Литмир - Электронная Библиотека

Синг сделала несколько снимков, а потом негромко обратилась к мужу:

— Кэп…

— Что? — Он потряс головой. — Нет, нет, я не делаю никаких поспешных выводов — и тебе не советую.

— Выводов насчёт чего? — нервно спросил Рид.

— Я видел, как это бывает, — сказал Кэп. — Люди верят в то, во что хотят верить, и когда они очень сильно хотят верить во что-то, они зачастую начинают видеть вещи несуществующие или игнорировать то, что очевидно.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду… — Рид чувствовал, что Кэп тщательно подбирает слова. — Я имею в виду, что мы очень, очень хотим верить, что Бек жива. Сейчас все наши мысли и чувства всецело подчинены этому желанию.

— Ну и?

— Ну и… что, если мы просто не хотим, чтобы это оказался медведь?

Рид выпрямился посмотрел прямо в лицо Кэпу.

— То есть ты считаешь, что я принимаю мнимое за действительное, так?

— Рид, возможно, все мы принимаем мнимое за действительное, поскольку хотим этого. Признаюсь честно: я очень, очень хочу верить, что какое-то существо просто схватило и унесло Бек, поскольку такая гипотеза открывает путь для всевозможных догадок, даже домыслов, которые гораздо легче принять, чем… — Фраза осталась незаконченной. — Видишь? Я даже не могу выговорить это.

В разговор вмешался Пит, он вытянул руку:

— Рид, мне нужен фонарик.

Не сводя с Кэпа раздражённого взгляда, Рид с размаху вложил фонарик Питу в ладонь.

— Кэп, — заговорила Синг, — если я не ошибаюсь, ты не совсем прав. — У него был такой вид, словно он с удовольствием ответил бы ей той же монетой, если бы таковая у него имелась. — Ты веришь в это, Кэп, и не потому, что хочешь верить; ты не хочешь! Ты споришь сам с собой с самого начала.

— Теперь я точно знаю, что это не медведь, — сказал Пит. Он перевёл луч фонарика дальше по сухому руслу, осветив странную комковатую кучку. Он приблизился к новой находке, а они стали за ним полукругом, словно группа студентов натуралистов, направив фонарики на кучку свежих экскрементов — отдельные комки, соединённые друг с другом прядями перекрученной травы, шерсти и пищевой обёрточной бумаги.

— Помёт оставлен всего несколько часов назад, — сказал Пит. — Но он определённо не медвежий.

Синг взглянула на Кэпа и тихо спросила:

— Разве он вообще похож хоть на одну из известных разновидностей помёта? — Дав ему время поразмыслить, она вынула фотоаппарат и сделала несколько снимков.

Кэп внимательно рассматривал экскременты. Судя по выражению его лица, дела были плохи, и чем дольше он смотрел, тем хуже они становились. Все остальные молчали, ожидая ответа.

Наконец, бросив быстрый взгляд на Синг, он спросил Пита:

— Можно мне взять образец?

— Берите всё, — ответил Пит.

Синг уже вынимала из сумки пластиковый пакет. Экскременты были мягкие, рассыпчатые и вязкие; сохранить первоначальную форму комков, перекладывая их в пакет, было трудно.

— Возьмёшь и те волосы тоже. У меня здесь термос, который также нужно взять. На нём слюна.

— Дайте мне немного поспать, и я двинусь в Спокан завтра утром или уже сегодня?

— Уже сегодня, — сказала Синг.

Несколько мгновений Рид молчал, но наконец встретился взглядом с Кэпом и сказал:

— Ты молодец, Кэп. Любая помощь, которую ты сумеешь нам оказать…

Удостоверившись, что пакет надёжно запечатан, Кэп ответил:

— Для меня это шанс поспать в собственной постели. Но я ничего не могу обещать. Возможно, меня даже на порог не пустят.

— Попробуешь через заднюю дверь, — сказала Синг. Кэп на мгновение задумался.

— Если меня застукают, я переведу стрелки на тебя.

— Так и сделаешь. — Она подмигнула мужу.»

— А что мы скажем Джимми? — спросил Рид.

