Литмир - Электронная Библиотека

— И что же случилось с твоим… учителем?

Камерон съежился.

— Он меня вышвырнул, — прошептал он.

Будь я мультяшкой, моя нижняя челюсть ударилась бы о деревянную крышку стола. Камерон заерзал на стуле и украдкой взглянул на меня. Я зажмурилась и стерла удивление с лица.

— Вышвырнул? — переспросила я, пересохшее горло засипело. Сглотнула и продолжила: — Почему?

— Он сказал… Он не… Я не хотел… Я… — Камерон в отчаянии зарылся лицом в ладони. — Я так не могу! — взвыл он. — Меня тошнит от этого!

Я не засмеялась. Встала, подошла успокоить Камерона и положила руку на его плечо… чтобы тут же провалиться во Мглу.

Я не могла дышать. Мне было холодно, я замерзала, падала, скользила сквозь нечто извивающееся, просачивающееся, вдавливающееся в меня. Черный холод. Камерон поднял голову и посмотрел сквозь меня острым как бритва взглядом. Я отдернула руку от пылающего холодного жара, мертво-живой плоти…

И попятилась, наткнулась на стол, задыхаясь, тяжело села на него.

— Что случилось? — спросил Камерон, вскакивая, чтобы помочь мне.

Я толкнула воздух между нами.

— Не трогай меня!

Камерон шарахнулся как от удара, прижимая руки к груди. Я тяжело дышала, пытаясь вернуть хоть какое-то подобие спокойствия.

— Я… я такого не ожидала.

Я распрямилась и вымучила улыбку.

— Что произошло? Вы в порядке? Вы… мигали. — Камерон вглядывался в меня, склонив голову набок. — Что вы такое? — спросил он, отступая на шаг.

Я рассмеялась.

— Ты меня боишься?

Я провела рукой по своему телу.

— Посмотри на меня — бывшая танцовщица со «стрелкой» на чулке и в порванной блузке. С чего тебе меня бояться? Ты вампир, преступивший границу смерти. А я кто?

— Вы… вы кто-то… не знаю. Вы… вы больше здесь, чем остальные.

— Я больше где-то. Слушай, Камерон, давай я поведаю тебе свою страшную тайну, а потом ты мне свою. Идет?

17

Камерон медленно кивнул.

— Похоже, я вижу то, что большинство людей не видят, — начала я. — Недавно я познакомилась с парой, они сказали, что есть… другая сфера действительности, параллельная нашему миру или стоящая над ним. Сверхъестественное. Посредине — место, где призраки и вампиры существуют, как обычные люди в обычном мире. Понимаешь?

— Да.

Я кивнула и приступила к самой трудной части, обдумывая каждое слово.

— Недавно со мной произошел несчастный случай, и после него я начала видеть, входить в это… место. Оно называется Мгла. Иногда все вокруг меня становится проекцией фильма на тумане. Иногда я могу полностью туда погрузиться — хотя пытаюсь этого не делать. Не знаю, исчезаю я из настоящего мира или нет. Но я хорошо научилась замечать то, что вроде как колеблется во Мгле, даже когда я здесь.

— Вы о призраках?

— Да. Я вижу много призраков. И уйму всего прочего. Не скажу, что мне это нравится. И я вижу тебя. Похоже, ты существуешь в обоих мирах одновременно. Думаю, ты видишь меня и оттуда, и отсюда, поэтому я кажусь тебе более реальной, чем остальные.

— Верно. Так что случилось сейчас?

— Дотронувшись до тебя, я… провалилась.

— Ого. Очень странно.

— Не страннее, чем быть вампиром.

Он качнул головой, задумавшись над моими словами.

— Ну а ты что расскажешь? — спросила я.

— Гм… ну… можно я опущу кое-какие детали?

— Конечно. Пока.

Я откинулась назад и сложила руки на груди. Твердый край врезался в задницу, но я не собиралась двигаться с места.

— Ладно. Понимаете, я одно время много шатался по скверу, пытаясь выручить друга.

— Сестру Сару?

Он замешкался.

— Она мне все рассказала. Говорила, что была чем-то вроде собственности. Малый по имени Эдвард держал ее вместо игрушки.

Камерон закрыл глаза. Он выглядел усталым.

— Да.

Его глаза открылись, но он не видел меня.

