Литмир - Электронная Библиотека

— Что произошло? — спросил он.

— Ты знаешь, наверное, это прозвучит невероятно, — начала она, — но я клянусь тебе, что это все правда.

И она рассказала ему про загадочную смерть сестер Фиар, про медальон Ханны Фиар и то, как изменилось поведение Хэлли после того, как она стала носить его. Она рассказала и о шраме на груди ее подруги, и о странной тени, пронесшейся над амбаром за минуту до его падения.

— Здесь, прямо на территории поместья, есть хижина. Я только что набрела на нее, — продолжала Дженна, не переводя дыхания. — И эта хижина вся заполнена человеческими костями.

— Костями? — нахмурился Роб. — Но я знаю каждую постройку в имении Фиаров, и я никогда не видел никаких костей.

Дженна сделала глубокий вдох.

— Я боюсь. Я в жизни так не боялась, как сейчас.

— Сегодня ты спасла мне жизнь. Неужели ты думаешь, что я допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое?

— Но…

— Я обещаю тебе, — торжественно сказал Роб. — Я защищу тебя. Дженна, если Фиары действительно воплощенное зло, значит, их нужно остановить. С утра я первым делом отправлюсь на разведку. Фиары вряд ли заметят, что я не занимаюсь своими прямыми обязанностями. Я разберусь, в чем дело, и все будет…

Голос его вдруг стал тише и спустя какое-то время затих совсем. На мгновение глаза его стали совсем пустыми. Дженне стало страшно. Роб закрыл глаза, лицо его побелело.

— Роб? Что с тобой? — спросила Дженна. Может быть, при падении амбара он получил более серьезные повреждения, чем сказал ей?

Юноша моргнул, открыл глаза, и лицо его постепенно порозовело. Теперь это был тот самый Роб, которого она знала.

Но в глубине души ей было не по себе. Какой-то неведомый страх поселился у нее в самом сердце, и еще она чувствовала себя одинокой как никогда.

— …хорошо, лучше чем прежде, — закончил Роб как ни в чем не бывало, как будто этого странного приступа и не было.

Дженна встала.

— Мне пора домой; — сказала она. — Шериданы, наверное, с ума сходят от волнения.

Роб встал, чтобы проводить ее, но вдруг лицо его исказила гримаса боли, и он без сил опустился на стул и закрыл усталые глаза.

— Ты сможешь сама найти дорогу домой? — спросил он.

— Конечно, — ответила Дженна.

Она вышла из домика, закрыв за собой дверь. В голове у нее вертелось столько вопросов, что ей казалось, будто она вот-вот сойдет с ума.

В глубокой задумчивости Дженна шла через лес. Ветер трепал ветви деревьев, и вдруг к этому ветру примешался звук, заставивший Дженну задрожать от страха. Звук, который она раньше считала прихотью своего воображения. Звук, которого она боялась больше всего на свете.

Это был шелест крыльев.

Дженна посмотрела наверх, замирая от ужаса при одной мысли о том, что она может увидеть.

Глава 15

Девушка прислонилась к стволу дерева и стала вглядываться в темноту. Струи дождя падали ей на лицо, и она слышала собственное неровное дыхание.

Вот оно! Шелест крыльев послышался снова. Ритмичные удары крыльев о воздух становились все отчетливее, все ближе, все чаще, совпадая с ритмом ее собственного сердца.

На этот раз это была не сова.

Влажные ветви деревьев угрожающе поблескивали над ее головой. Казалось, само небо опустилось ниже. С земли поднимались языки тумана, окутывая фигурку девушки, словно касаясь ее ледяными пальцами.

А крылья были все ближе. Ближе. Ближе.

— Нет! — выдохнула Дженна. — Нет!

Она сорвалась с места и побежала через лес, не разбирая дороги. От каждого шага ее тело отчаянно сотрясалось, каждый вдох, казалось, обжигал ей легкие. А шелест крыльев продолжал преследовать ее. Что-то летело за ней в темном небе, не давая ей уйти. Теперь это что-то было прямо над ней.

Дженна бежала и бежала, не осмеливаясь оглянуться назад или посмотреть вверх. Намокшие юбки прилипали к ногам, замедляя ее движение. Но она продолжала мчаться вперед, всхлипывая от ужаса. Теперь она даже и представить себе не могла, в каком направлении движется. Прочь от этой страшной штуки, которая преследует ее. Прочь. Это самое главное.

Вдруг впереди показался какой-то огонек, и Дженна свернула туда. Может быть, это чей-то дом. Может быть, даже дом Шериданов — она могла бежать в верном направлении, сама того не осознавая.

Крылья ритмично шлепали прямо у нее над головой.

Со сдавленным криком Дженна бросилась вперед. Она прорвалась через заросли кустов, упала на землю на какой-то прогалине, перекатилась через себя и остановилась. Все было кончено. Сейчас оно ее схватит. Дженна зажмурилась, но даже с закрытыми глазами чувствовала, как к ней приближается темная тень, бьющая своими тяжелыми крыльями.

Она было так близко, что девушка даже ощущала колебания воздуха.

Дрожа от ужаса перед неизбежным, Дженна свернулась в маленький комочек и приготовилась к худшему.

Вдруг шелест прекратился. Дженна некоторое время полежала без движения, потом глубоко вздохнула, еще сама не понимая, что пока никто не причинил ей вреда.

Ее не тронули!

Но ведь неизвестное существо было прямо над ней. Оно могло схватить ее в любой момент, без всякого труда. Может быть, оно просто пролетело мимо? Может быть, оно охотилось не за ней. Дженна медленно и неохотно открыла глаза.

И тут же поняла, почему ее никто не тронул.

Это была не прогалина. И не лужайка перед домом Шериданов. Она оказалась на кладбище. Прямо перед семейным склепом Фиаров.

Она не убежала от опасности — наоборот, она прибежала прямо к ней. Нет, думала она в отчаянии, ее сюда привели.

Время текло пугающе медленно. В конце концов Дженна осмелилась сдвинуться с места. Осторожно и словно неохотно она поднялась на ноги и обернулась через плечо на ворота кладбища. Может быть, она сумеет…

Кр-рак!

Сердце девушки замерло. Какой страшный шум! Как будто кто-то скребет камнем о камень. Ужас захватил все ее существо, такой темный и сильный, как никогда раньше. Девушка прислонилась к ближайшему дереву, прижавшись щекой к его грубой, влажной коре.

Кр-рак!

Она старалась не смотреть на мраморного ангела, установленного перед усыпальницей. Но взгляд ее словно притягивало к нему.

С каменных крыльев капали капли дождя, и каждая из них напоминала голубой бриллиант, сияющий в неземном свете.

Дженна словно вжалась в дерево, которое выбрала в качестве убежища. Но вдруг она заметила, что ствол его был не просто влажным. Он был липким! Отпрянув от него, Дженна стала вытирать руки и обнаружила, что все ее ладони были в красных пятнах. Она подняла глаза и с ужасом увидела, как из все увеличивающихся трещин в стволе течет липкая, теплая жидкость.

Девушка опустила глаза и увидела сотни маленьких красных пятнышек на своем платье. Запрокинув голову, она почувствовала, как теплые капельки падают на ее лицо с веток деревьев. Они попадали ей в рот, наполняя его отвратительным медным вкусом.

Дженна вытерла рот рукавом и внезапно все поняла. Деревья кровоточили!

19
{"b":"137665","o":1}