Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В полуоткрытую дверь моего кабинета постучала Габриэла.

– Можно войти?

– Конечно.

Она оглядела мой чисто прибранный стол.

– Итак, – сказала она, садясь в кресло для посетителей. – Твое испанское время истекло.

– Хм.

– Как тебе здесь жилось?

– Замечательно! – с энтузиазмом воскликнула я. – Я успела здесь все полюбить. И лучше работы, чем здесь, у меня в жизни не было. И лучшего босса, чем ты, тоже.

– Спасибо. – Она поудобнее села в кресле. – Мне так жаль тебя отпускать, Изабель!

– А мне жаль уходить. – Я откинула с глаз свои надоедливые волосы. – Но все равно, Габриэла, я сделала правильный выбор.

– Разве ты слышала от меня хоть слово, что это не так?

– Нет, не слышала, – согласилась я. – Хотя тут многие считают, что я совершаю ошибку. Нет, Габриэла, я не совершаю ошибку! Я люблю Тима, и всегда его любила.

– А как твой друг Нико?

Я вздохнула.

– Мне он очень нравился, – задумчиво подбирая слова, начала я. – Может быть, я даже его любила. В этом трудно разобраться. Но скорей всего не любила. По-моему, все дело в том, что я иностранка. Он нашел во мне нечто специфическое, пикантное, не такое, как у всех. Когда мы с ним начали встречаться, у него только что закончился другой роман. Мне кажется, я нужна была ему только для того, чтобы отвлечься. – Я молча уставилась в пространство. – У нас с ним все было как в кино, когда двух влюбленных показывают сквозь затуманенные линзы… Вот они идут рука об руку по берегу, вот они бегут по цветущему лугу. Как будто все нереально, Габриэла. – Я снова помолчала, глядя в пространство. – У нас был словно отпускной роман. Даже когда мы спорили, никакого настоящего спора у нас не получалось. Может быть, это оттого, что мы не знали слов? – Голос у меня задрожал. – Ладно… Он мне, конечно, нравился, но ничего серьезного из наших отношений все равно не могло получиться.

– Почему? – Габриэла теребила свои чудесные изумрудные серьги.

– Потому, что мы из разных культурных традиций. Потому, что я знала, что в один прекрасный день мне обязательно захочется вернуться домой. – Я слегка поморщилась. – До меня ясно дошло это, когда я поехала в Барселону. Тогда мне вдруг открылось, как дважды два, что работа – далеко не самая важная вещь в жизни. Мне захотелось вернуться домой, к мужу и семье. То есть ко всему тому, что у меня будет в Ирландии.

Габриэла вздохнула и ничего на это не ответила.

– Когда ты встречаешь Тима? – спросила она через некоторое время.

– Самолет прилетает в восемь.

– Времени вагон. Ты не могла бы зайти ко мне в кабинет на несколько минут?

– Конечно, могла бы.

Сегодня был мой последний официальный рабочий день в "Адванте". Четверг накануне Рождества. Для своих сотрудников Габриэла всегда устраивала дома рождественскую вечеринку, но на этот раз вечеринка автоматически приобретала статус рождественской, прощальной и поздравительной-со-свадьбой в одном флаконе. Тим тоже должен был на ней присутствовать. Я собиралась воспользоваться благоприятным случаем и представить его своим бывшим сослуживцам и друзьям.

Мы с Габриэлой вошли в ее кабинет. Там находились все – Магдалена, София, Нина, Луис, Хосе…

– Мы хотим с тобой попрощаться, – сказала Магдалена. – И от всего сердца пожелать тебе удачи.

– Спасибо. – Я не находила слов, чтобы выразить свои чувства. К моему горлу подступил комок.

– Завтра у нас праздник, – напомнила Габриэла. – Но многие наши сотрудники решили не откладывать на завтра своих поздравлений.

– Мы хотим сказать, что очень за тебя рады!

– И что мы будем по тебе очень скучать!

– И что хотим подарить это тебе, именно тебе, вне зависимости от свадьбы, чтобы ты о нас помнила.

Нина выступила вперед и вручила мне маленькую, красиво упакованную коробочку.

– Ох!

