Литмир - Электронная Библиотека

197. "talk" (М. де М., в. де В.)

В. - Ни тех ни других не видно ни из одной камеры. Ну как вам нравится черная магия, которой занималась Лора?

М. - Она мне совсем не нравится. Что будем делать, если Брайен и Лора сорвут наши планы? Может быть, пора искать замену Пенни и Гарри?

В. - Я бы пока не стал этого делать.

М. - Почему? Вы к ним привязались?

В. - Найти кого попало, чтобы только привести в действие наш план, нетрудно. Не стоит себя обманывать, будто мы не рискуем. Но может статься, что мы действительно покончим с собой, а никакого переселения душ не будет. Насколько я понял из вашего последнего рассказа, вы погибли на эшафоте, и значит, мы не знаем из опыта, бывает ли переселение душ после самоубийства. Не зря же этот вид смерти было принято отличать от всех других.

М. - Однако мы с вами убедились на опыте, что все не так, как нам с вами некогда внушали.

В. - Правильно, однако на все есть свои причины. Я не знаю точно, что может нам грозить, я говорю только, что мы рискуем, и не хочу рисковать, чтобы переселиться в кого попало. Уж если с ними что случится, тогда и будем искать снова подходящую персону.

М. - Двух персон, Вальмон, предпочтительно разного пола. Агенты заметили "крайслер" Брайена. Он вновь приближается к дому, где живет Гарри. Снова потеряли. Почему в этой части города так мало камер?

В. - Вероятно, она считается сравнительно безопасной.

М. - Едва ли это правильное объяснение. В местах, которые считаются наиболее опасными, камер нет совсем.

В. - Необходимость против кошелька, Полина. Наиболее опасные кварталы слишком бедны. Кто должен платить?

М. - Признаться, объяснение не очень меня интересует. Я лишь сожалею, что в кварталах, окружающих дом Гарри, слишком много мест, за которыми мы не можем уследить. Теперь появился "фольксваген" Гарри. Он движется параллельно улице, по которой проезжал Брайен.

В. - Брайен ехал значительно быстрее. Возможно, они с Лорой заметили "фольксваген" и теперь спешат устроить засаду около дома. Снова попытаться вызвать полицию?

М. - Не стоит. Я верю в судьбу. Раз уж мы собираемся идти на риск, не будем ей мешать.

198. "talk" (Планше, Сесиль).

П. - Снова появилась машина Брайена. Стала на том же месте, где раньше, по ту сторону парка.

С. - Обрати внимание, из нее видно окно Гарри.

П. - Почему ты так решила?

С. - Очень просто. Раз ее видно из камеры, которую Гарри оставил на окне, должно быть и наоборот. Между деревьев большие просветы, листва давно опала.

199. "talk" (М. де М., в. де В.)

М. - Вы были правы - Брайен и Лора ждут-не дождутся, когда появится "фольксваген" Гарри.

В. - Он уже здесь, видите, подъезжает к дому. Как вы думаете, Брайен попытается их убить?

М. - Трудно предсказать с уверенностью. Именно поэтому я и надеюсь узнать, благоприятствует ли судьба нашим замыслам. Брайен, по-моему, не собирался причинять вреда Пенни, между тем как ненависть Лоры скорее направлена именно на нее.

В. - "Фольксваген" останавливается перед домом.

М. - Открывается дверца "крайслера"...Оттуда появляется мужчина... Брайен...

В. - Пенни и Гарри не замечают опасности...

М. - Что происходит? Лора - наверное, это она - Лора не пускает Брайена. Она хватает его за локоть ... Они борются.

В. - Пенни и Гарри по-прежнему ничего не замечают.

М. - Гарри нежно берет руку Пенни в свою. Им не до Брайена и Лоры!

В. - Гарри открывает дверь... Они скрываются в доме.

М. - Брайен и Лора возвращаются в "крайслер". Ну, скажите, Вальмон, это ли не знак судьбы?

В. - Обратите внимание на эти кадры - перед тем, как дверь открылась. Пенни отняла руку. Все движение занимает какие-нибудь пять кадров. Я бы сказал, что она ее просто вырвала.

200. "talk" (Планше, Сесиль).

С. - Смотри-ка, из этой камеры видно окно Гарри. Там только что зажегся свет.

П. - Очень маленькая картинка. Ничего не разобрать.

С. - Окно рядом с подъездом, куда они вошли. А Гарри как раз убрал свою камеру с подоконника. Можешь полюбоваться вблизи на него и на его Пенни. Я бы посоветовала Гарри закрыть ставни.

П. - Там нет никаких ставен - посмотри из камеры снаружи.

С. - Ну хотя бы задернуть шторы. Все-таки если они собираются кое-чем заниматься... Пусть даже через компьютер...

П. - Они знают, что поблизости нет домов.

201. "talk" (М. де М., в. де В.)

М. - Кто был прав?, Они уезжают. Проезжают мимо этой камеры...Теперь мимо этой ...

В. - Они могут вернуться. Если Пенни и Гарри не сумеют сами к тому времени все испортить.

Глава XII

В которой в мире грубой материи почти ничего не происходит, Брайен и Лора упорно остаются за пределами видимости, между тем как Пенни и Гарри стараются прояснить некоторые важные моменты собственных биографий, а Улисс Г. Голдсмит в тревоге внемлет неведомому голосу и кочует из одного бара в другой.

202. "talk" (М. де М., в. де В.)

В. - Я мог бы подключить программу для расшифровки речи, но по-моему, мы не услышим ничего интересного...

М. - Можете оставить все как есть. До этого она не хотела расставаться с девственностью, теперь она не хочет разговаривать...

203. Видеоряд.

Камера расположена иначе, чем раньше - не на компьютере и не на подоконнике. Видно часть окна, за которым уже совсем стемнело.

Гарри и Пенни все еще в верхней одежде. Он что-то спрашивает. Пенни отрицательно трясет головой. Гарри снова что-то говорит. Она пожимает плечами. Он снова обращается к ней - и замолкает, подчиняясь ее жесту. Нахмурясь, сжав ладонями виски, она ловит какую-то ускользающую мысль. Наконец лицо ее разглаживается. Она указывает рукой на свою сумку, подходит к ней и достает из нее "лаптоп" - переносный компьютер. Вдвоем с Гарри они подсоединяют его к компьютеру, стоящему на столе.

204. "talk" (Гарри, Пенни)

Г. - Пенни...

П. - Хватит, остановись. Давай говорить о чем-нибудь другом.

Г. - Хорошо. О чем?

37
{"b":"137580","o":1}