Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этом случае обнаружение воспроизведения гвоздевой раны на левой стопе около пальцев ноги представляет очень большой интерес, причем гвоздевая рана на правой стопе воспроизведена точно на том месте, где, согласно классическому представлению, она должна быть. Это означает, что этот человек был распят таким образом, что его левая стопа была помещена над правой и что только один гвоздь пронзил обе стопы.

Они не обязательно являются действительно отпечатками стоп человека, покоящегося в этой гробнице. И все же изготовитель этих рельефных изображений ясно указал, что человек, чье тело покоится под надгробной плитой, был распят, и что у него имелись соответствующие следы в этих местах на подошвах стоп, характерные знаки!

Факт: в этой гробнице покоится тело распятого человека, но если мы посмотрим на священную плащаницу Христа, хранящуюсяв Турине, томыобнаружим, чтонакрестелевая стопа была прибита гвоздем над правой, потому что левая нога внутри плащаницы была более согнутой и онемевшей, чем правая. Это еще один знак, подтверждающий, что человек, который был обернут Туринской плащаницей, и человек, тело которого лежит в гробнице Шринагара, одно и то же лицо!4

Это письмо от Курта Верны, исследователя Туринской плащаницы, представляло интерес, поскольку это было первое заявление, соединяющее Йузу Асафа из Розабала в Кашмире со священной плащаницей Иисуса Христа, хранящейся в кафедральном соборе Турина в Италии!

ВАРЛААМ И ИОАСАФ

Гробница Йузу Асафа в Кашмире привлекла внимание христианских ученых-миссионеров, которые не были готовы принять тот факт, что Иисус похоронен в Кашмире. В 1895 г. были изданы две книги, в которых приводилась история Варлаама и Иоасафа5. В них утверждалось, что Йузу Асафа ошибочно принимали за Иоасафа, который, как считают, был не кто иной, как Будда, согласно этим книгам.

Эта история — отзвук несторианекого сюжета, и в ней говорится, что Иоасаф был единственным сыном индийского царя по имени Авенир. При его рождении астрологи предсказали, что он станет христианином. Его отцу не хотелось, чтобы сын стал христианином, поэтому он держал Иоасафа во дворце в роскоши. Однажды Иоасаф получил у отца разрешение выйти за пределы дворца. Вид больного и слепого человека опечалил царевича. Затем он встретил Варла-ама-пустынника, христианина, который рассказал ему о Христе, его распятии на кресте и воскресении. Иоасаф обратился в христианство и был крещен Варлаамом. После этого Иоасаф проповедовал христианство в Индии, кстати, сжигая при этом буддийские и индуистские храмы. В конечном счете Иоасаф пришел в Кашмир и умер там6.

Эта легенда на первый взгляд напоминает выдумку, изобретенную для того, чтобы создать путаницу вокруг гробницы Йузу Асафа в Кашмире. Также следует отметить, что эта история родилась в Индии и была обнародована христианскими миссионерами в то время, когда они столкнулись с фактом существования гробницы Йузу Асафа в Кашмире.

ЛОНДОНСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ 1978 г.

В 1978 г. в Лондоне проводилась международная конференция, темой которой было «Избавление Иисуса от креста». Эта конференция была организована лондонской мусульманской организацией «Ахмадийя». К тому времени я уже был достаточно известен как исследователь утерянных лет Иисуса. По этой причине организаторы пригласили меня выступить, и темой моей лекции была гробница Йузу Асафа.

В самом начале организаторы конференции заявили, что они не ставят своей целью выказывание неуважения к какой-либо религии или религиозной доктрине. Их единственная цель заключалась в том, чтобы обнаружить истину, очистить Иисуса, праведного пророка Бога, от ложного обвинения в том, что он умер проклятой смертью, и восстановить его полную невиновность. Иудеи утверждали, что они осуществили казнь Иисуса на кресте и что поэтому он стал проклятым в соответствии с утверждением во Второзаконии, 21:22—23, где ясно сказано:

Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день, ибо проклят пред Богом [всякий] повешенный [на дереве], и не оскверняй земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.

При цитировании вышеупомянутых стихов выяснилось, что издатели Библии в какое-то время изменили два слова: «виселица» и «оскорбителен» . Использовавшееся в старых версиях Библии слово «крест» (сгозз) был заменено на слово «виселица» или «дерево» , а слово «проклят» было заменено на «оскорбителен». Те, кто исправил эти стихи Библии для того, чтобы они соответствовали их замыслу, знали, что в Ветхом Завете повешенный человек — проклятый человек. В результате они обратились к интерполяции слов. И все же, согласно иудейской традиции повешенный человек — проклятый человек, наиболее оскорбительный и противный Богу. Иудеи не могли принять Мессию, который умер на виселице, дереве или кресте.

Эта конференция имела большой успех и вызвала огромный интерес у христиан и мусульман во всем мире, которые делегировали своих обозревателей на конференцию. Британский совет церквей попросил о проведении переговоров с организаторами и о возможности обмена взглядами на тему Иисуса. Однако Британский совет церквей вновь подтвердил свою точку зрения:

В отношении истории распятия Иисуса на кресте и его смерти, которая засвидетельствована четырьмя евангелиями и единодушным свидетельством раннехристианской традиции, мы признаём, что смерть Иисуса на кресте может казаться скандалом и оскорблением божественного правосудия, но мы полагаем, что в смерти Иисуса на кресте мы видим любовь к Богу, Который страдает за других и Который не прощает просто так7.

После конференции глава исламской секты ахмадийя объявил, что «признание Британским советом церквей того факта, что смерть Иисуса на кресте может казаться скандалом и оскорблением божественного правосудия, является заявлением, которое радушно приветствуется. Это позволяет надеяться, что, если сущность этих вопросов будет изложена нашим христианским братьям с любовью и истинным пониманием, они модифицируют свои не внушающие доверия догматы».

Эта международная конференция проводилась в Лондоне в течение трех дней, и 1500 делегатов из многих стран мира участвовали в обсуждениях. Было очевидно, что проклятая смерть Иисуса на кресте была скандальным вопросом и требовала опровержения с целью освобождения Иисуса от этого клейма позора. Кроме того, теперь было необходимо провести серьезные исследования утерянных лет Иисуса. Стенографический отчет этой конференции принес мне большую надежду и вдохновение, и я продолжил мои исследования с еще большей решимостью.

ОБЗОР ХРИСТИАНСКИХ ПЕРВОИСТОЧНИКОВ

Среди раннехристианских писаний евангелия Нового Завета служат первоисточником сведений об Иисусе. В них приводится его родословная, описывается рождение и перемещение в Египет.

Эти события охватывают четыре года его жизни. Затем идет пробел продолжительностью в восемь лет, когда в двенадцатилетнем возрасте Иисус посещает иерусалимский храм. После этого его жизнь проходит в полной тайне в течение примерно семнадцати лет. Нам сообщают, что он начал свою миссию в возрасте тридцати лет и собрал много последователей. По настоянию иудейских священников наместник Рима приказал распять Иисуса. Он был распят на кресте четырьмя римскими солдатами, но снят с креста по прошению Иосифа из Аримафеи. Он воскрес и жил со своими последователями в течение сорока дней.

Новый Завет — не единственный источник информации о жизни Иисуса. Однако нелегко заполнить историю сведениями, взятыми из множества текстов. Например, гностическая версия распятия Иисуса на кресте существенным образом отличается от той, что приведена в евангелиях Нового Завета. В рукописях, найденных в Наг-Хаммади в Египте, сообщается следующее:

36
{"b":"138799","o":1}