Литмир - Электронная Библиотека

Она хотела улыбнуться, горячо поблагодарить Иакова, крепко обнять, но разумеется, он не понял бы таких проявлений чувств. Она лишь промычала благодарность, глядя ему в лицо, но не в глаза, а чуть ниже.

Он фыркнул в ответ, словно говоря: «Это не значит, что ты мне нравишься», — и скрылся за деревьями.

Бек попыталась расслабиться. Она ещё должна как-то уладить дела с Рахилью, должна…

Рахиль напряглась всем телом, ещё крепче прижимая Бек к груди. Опасность. Бек сразу поняла это по поведению Рахили. Неужели Буркхард всё ещё…

Кусты на другой стороне лужайки вдруг раздвинулись, и Бек громко ахнула. Ноги у неё стали как ватные, руки задрожали.

На прогалину выскочил Рид, запыхавшийся и потный, с винтовкой в руках, и резко остановился при виде открывшейся взору картины.

Не в силах выразить захлестнувшие душу чувства словами, Бек испустила протяжный, тоскливый вопль сасквотчей, болтаясь в руках Рахили и пытаясь поверить в происходящее.

Глава 18

Рид был готов столкнуться с чем угодно, но явившаяся взору картина выходила за рамки всякого понимания. Казалось, время повернулось вспять, и он снова находился там, под водопадом. Существо, которое он так и не разглядел толком той ночью, стояло на противоположной стороне лужайки — рыжеватая версия жуткого существа с постера Арлена, но в действительности гораздо больших размеров. Как и прежде, оно держало в лапах Бек. Но что с ней случилось? Несчастная женщина, зажатая в лапах чудовища, была с головы до ног измазана грязью и… похоже, навозом! Лицо у неё было покрыто синяками, а один глаз сильно заплыл. Листья травы и стебли сорных растений торчали из всех швов одежды, на груди рубашки темнело пятно крови, и теперь она испускала звериные вопли.

Посередине прогалины, уже облепленное мухами, лежало уродливое тело монстра, гораздо более кошмарного, чем Рид предполагал увидеть.

Рахиль гортанно зарычала и стала отступать назад.

Бек выбросила руку в сторону Рида и закричала на манер сасквотчей, умоляющим голосом: «О-о-о! о-о-о-о! Рии-и-ид!»

Рахиль заколебалась, шумно сопя носом, сжимая Бек в железных объятьях, готовая пуститься в бегство. Но что-то удержало её на месте; возможно — просто возможно — она узнала чужака.

Бек почуяла запах Иакова. Он оставался поблизости.

Рид не пошевелился, но у него был патрон в стволе и палец на курке.

Она выкрикнула его имя. Он произнёс её имя, очень тихо:

— Бек.

— Смотри на меня, — сказала она, протягивая к нему руку. — Не смотри на неё, смотри на меня. — Бек не заикалась!

— Ты в порядке?

Огромное рыжее чудовище часто и шумно сопело носом, явно нервничая, собираясь броситься либо в атаку, либо в бегство. Рид не знал, какое решение оно примет, но приготовился стрелять в любом случае.

Он услышал низкое рычание из-за деревьев позади чудовища и вспомнил многочисленные следы на приманочной площадке, особенно следы главного самца. Он запретил себе бояться, но ладони у него стали ледяными.

— Рид, — тихо проговорила Бек, — тебе нужно поклониться. Тебе нужно показать им, что ты не представляешь угрозы.

Рид хотел удостовериться, что не ослышался, и потому переспросил:

— Поклониться?

Бек чувствовала, что Рахиль насторожённо разглядывает чужака, что являлось хорошим признаком. В другой ситуации Рахиль ни на миг не задержалась бы на месте. Бек продолжала протягивать руку к Риду, чтобы показать дружеское расположение и приязнь, надеясь, что именно так Рахиль и истолкует жест.

— Поклонись, Рид. — Она изобразила лёгкий поклон. — Поклонись низко.

Рид наклонил голову всего на несколько дюймов, не сводя взгляда с мишени, лишь немного отведя винтовку в сторону.

— Да, да, правильно. — Он поднял глаза. — Не смотри на них, смотри на меня! — Он опустил взгляд и посмотрел в глаза Бек. — Нам надо показать им, что мы знакомы. Просто смотри на меня и не улыбайся!

Он в любом случае не улыбался, но постарался расслабить лицевые мышцы.

— Хорошо, хорошо, хорошо. Не показывай им зубы, это угроза. Теперь тебе лучше положить винтовку на землю.

Ни за что.

— Я не могу этого сделать, Бек.

