Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Все ваши распоряжения будут выполнены в точном соответствии, Генсуи-сама.

– Не сомневаюсь, Чуджо-сан. Я полностью доверяю вам. А теперь… надеюсь, вы окажете мне честь разделить со мною чайную церемонию?..

Помещение, выбранное для чайной церемонии, было строго выдержано в традициях – около девяти квадратных футов площадью и, что самое замечательное, оно имело настоящую дверь, а не эти нанотековские исчезающие панели. Кроме Того, дверь эта была настолько низка, что те, кто собирался участвовать в церемонии, должны были вползать туда буквально на четвереньках – традиция, сохраняемая веками, поскольку лишь данная поза могла свидетельствовать о взаимном доверии и о том, что претенциозность и спесь люди оставляли за порогом. Дело в том, что попасть в помещение для чайной церемонии с двумя традиционными самурайскими мечами катана и ваказаши было попросту невозможно.

Внутри снова те же голые стены, лишь скромный свиток украшал нишу с установленным в ней небольшим букетиком цветов. Через отодвинутую панель можно было любоваться пихтами и покрытой мхом землей, крохотным садиком и таким же крохотным бассейном, выложенным камнями, – словом, сценами из той, земной жизни. Эффект присутствия был настолько силен, что Кавашиме даже стало казаться, что ноздри его улавливают запах хвои… Видимо, это, так же, как и едва уловимая дымка от воскурений, были частью псевдореальной запрограммированной сцены. Хозяйка чайной церемонии, вызывающе красивая нингье, стояла на коленях в садике и кипятила воду в железном сосуде, держа его над тлеющими угольями, – воплощение грациозности, ни одного лишнего движения. Если бы не недостаток земного притяжения, вполне можно было бы предположить, что все это происходит не в синхроорбитальных высях Тенно Кьюден, а в окруженном деревьями чайном домике где-нибудь в префектуре Киото.

Разговор перешел в более формальное русло, внешне сдержанные, но внутренне совершенно раскованные Мунимори и Кавашима подробнейшим образом обсуждали достоинства и особенности сосудов для заварки, пиал, висящей в нише миниатюры, букетика цветов, ловких рук хозяйки, выполнявшей древний, как сам мир, ритуал приготовления чая.

Кавашима чувствовал себя пристыженным и не совсем порядочным по отношению к своему повелителю. Мунимори оказывал ему такую честь, о которой он даже не мог и мечтать, а Кавашима, несмотря на это, так и не смог оставить досаждавшие ему мирские мысли за стенами этого помещения. А они снова возвращали его к этому жуткому созданию, посылавшему полный невыразимой муки взгляд своих ярко-синих глаз.

У Кавашимы не оставалось никаких сомнений в том, что это был рассчитанный удар, что вся эта сцена была задумана для него – просто Мунимори решил весьма недвусмысленно и без помощи слов, поскольку слова здесь, явно, безнадежно проигрывали, дать ему понять, что это он, Мунимори, был для Кавашимы единовластным человеком, могущим и казнить, и миловать. Перед ним на коленях стояла хозяйка чайной церемонии, она почти до пены взбила щеточкой едва залитую кипятком щепотку чая и, отвесив глубокий поклон, безмолвно предложила пиалу ему. Поклонившись в ответ, он принял у нее из рук чай, такой горячий, что, поднеся пиалу ко рту, он едва мог прикоснуться губами к горьковатой зеленой жидкости.

Как опытный и бывалый офицер, Кавашима, конечно, обратил внимание на всякого рода слухи, предшествовавшие изданию этого приказа, который сегодня был вручен ему за номером один, устанавливающего исключительное право уроженцев Дай Нихон занимать должности флотских офицеров. Теперь прогнозы стали еще более пессимистичными – утверждалось, что, якобы, лишь прямые потомки коренных нихонджинов останутся в числе офицеров высшего ранга. Домыслы эти уже вызвали не только тихий ропот, но и даже небольшие акции протеста в Мадрасе, Индонезии и Анкоридже. Ведь если все было действительно так, то быть удостоенным привилегии функционировать в статусе гражданина Империи, не имея, однако, возможности воспользоваться и соответствующими правами, сводило всю ценность обладания японским гражданством практически на нет.