— Да ну его. — Пит потёр утомлённые глаза. — Пускай он со своими ребятами охотится на чёртова медведя. Кэп прав: люди верят в то, во что хотят верить, — но это будет самый странный медведь из всех, каких им доводилось видеть. — Он засунул блокнот обратно в карман. — Я заберусь в свой пикап и посплю немного. Не подпускайте никого к следам, чтобы не затоптали. И… Рид?

— Да?

— Вы не сумасшедший, так что приступайте к работе.

— Что вы хотите, чтобы я делал?

— Всё… что положено полицейскому. Например, прохронометрируйте события, проанализируйте общую ситуацию, найдите некую закономерность и всё такое прочее. Любая информация нам поможет. — Пит устало двинулся к лужайке. — Настало время ещё кому-нибудь здесь поработать.

Рид проводил взглядом Пита, скоро скрывшегося в темноте и тумане, и встретился глазами с Кэпом и Синг.

Кэп на мгновение отвёл взгляд — посмотрел на разорённую стоянку, на таинственный след, на пластиковый пакет в своей руке, — а затем снова посмотрел в глаза Риду.

— Вполне возможно, ты не сумасшедший.

— Далеко не сумасшедший, — сказала Синг. Внезапно у Рида осталось лишь смутное воспоминание о чувстве беспомощности и отчаяния, владевшем им в другое время и в другом месте. Он помнил, что чувствовал себя лжецом, хотя не лгал ни словом, но теперь у него были друзья, которые верили. Мозг у него заработал, точно старый двигатель, включённый после долгой консервации.

— Итак… мы имеем два случая нападения в двух разных местах… Нет! Три нападения: Рэнди в понедельник — нам нужно выяснить у Арлена Пика, когда именно Рэнди отправился в горы. Кто-нибудь у него уже спрашивал? Потом Бек в понедельник ночью — по моим прикидкам, где-то в половине двенадцатого. А теперь Тед и Мелани…

— Брукс, — подсказала Синг.

— Брукс. О'кей, ты взяла у них адрес, телефон?

— Взяла.

— Кэп, ты поддерживаешь контакт с нами, идёт?

— У меня мобильник, — ответил Кэп, — или вы можете просто оставлять сообщения на автоответчике дома.

— Постоянно поддерживая связь друг с другом, мы сможем обмениваться свежей информацией. Синг, как насчёт твоей передвижной лаборатории? Как по-твоему, мы можем ею воспользоваться?

— Я могу привезти её завтра утром, — ответила она. Теперь Рид действительно работал мозгами — и чувствовал себя значительно лучше.

— Возьми всё необходимое. Нам понадобится твой компьютер, все твои судмедэкспертские принадлежности, и давайте возьмём комплект GPS-навигаторов, по одному на каждого из нас.

Синг приподняла бровь.

— С функцией передачи информации через спутник связи на главный компьютер?

Риду это понравилось: — Хорошая мысль. Синг всё записала.

Рид принялся возбуждённо расхаживать взад-вперёд.

— Возможно, здесь есть некая система, некая закономерность, которую можно экстраполировать в обоих направлениях: в прошлое и в будущее. Мы имеем три нападения, но, возможно, их было больше. — Он резко остановился, испугавшись, что слишком увлёкся. — Я несу чушь?

Кэп улыбнулся.

— Просто продолжай, Рид. У тебя здорово получается. Он нуждался в такой поддержке.

— О'кей. Я продолжу в том же духе. — Он направился к машинам. — Подбросите меня к началу тропы Кейв-Лейк, чтобы я взял свой джип?

Синг и Кэп обменялись долгими взглядами и двинулись следом за Ридом.

— Конечно, — сказал Кэп.

— Шериф Миллз! — позвал Рид.

Миллз заканчивал работу: забрасывал мусорные мешки в кузов своего пикапа. — Да?

— Офис сейчас открыт? Мне нужен компьютер.

Миллз не спросил, зачем. По-видимому, что-то в поведении и тоне Рида служило ответом на вопрос. Он просто еле заметно улыбнулся одними уголками губ, порылся в кармане и бросил Риду ключ.

25
{"b":"135737","o":1}