы и правда красивые. Слушай, а может быть, он перепутал?
– Что?
– Курьер! Может быть, цветочки не тебе предназначались? – в ее голосе была плохо скрываемая надежда.
«Ага, тебе!» – злорадно подумала я, а вслух сказала:
– Ну нет, такого быть не может. Там же была карточка.
– А, ну тогда да, – вздохнула Дина, – да уж, везет тут некоторым, Кашеварова. Мне вот что-то таких цветов никто не присылает.
Это была безоговорочная капитуляция.
Наверное, это глупо, но в тот момент я почувствовала себя настоящей звездой.
* * *
Телефон зазвонил не вовремя, в самом разгаре производственной летучки. Степашкин нудно вещал о том, что нашим корреспондентам не хватает, мол, активности, и что материалы должны быть более динамичными, а темы репортажей – хоть изредка эксклюзивными, когда из моей сумочки раздался траурный марш.
Все время забываю о том, какой эффект производит на посторонних привычное моему уху трагическое пиликанье.
Кто-то из коллег посмотрел на меня с откровенной неприязнью, кто-то, вздохнув, покачал головой – мол, что с идиотки возьмешь, кто-то прыснул в ладошку. А лицо Степашкина налилось краской, точно поспевающее яблочко на ласковом солнце. Он снял (нет, правильнее будет сказать – сорвал) очки и швырнул их на стол.
– Что это такое? – его голос срывался.
– Всего лишь мой мобильный телефон, – пожала плечами я, – извините, мне надо выйти на минуточку.
– Я же русским языком просил отключать телефоны на время совещаний! – отчеканил он.
Но я уже устремилась к двери, на ходу небрежно бросив: «Это очень срочно!». Вот еще, буду я с каким-то Степашкиным церемониться.
– Слушаю!
– Александра? – неуверенно поинтересовался бархатный мужской голос с мягким британским акцентом.
Где-то я уже этот голос слышала… Да нет, не может быть… И все-таки…
– Алан?! – не веря своим ушам, уточнила я.
– Да, это я. Как приятно, что вы меня узнаете.
Я, конечно, знаю, что нельзя давать мужчине почувствовать себя подарком Фортуны, эксклюзивным явлением и ценным призом. Поэтому и поспешила расставить точки над «i».
– Просто у меня больше нет знакомых англичан… Постойте, но откуда же вы знаете мой телефон?
– Элементарно, Ватсон. Вы мне сами его дали, когда мы беседовали в прошлый раз.
– Да, точно… Вы получили мое последнее письмо? – немного нервничая, поинтересовалась я.
– А то, – я не видела его лица, но голос Алана уж точно улыбался, – поэтому я и решил вам позвонить. Саша, я хочу, чтобы вы ко мне приехали.
Я ушам своим не поверила:
– Что-о?!
– Я действительно хочу, чтобы вы приехали в Лондон, – тщательно проговаривая каждое слово, повторил он, – вы об этом подумали?
– Да, но… Я прочитала, что англичане… Да и моя подружка сказала… Короче, Алан, у меня татуированный дракон во всю спину. Вы уверены, что вас это не смущает?
– Саша, вы просто прелесть, – восхитился он, – и давайте оставим эти стереотипы. Вы что, и правда считаете, что все французы круглосуточно едят лягушек, японцы кланяются друг другу при встрече, а русские – хлещут водку бутылками?
– Лично я из крепких напитков предпочитаю текилу, – пробормотала я, – хоть и живу в России.
– Ну вот видите. А я, выходит, предпочитаю девушек с татуировками. Хоть и являюсь британским снобом, – усмехнулся он, – так какого ваше решение?
– Я даже не знаю… Все как-то быстро произошло, – замялась я, – я ни о чем таком и не думала…
– Бросьте, не можем же мы переписываться, как дети. Будьте смелее. Вы ничем не рискуете. Жить будете не у меня, а в отеле. Если мы не понравимся друг другу, то я оставлю вас в покое. Погуляете по Лондону, со своей подругой пообщаетесь.
Последний аргумент показался мне наиболее убедительным. И правда – а когда еще мне выпадет возможность повидаться с Леркой? Да еще и не потратив при этом ни гроша.