В течение многих столетий Япония путем проведения мягкой политики распространила свой контроль на всю территорию Земли да и на внеземные колонии посредством включения субъектов в состав Гегемонии и создания у последних впечатления, что они являются суверенными державами. Теперь, казалось, пришло время сбросить маску и применить грубую силу. Вот только сможет ли Нихон единолично удержать в узде всю человеческую диаспору? А тех, кто к человечеству не относится, то есть ксенофобов и ДалРиссов? Если уж. образ мышления и поведения гайджинов казались иногда очень странными, так что же в таком случае говорить об этих созданиях, гораздо более странных во всех отношениях?

Кавашима не знал ответов на эти вопросы и опасался, что и сам Мунимори и его окружение зашли слишком далеко, действовали излишне поспешно, без оглядки отдавшись очищению Империи от влияния гайджинов.

Он раздумывал и о гражданской войне, которая теперь казалась неизбежной, поскольку Империя и Гегемония были резко настроены против каких бы то ни было «Конфедераций». Нет слов, мятежники вряд ли могли противостоять огромной мощи флота Империи, но ведь это были люди, собравшиеся с Приграничья, из шестидесяти с лишним миров этого региона, не считая и Секайно-шин – Внутренних миров, в состав которых входила и Земля, Это могло лишь означать, что у них хватает ресурсов, и что они объединены растущим раздражением от неуклюжей, тупой политики, проводимой какой-то весьма отдаленной и малосимпатичной им администрацией. Ханничи, так пренебрежительно называли их, и это слово стало чуть ли не синонимом сумасшедшему, были настроены резко антияпонски. Но Кавашима впервые столкнулся с проявлением этих настроений ханничи семь лет назад, во время Метрочикагских беспорядков. Если Приграничье боролось за независимость столь же яростно и отчаянно, как и народ Метрочикаго, в этом случае Империи и Гегемонии предстояло столкнуться с необходимостью вести долгую и изнурительную войну, войну, которая унесет жизни миллионов людей и опустошит десятки миров. И победа над всем этим сбродом никак не могла быть почетной; а поражение – что было с самого начало немыслимым исходом – сулило страшное унижение для Империи.

Может быть, именно поэтому Мунимори и предоставил ему возможность полюбоваться этой кошмарной скульптурой? Что же, лучшего предостережения придумать трудно. Нет такой формы в искусстве, нет такого способа выразить волю художника, которые не основывались бы на боли и страданиях. Мунимори ясно дал понять ему, что у него достаточно и воли, и решимости довести этот неизбежный и грязный конфликт до его логического завершения.

Значимость чайной церемонии была неотвратима. Мунимори представлял собой бронированный кулак, одетый в бархатную перчатку цивилизованности, присущей этой древнейшей церемонии, простоты Дзэн, восхищенности эстета, интеллектуализма и тщательнейшего следования ритуалу.

А Тетсу Кавашиме во всем этом была отведена роль лакея, сбитого с ног великодушием своего хозяина, и ему лишь оставалось от всего сердца благодарить повелителя за то, что Император удостоил его такой неслыханной чести, почти что вручив ему судьбу Империи. Именно ему, Тетсу Кавашиме и его соратникам уготована судьба стать копьем в руках Императора, которым тот собирался поразить мятежников Приграничья.

Вежливо он держал перед собой пустую чашку, восхваляя, как того требовал этикет, возраст и нежный аромат напитка…

Глава 2

Решающим фактором исхода любого сражения является умение использовать преимущество противника во вред ему. Победа в битве, где бы она ни разыгрывалась – на карте во время занятий по тактике или на поле боя, где предстоит столкнуться, двум огромнейшим армиям – зависит лишь от этого фактора.

Кокородо: Воспитание воинов. Йеясу Суцуми, 2529 год Всеобщей эры
160
{"b":"13865","o":1}