— Я, наконец, достал Эдварда и по-всякому убеждал его оставить Сару, только ничего не выходило. — Он перешел на рычание. — Его это так чертовски забавляло. Я готов был врезать ему по морде. Не мог, но хотел. Я разозлился и спросил, что бы заставило его отпустить Сару. И этот сукин сын ответил мне!

Мой желудок совершил сальто. Я вскинула ладонь.

— Успокойся, Кэм. Не кипятись.

Он зыркнул на меня, потом чуть осел и глубоко вдохнул пару раз.

— Я не хотел заводиться, но тогда он просто вывел меня из себя. Вообще-то я перетрусил. И все-таки не мог бросить Сару на произвол судьбы. Она словно таяла с каждой встречей. Короче, я… я отдался ему. — Камерон посмотрел на свои руки. — Я не знал, что он вампир. Я думал, он просто хочет заняться со мной сексом. Я не знал, что он собирается… обратить меня.

Теперь он поднял голову. Его глаза мерцали.

— Я подумал, он извращенец, и прикинул, что у меня больше шансов держать его в рамках, чем у Сары. На сексе я не особо заморачиваюсь, поэтому решил, что все будет не так уж и страшно. Рассчитывал, что я ему наскучу через какое-то время, и он меня отпустит. Но вышло по-другому. Вначале было странно… Я бы не хотел это обсуждать.

Он склонил голову набок и, поморщившись, взглянул на меня.

— Ладно. Говори, что хотел.

— Как-то, в общем… Эдвард вампир, и я теперь тоже вампир.

— Почему Сара не вампир?

— Не знаю. Кажется, ему гораздо больше нравилось просто играть с ней. Или он не любит девочек. Не знаю.

— А потом что произошло? Почему Эдвард тебя бросил?

Камерон откинул голову назад и уставился в потолок.

— О, я его разозлил. Сорвался, выпустил пар, потерял самообладание, и он вышвырнул меня, сказал, что теперь я сам по себе. Я искал помощи. Не знал, к кому обратиться, кроме Эдварда, а он на меня даже не смотрит. То есть в прямом смысле слова не видит. У меня большие неприятности. В городе есть другие вампиры, но, кажется, Эдвард среди них большая шишка, и они его все боятся, что ли. В общем, меня изолировали. Мне страшно. Я могу погибнуть просто потому, что чего-то не знаю и не представляю, где узнать. Карманных руководств "Вампиризм для чайников" не существует. Я пытался читать фольклорные книжки в библиотеке, только там обычно рассказывают, как убить вампира, а не как быть им.

Камерон откинулся на стуле и пару мгновений сидел не двигаясь. Потом резко подскочил и уставился на меня.

— Вы можете мне помочь!

— Я? Я знаю о вампирах еще меньше тебя.

— Вы можете быть моим… моим посредником. Вы — нейтральная сторона. Может, кто-то из вампиров согласится иметь с вами дело. Вы могли бы поговорить с Эдвардом.

— Я не думаю, что… — начала я.

Камерон вскочил.

— Да! Вы можете. Вам не надо быть специалистом по вампирам. Я укажу вам на некоторых людей, и вы их спросите. Они будут с вами разговаривать, я уверен! — Он едва не прыгал от возбуждения.

— Зачем, зачем, — частила я, повышая голос с каждым словом, — зачем им со мной говорить?

Камерон остановился и посмотрел на меня.

— Ну, потому что… потому что у вас классные ноги. Кто откажет умному детективу с красивыми ногами, если тот еще и вампира без зеркала разглядеть может? Попробуйте. Пожалуйста! Я могу заплатить. У меня много денег. Я заплачу вдвое больше вашей обычной ставки. Ну же. Договорились?

У меня было на сей счет странное чувство.

— Я подумаю.

— Хорошо. Двадцать четыре часа?

— Лучше двадцать восемь. У меня есть и своя жизнь, знаешь ли.

— Ага, сыпьте соль на раны.

— Камерон…

— Ладно, ладно. Двадцать восемь часов. Какая мне разница. Я никуда не денусь.

Мой ответный удар прервал стук в дверь.

— Войдите!

Квинтон открыл дверь и сунул голову в комнату.

— У меня маленькая проблема.

— Заходи и рассказывай, — предложила я.

Квинтон закрыл за собой дверь и примостился на краешке потрепанного стула рядом с Камероном.

— Я не смогу закончить систему сегодня. Почти все уже сделал — замок починил и остальное, — но поджарился один из модулей сигнализации, которые я принес, а второй такой не достать до утра.

33
{"b":"136544","o":1}