Из-за деревьев снова послышалось рычание. Рид заметил там какое-то движение: если он увидел там макушку существа, значит, оно гораздо выше, чем он ожидал.

Бек снова издала странный гортанный звук, протягивая к нему обе руки: «О-о-о-о-о! О! О! О!» Потом она пощёлкала языком: «Ток! Ток! Ток!»

— И что, собственно, я должен делать?

— Протяни ко мне руки, как делаю я.

Рид взял винтовку в левую руку и медленно вытянул вперёд правую, не спуская глаз с деревьев у неё за спиной.

— Посмотри на меня, Рид! «Насколько я ей доверяю?»

Огромная рыжая самка шумно засопела, глядя на него с нескрываемым подозрением, когда деревья позади неё задрожали.

«Брось, Рыжуха, — подумал он. — Ты меня знаешь. Мы с тобой уже встречались прежде».

Бек осторожно пошевелилась, пытаясь высвободиться из рук Рахили, но та держала её крепко. Что же касается Иакова, то Бек узнала манеру его дыхания: точно так же он дышал, когда Рид в прошлый раз подошёл слишком близко.

— Рид? Рид, мне кажется, они начинают верить. Он сжал винтовку крепче.

— Нет! Просто положи её на землю.

— Не могу!

— Они видели охотников раньше. Винтовка пугает их. Рид должен был либо поверить Бек, либо стрелять. Он посмотрел в глаза Бек последним, долгим взглядом. — Рид…

Он нашёл её. Он наконец увидел её, под всей этой грязью, свою Бек, которая, он знал, всегда была там: уверенная в своих силах, умная и волевая женщина, которую он полюбил. Он медленно наклонился и положил винтовку на землю.

— Теперь стой так, — сказала она. — Не выпрямляйся. Не поднимай глаз.

Он низко наклонился, опустив взгляд в землю; голос здравого смысла говорил ему, что он покойник. Рычание за деревьями прекратилось.

***

Бек заставила себя расслабиться. Она посмотрела на Рахиль и замычала самым спокойным и счастливым тоном, каким только могла. Рахиль внимательно вгляделась в неё, потом наклонила голову набок с тревогой в глазах.

Бек снова протянула руки к Риду, на сей раз не умоляя, а выражая радость. «Хм-м-м… Хм-м-м-м-м».

На другой стороне лужайки Рид опустился на четвереньки.

Руки Рахили немного расслабились.

— Хм-м. Бек сказала ей:

— Друг. Мой друг. Ток! Ток! Рахиль посмотрела на Рида долгим, насторожённым взглядом, словно наконец вспомнив, где она видела это странное существо раньше.

— Видишь? — Бек ласково потрепала Рахиль по руке. — Ты его знаешь. Ты с ним уже встречалась.

Рахиль перестала сопеть и просто пристально смотрела.

Рид по-прежнему стоял на четвереньках, но был готов схватить винтовку в случае чего.

Рахиль медленно, глубоко вздохнула, протяжно выдохнула и медленно разжала объятия. Бек ступила на землю, слегка прихрамывая: одной рукой она держала Рахиль за руку, другую протягивала к Риду.

— Посмотри на меня, Рид.

Он поднял голову, и она увидела надежду, засветившуюся в его глазах.

— Не поднимайся. Дай мне подойти к тебе. Я должна подойти к тебе.

Она в последний раз посмотрела на Рахиль, которая казалась озадаченной и встревоженной, но когда Бек отпустила её руку, она не стала возражать.

Бек повернулась к Риду и похромала через лужайку мимо мёртвого монстра. У неё хватило мужества бросить лишь один быстрый, испуганный взгляд в его сторону.

Это было самое долгое ожидание в жизни Рида, но он соблюдал правила, глядя на приближающуюся Бек, переступающую через камни, осторожно пробирающуюся через низкий кустарник. Когда она оказалась всего в десяти футах от него, она тихо проговорила:

— Думаю, теперь ты можешь встать. Рид медленно поднялся на ноги, встретившись с ней взглядом, стараясь не смотреть на… Она упала в его объятия.

Он крепко обнял её, Бек прижалась к нему и поцеловала, — вонючая, как сточная труба, но целая и невредимая, любимая Бек. Он по-прежнему не терял бдительности, скользя насторожённым взглядом по сторонам над плечом жены, поворачиваясь вместе с ней кругом, словно в танце, задаваясь вопросом, что случилось с Максом Джонсоном, проверяя местоположение своей винтовки, задаваясь вопросом, что может сделать сасквотч…

80
{"b":"135737","o":1}