Литмир - Электронная Библиотека

— Да здравствует король Гот! — снова закричала летучая мышь, остальные на разные лады подхватили ее слова, и эта хвалебная песнь сладостной музыкой гремела в ушах Гота.

— Теперь, — сказал он, готовый отдавать приказы, — пошлите за резчиками. Я хочу, чтобы с меня сняли этот диск. А потом хорошо охраняйте его!

— С возвращением, я ждал тебя.

Гот обернулся и увидел Воксзаго, верховного жреца, который летел к нему, взмахивая искалеченными крыльями. Это был тайный советник его отца. Выглядел он отталкивающе: спина искривлена, с возрастом почти вся шерсть выпала, остались лишь жалкие клочья соломенно-серого цвета, кожа казалась неприятно голой и будто кровоточащей. Его дыхание отдавало ядовитыми ягодами и листьями, которые он ел, чтобы усилить свое ясновидение; и даже Гот содрогался, невзначай встречаясь с ним взглядом, — глаза на мрачной, зловещей голове были так огромны, что, казалось, они поглощают целиком. Он всегда был таким, сколько Гот себя помнил.

— Ждал меня? — растерянно спросил Гот. — Ты знал, что я вернусь?

— Да, — ответил Воксзаго. — Это было на Камне. Взгляд старого жреца остановился на диске, и он коротко вскрикнул. Дрожь сотрясла его тело, и он едва сумел удержаться на высоте.

— Что с тобой? — в тревоге спросил Гот.

— Да, — пробормотал Воксзаго, глаза его по-прежнему неотрывно смотрели на диск. — Да, теперь я вижу. Все сходится. — Он с усилием отвел взгляд и посмотрел на Гота. — Пойдем, я покажу тебе кое-что.

Внутри королевской пещеры Гот завис над глубоким ложем из листьев, которое резчики приготовили для него. Потом осторожно опустил на него металлический диск.

— Освободите меня от него, — приказал он, и резчики тотчас же принялись за работу; их особым образом заточенные зубы пилили цепь, которой диск был прикреплен к телу Гота. Это заняло всего несколько секунд/ но Готу они показались вечностью: затаив дыхание, он со страхом ждал, не взорвется ли диск. Наконец, освобожденный, он взмыл вверх и устроился на выступе стены. Металлическое кольцо все еще оставалось у него на животе, и его вовсе не привлекала мысль, что его вырвут из плоти, даже если это сделает один из королевских хирургов.

— Теперь, — сказал Гот, повернувшись к Воксза-го, который с беспокойством наблюдал за всей процедурой, — покажи мне Камень.

Королевская пещера была сложена из огромных гранитных блоков, стены украшали искусная резьба и инкрустации из драгоценных камней: два ягуара с мерцающими глазами из оникса, двухголовая змея с серебряными крыльями, и в каждом углу — пара пристально глядящих глаз.

В восточной стене находились главные ворота, которые вели на наружную лестницу, сплошь покрытую ползучими растениями и осыпавшейся каменной кладкой. В плоской крыше было круглое отверстие — его всегда держали открытым для Воксзаго, чтобы он мог наблюдать за луной и звездами.

Прямо под отверстием находился Камень. Он тоже был круглый, плоский, диаметром вдвое больше, чем размах крыльев Гота. Он плашмя лежал на полу пещеры, его поверхность покрывала замысловатая резьба — изображения людей, птиц, зверей, летучих мышей и самого Кама Зотца; его узко разрезанные глаза смотрели отовсюду. Люди сделали этот Камень очень давно, картинки были вычернены и отполированы временем. Они вились от наружного края Камня, по спирали приближаясь к отверстию в самом центре.

Гот провел в королевской пещере большую часть жизни, но ни разу не рассматривал Камень во всех подробностях. Это было дело Воксзаго — склоняться над этими крошечными рисунками, сцарапывать с них плесень и пыль веков. Благодаря Камню он мог предсказывать смену времен года, продолжительность ночи, фазы луны. В его обязанности входило вырывать сердца жертв и посвящать их Кама Зотцу. Иероглифы на Камне были пропитаны кровью.

— Иди сюда, — сказал Воксзаго, подводя Гота к самому центру Камня. — Смотри. Все, что происходило и происходит, есть на Камне. Как люди поймали тебя, огненные бури…

Гот нетерпеливо всматривался в Камень, но увидел только серию зубчатых линий. Может быть, они означают летучую мышь? Или взрывы?

— Вот здесь все наши невзгоды, — продолжал Воксзаго. — Голод, который мы переживаем.

