Литмир - Электронная Библиотека
* * *

— Сабакк! — выкрикнул Вуффи Раа, демонстрируя карты пораженной птице. — Видишь ли, есть особое правило: когда у тебя на руках Идиот — как ты знаешь, его стоимость равна нулю, — двойка чего угодно и тройка чего угодно автоматически дают двадцать три.

Вайва Фибот удрученно протянул несколько кредиток.

— Но это нелепо, — голос у него звучал смешно. — В этом нет смысла. Два и три — это пять, а не двадцать три. Да к тому же добавление нуля…

— Вот поэтому такая комбинация называется «Построение Идиота», ты, старый простак, — заявил Ландо. Если дело пойдет так и дальше, то он будет управлять кораблем, а играть предоставит Вуффи Раа. Ландо доел содержимое своего контейнера, после чего отправил посуду в очиститель. — Басси, почему бы тебе не поиграть с ними? Играть втроем интереснее.

— Не в этой жизни! — она с сожалением покачала головой. — Я уже достаточно наигралась в сабакк, мне хватит, спасибо.

* * *

— Масса, с моей стороны будет большой дерзостью, если я скажу, что сегодня вы управляли кораблем весьма профессионально?

— Только если ты будешь называть меня массой в процессе. — Простенькая похвала крайне польстила Ландо. Он был совершенно ужасным пилотом, когда Вуффи Раа взял эту проблему в свои руки — или, скорее, в щупальца. Теперь же, во всяком случае иногда, «Тысячелетний сокол» полностью подчинялся воле Ландо, а не наоборот.

Маленький дроид был подавлен собственной неспособностью противостоять воздействию радиации, которая вызывала у него иррациональную безответственность. На что Ландо заметил, что под соответствующим давлением, приложенным под правильным углом, раскалываются даже алмазы.

* * *

Он загнал на место еще одну клепку, на этот раз на верхней части корпуса «Сокола», и направился к следующей намеченной позиции. Нечего удивляться, что корабль был так уязвим — в дюжине мест щиты не могли правильно совпасть друг с другом.

Придерживая перчатку одной рукой, он аккуратно вытащил другую руку из рукава скафандра, продел пальцы под воротником шлема и отер пот с лица. Почему-то за те столетия, что люди носили скафандры, никто так и не додумался изобрести…

Рядом с его подбородком зажегся красный сигнал. Что бы это могло значить? Великий Край!

Это значит, что система обогрева перегружена и он сейчас сварится в этом скафандре заживо! Он изучил показания датчиков на левой руке, но там все было в порядке. Так в чем же дело? Ландо включил передатчик:

— Вуффи Раа, начни готовить шлюз — мне надо сменить этот скафандр. Что-то…

Ответа не было.

— Вуффи Раа, ты слышишь? По-прежнему нет ответа.

Ландо снова проверил датчики, встроенные в рукав. Согласно им коммуникатор пилота работал стабильно.

Сложность заключалась в том, что самая высшая точка корпуса «Сокола» была точно рядом с верхним шлюзом. Чтобы добраться туда, где он был сейчас, нужно было ползти снизу и перебираться через край корабля. И сейчас, с неисправным скафандром, Ландо не был уверен, что успеет проделать все это в обратном порядке. Вуффи Раа мог помочь сэкономить несколько решающих минут — если бы только ответил!

— Капитан — «Тысячелетнему соколу», меня слышно?

Ничего.

Ландо уселся как мог неподвижно и принялся напряженно думать. Казалось, что с каждой секундой в скафандре становилось все жарче. В какой-то миг он бросил взгляд на клепальный пистолет в руке и на колесо шлюза напротив куска камня, что образовывал крышу над головой Ландо. Медленно пробравшись на метр вперед, он несильно стукнул в основание колеса. Удар передался корпусу и легкой вибрацией отдался в скафандре. Ландо повторил свои действия снова. Затем еще раз.

Через несколько секунд пришел ответ.

— Масса, это вы производите шум? Я не могу вас найти по передатчику.

Неуверенный, что Вуффи Раа сможет его услышать, Ландо снова ударил инструментом по колесу.

— У вас какие-то неприятности — помимо неисправного передатчика?

Правильная догадка, Вуффи Раа Удар!

— Я сейчас поднимусь и заберу вас… Двойной удар.

— Но, масса… Двойной удар.

Несколько жарких минут спустя через край корабля по направлению к Ландо вскарабкалась еще одна фигура, Басси Бобах — ее пистолет был приторочен к позаимствованному скафандру — добралась до Ландо и коснулась своим шлемом его.

— Если ты полицейский, то это на всю жизнь, — пошутил Ландо до того, как она даже успела открыть рот.

— Не будь идиотом. Что с твоим скафандром? Он стряхнул заливавший глаза пот. Крошечные капельки поплыли внутри шлема, отвлекая.

— Вышла из строя система охлаждения или что-то вроде того. Я переживал, что неплохо бы поужинать, но сейчас, похоже, я сам скоро превращусь в уж…

— Ох, заткнись! Расслабься и не шевелись. Я вытащу тебя отсюда. Твой маленький пятирукий друг и офицер Фибот ждут нас у нижнего шлюза.

— Но ведь у птицы переломаны ноги!

— Не тебе говорить!

* * *

Ландо был близок к потере сознания, когда они наконец-то оказались в корабле. Вуффи Раа практически сорвал шлем со своего хозяина — едва не прихватив заодно и уши. В результате порыв свежего воздуха, ударивший в лицо, показался Ландо арктическим зефиром.

— Ну вот, еще одно приключение, — заметил Ландо, пока остальные стаскивали с него скафандр. Кто-то протянул бутылку воды. — Что мне было нужно, так это провести несколько дней в резервуаре сенсорной изоляции. И вся вселенная в моем распоряжении. Кто-нибудь соорудит чего-нибудь поесть?

Басси Вобах фыркнула и покинула шлюз, топая от возмущения — что в условиях отсутствия гравитации сделать было непросто.

— Пожалуйста! — бросила она через плечо.

Ее коллега последовал за ней, неуклюже хромая на забинтованных ногах.

Вуффи Раа, тщательно изучавший скафандр, взглянул на Ландо.

— Масса, — его голос был очень тих, и говорил робот осторожно, — вы снимали этот скафандр, между тем когда вы работали внизу и когда отправились наверх?

Ландо лежал на спине рядом с люком шлюза и подумывал — но только подумывал — о том, чтобы подняться и пойти вперед. Ощущать холодный металл сейчас было чрезвычайно приятно.

— Пришлось, — ответил он, надеясь, что робот не имеет в виду то, что, как ему казалось, он имеет в виду. — Зов природы.

25
{"b":"137450","o":1}