155. Планше - де Вальмону.
Проверил, согласно вашим указаниям, чем занимается отец Пенелопы Голдсмит. Он приобрел через Интеренет билет на самолет, вылетающий в Чикаго и уехал в аэропорт.
156.От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.
Привет, Гарри.
Надеюсь, ты еще ничем не занял сегодняшний вечер? Сама не знаю, что на меня нашло... Вначале все было так волшебно. Скажу тебе честно - я хочу попробовать еще раз.Я должна в себе разобраться. Извини, если это не самый легкий для тебя путь. Но ты же такой умный, такой терпеливый... и ты сам говорил всегда, что хочешь все понять!
Надеюсь, скоро увидимся.
Пенни.
157. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.
Дорогая Пенни,
я верю, что наше тело лишь инструмент в руках нашей воли, или, если хочешь, духа. По-моему, ты всегда разделяла мои взгляды. Так что я в твоем распоряжении. Нет, я ничем не занял сегодняшний вечер. Я буду ОЧЕНЬ рад тебя видеть. Все будет так, как ты захочешь.
( Но как бы мне хотелось, чтобы наши души могли общаться без того, чтобы обязательно пользоваться телом!)
Твой
Гарри.
P.S. Где мне тебя ждать?
158. От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.
Там же, где вчера - у магазина, в то же время. Пожалуйста, не переживай - я просто должна в себе разобраться. Тем более не переживай из-за себя - проблема во мне, а не в тебе.
Посмотри, если хочешь, интересные страницы - найдешь их, если будешь искать по теме "Пылающий Человек"
159. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.
Человеческий стебель
Поднимается ввысь
По сухому стволу
Посреди раскаленной пустыни.
Потрескалось небо,
На камне - засохшая слизь
Пересохшей реки,
Реки, чье умерло имя!
Но к корням его все же
Прикасались пальцы воды!
... Увы, это не я сам сочинил...
Твой Гарри.
160. От В. де В. к М. де М.
Знаете ли вы, что Пенни случайно обнаружила один из адресов, откуда я позволил себе позаимствовать некоторые изображения, которые мы использовали вчера вечером? Я имею в виду ежегодные празднества в какой-то американской пустыне, которые называются "Пылающий Человек". Боюсь, что если Гарри в самом деле последует ее совету ознакомиться с этим адресом, он может задать себе вопрос, как картинки без его ведома оказались в его компьютере
161. От М. де М. к В. де В.
Попытайтесь немного помешать ему - это не должно вызвать подозрений, в дневное время связи в Сети работают более медленно, слишком много пустяковых сведений перемещается с места на место. Если вы еще немного засорите подходы к его компьютеру, он просто не успеет ничего рассмотреть. Я надеюсь, что сегодня вечером все решится.
К слову, я озадачена сведениями о поездке отца Пенни, переданными Планше. Означает ли это, что в игру вступает еще один участник?
162. От В. де В. к М. де М.
А вы попытайтесь помешать Пенни - как бы она не обнаружила еще чего-нибудь. Или, лучше, поручите это дело Сесили. Я велю Планше наблюдать за Гарри и за старшим Голдсмитом, так как работа с Самтером требует от меня много внимания. И от вас, по-моему, тоже - я все время чувствую ваше пристуствие в окрестностях Центра, где мы его держим. Я думаю, отец Пенни уже ни на что не успеет повлиять.
163. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.
Я хотел последовать твоему совету - но все линии работают из рук вон плохо. Можно подумать, вся округа включая домохозяек, дошкольников и банковских клерков занялась "серфингом". Или по Сети снова гуляет какой-нибудь "червь"? Отложим до вечера... Надеюсь, обыкновенное письмо просочится быстро.
Я пытался проверить, с какого компьютера ведут диалог наши новые друзья маркиза и виконт. Машина оказалась в Чикаго, в офисе, где в это время никого не могло быть. Можно было бы проверить, куда тянется ниточка дальше, но это надо делать, пока есть контакт - можно попробовать сегодня вечером, если они выйдут на связь.
Пойду в библиотеку - за компьютером сейчас все равно одно мучение.
164. От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.
Надеюсь, ты еще не ушел в библиотеку! Я видела Лору. Помнишь это анонимное письмо вчера? Она вела себя очень странно. Цедила слова, будто я ее чем-то обидела. Мне очень не нравятся эти загадки. Будто сумерки вокруг собираются. Кто бы мог нам послать анонимное письмо? Может, в нем была и правда? В общем-то, меня бы не очень удивило, если бы Лора и ее приятель Брайен (ужасный тип, хотя она, по-моему. в него влюблена) плели вокруг нас какие-то интриги. Честно говоря на этом фоне и маркиза с виконтом не кажутся мне такими уж забавными - даже как чья-то шутка. Надо же было додуматься выбрать имена тех, кто давно умер.
165. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.
Жалко, не проверить, о чем пишут друг другу твоя Лора с ее Брайеном. Это могло бы прояснить часть загадок! Кто-нибудь, наверное, имеет нужные разрешения - скажем, ФБР. Но можно посмотреть, от кого им приходят письма. Для этого не нужно даже быть сетевым мастером. Если ты знаешь адреса Лоры и Брайена - попробуй. Достаточно спуститься в соотвествующий директорий.
166. От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.
Твоя интуиция работает, как всегда. Никогда бы не подумала, что они так активно переписываются. Вчера и сегодня особенно много писем.
167. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.
По-моему, лучше, если ты прямо сейчас уедешь из колледжа. Ты могла бы подъехать на сабвее. Днем это не опасно, и за тобой трудно следить. Встречаемся, где вчера, но смотри, чтобы не было "хвоста".
168. От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.
Еду.
169. "talk"
М. - Самтер очень старается.
В. - Что ж, с нашей помощью работа у него подвигается неплохо.
М. - Не преуменьшайте его заслуг, виконт. Идея его такова, что если мы пожелаем, мы можем попытаться исполнить то, что задумали, как только в Чикаго наступит вечер. У нее есть и другие достоинства.
В. - Он высказал ее случайно, сам не понимая, что говорит.
М. - Способность высказывать мысли, которыми воспользуются другие, надо ценить. У нас теперь есть шанс остаться в живых даже в случае неудачи.
В. - Да, - а в случае удачи, наши копии, возможно, останутся в сети.
М. - Я бы предпочла называть их двойниками. С ними может быть интересно иметь дело. Вы не находите многообещающими перспективы такого союза?
В. - Я бы предпочел не строить воздушных замков. Хотя, конечно... Для исполнения этой идеи требуется чрезвычайно точно рассчитать время, когда каждый компьютер получит команду на перезагрузку. У каждого время должно быть своим. Для наших душ это должно выглядеть как полная гибель сети, и значит, вся операция не может длиться дольше, чем время, требуемое на перезагрузку одного компьютера. И в пределах этого промежутка времени волна должна сходиться к одной-единственной точке - комнате, в которой находятся Пенни и Гарри!