Гот вспомнил изможденный вид своих сородичей.

— Почему вы голодаете?

— Множество птиц и животных бежали от огненных бурь. Они попрятались в укрытиях или отправились дальше на юг, а некоторые даже на север. Охотиться стало очень трудно. Правда, появились маленькие летучие мыши. — Воксзаго ткнул когтем в другую картинку.

Гот наклонил голову ближе к Камню, сморщив нос от смрадного дыхания Воксзаго. В джунглях были растения с запахом разложившегося мяса. Точно такой же запах исходил от верховного жреца. Гот различил на Камне очертания множества маленьких крыльев. Он подумал о Шейде. Ему почему-то стало не по себе оттого, что северные малютки изображены на священном Камне.

— Они — легкая добыча, — сказал Воксзаго. — У нас было несколько дюжин в подземной тюрьме; прежде чем съесть, мы предложили их Зотцу и молили его о более изобильных временах.

— Хорошо, — сказал Гот, размышляя, жив ли Шейд. Он вспомнил свои сны — как он вырывает сердце маленькой летучей мыши. Если выжил, он теперь здесь, в джунглях, и Гот съест его. В его сознании люди и северные летучие мыши были навсегда связаны — и те и другие принесли ему много зла.

— Мы сокрушим и людей, и маленьких летучих мышей, — сказал Гот. — Мы соберем армию и двинемся на север. Уничтожим летучих мышей, а людей истребим их же оружием.

— Да, — сказал Воксзаго с понимающей улыбкой. — Это тоже есть на Камне. Но кое-что мы должны сделать прежде всего.

— Так покажи мне! — потребовал Гот. Его раздражало, что Воксзаго так ведет себя с ним. Он король, он может вырвать у него сердце. Он не нуждается в том, чтобы эта гнилая туша предсказывала ему будущее. Ходили слухи, будто Воксзаго говорит с самим Зотцем. «Я тоже могу, — подумал Гот, — и без помощи ягод и ядовитых зелий!»

Однако нутро его дрожало. Он хотел узнать больше.

— Что ты здесь видишь? — спросил его жрец.

— Круг, — ответил Гот. — Солнце.

— Посмотри внимательнее.

— Части его не хватает.

— А выше… — Воксзаго перевел звуковой взгляд на следующую картинку, где отсутствовал еще больший кусок солнца.

— Что это значит?

— Будет полное затмение солнца, — сказал Воксзаго охрипшим от возбуждения голосом. — Полная ночь среди дня. — Он повел Гота по изображениям, которые теперь круто шли по спирали к центру Камня, — от рисунка к рисунку солнце становилось все меньше и меньше, пока наконец совсем не исчезло, и вместо него возник узко разрезанный глаз, глаз Зотца. Больше рисунков не было, они заканчивались темным отверстием в центре Камня.

— Ты понимаешь всю важность этого? — спросил его Воксзаго.

Гот молчал, надменно глядя на него.

— Тогда ты ничего не знаешь о богах.

— Я знаю о Зотце! — взревел Гот.

— Возможно. Но знаешь ли ты о Ноктюрне? Гот ощетинился от гнева.

— Северянин по имени Шейд говорил мне о Ноктюрне. Она существует?

— Так же, как и Зотц. Они близнецы. Ноктюрна царствует в Верхнем Мире. Она возвещает сумерки, но также приносит рассвет. Ноктюрна — ночное существо, но силу свою черпает от солнца. Она держит своего брата-близнеца в Подземном Царстве, потому что если бы Зотц был наверху, то был бы ей сильным соперником.

— Нет никого могущественней Зотца, — настаивал Гот. Его приводила в бешенство мысль о сопернице Зотца, тем более что прежде он не знал об этом. И эта Ноктюрна была божеством северных летучих мышей!

— Когда-то Зотц и Ноктюрна были равны по силе, — сказал ему Воксзаго, — но со временем Зотц утратил многих приверженцев в Верхнем Мире. Здешние люди, что построили этот храм и вырезали рисунки на Камне, когда-то чтили Зотца и поклонялись ему. Но они отвернулись от него, возможно, чтобы поклоняться солнцу. Однако в Подземном Царстве больше душ, чем наверху, и они хотят появляться в Верхнем Мире. Ноктюрна использует солнце, чтобы держать Зотца внизу. Но затмение дает нам случай это изменить. Мы можем вернуть нашего бога в Верхний Мир, чтобы он царствовал над всеми существами.

24
{"b":"135492","o":1}