Я взяла коробочку. Мне очень хотелось заплакать. Стараясь не давать волю слезам, я развернула блестящую обертку и открыла коробочку. В ней лежал чудесный золотой браслет.

– Какая прелесть! – прошептала я и уже не в силах была удержаться от слез. – Спасибо вам всем! – Я взглянула на них. Они смотрели на меня с радостным выражением на лицах.

– Мы решили подарить тебе нечто, что не имеет отношения к хозяйству, – объяснила Магдалена. – Чтобы ты могла думать о нас, не только когда находишься на кухне!

– Я и так вас никогда не забуду! – пылко заявила я. – Никогда! Лучших людей, чем вы, я в жизни не встречала! – Тут слезы окончательно прервали мою речь. Против такого рода сцен я была совершенно беспомощна. Я конвульсивно рыдала и одновременно сама над собой смеялась. Они окружили меня, обнимали, говорили, что тоже никогда меня не забудут. Когда я уходила из "Дельты", мне не устраивали таких эмоциональных проводов.

– Итак, – в конце концов объявила Габриэла, – завтра вечером мы все встречаемся у меня.

Все по очереди напоследок расцеловали меня на континентальный манер, в обе щеки, и, вся зареванная, я вышла на темную улицу. Было холодно. Ветер мел по мостовой тонкий слой редкого для этих мест снега. Я дрожала, куталась в свою замшевую куртку и, быстрыми шагами направляясь к метро, вспоминала теплые объятия своих друзей. "До чего же мне трудно их покидать!" – думала я. Они стали частью моей жизни, а так как в Мадриде у меня не было семьи, то и своеобразной семьей.

"Я села в поезд. Прощай, метро!" – думала я с тоской. Я возвращаюсь в давку хаотичного дублинского транспорта. Разве что мне повезет, и я найду работу в районе Доннибрука, куда смогу добираться на автобусе. Или пешком. В Мадриде я иногда совершала пешие прогулки до работы. Я прижалась головой к стеклу.

А вдруг я не найду дома работы? Сколько там людей, образованных не хуже меня, а может быть, даже лучше, которые не могут найти себе работу? Я вздохнула. Конечно, оставался вариант беременности. Можно сказать, что работа не являлась для меня сейчас первейшей необходимостью. Я почесала нос. Браслет соскользнул по руке глубоко в рукав.

Когда я вошла в дом, сеньора Карраско вынимала корреспонденцию из своего почтового ящика. Мы поздоровались. Немного поговорили о моих сборах.

– Ты пришлешь мне фотографию своей свадьбы? – спросила она.

Я радостно заулыбалась и нажала кнопку лифта.

– Разумеется!

– Нам всем хочется увидеть этот торжественный день.

Пока лифт скользил на пятый этаж, меня вдруг обуял приступ страха: а вдруг лифт застрянет между этажами, мы просидим в нем пару часов и Тиму придется меня ждать в аэропорту? Интересно, что он при этом подумает, мелькнуло у меня в голове. Скорее всего будет нервничать. Терпением он никогда не отличался.

К счастью, лифт не застрял. Мы попрощались с сеньорой Карраско и разошлись по квартирам.

Дома было тихо. Это тишину я одновременно любила и не любила. Когда мне необходимо было спокойствие, она приносила мне спокойствие. Но когда я жаждала общения, она вселяла в меня ужас. Когда я буду жить с Тимом, все будет по-другому. Интересно, стану ли я для него занозой в печенках? Я так привыкла разбрасывать по всему дому вещи, недочитанные книги, журналы. Кроме того, у меня был один пунктик: я считала, что в раковине не должно оставаться ни одной грязной тарелки или кружки. Все надо было прополаскивать немедленно.

Конечно, Тим жил в одиночестве дольше, чем я. Неряшливый, легкомысленный Тим вряд ли, очевидно, придет в восторг, когда я начну настаивать на том, чтобы посуда стояла в буфете в аккуратных стопках, картинками наружу.

Я покачала головой. В первую попытку своего замужества такие мысли мне в голову не лезли. Очевидно, сказывалось напряжение последних дней.

Я переоделась в мягкие черные брюки и красный джемпер. На ноги надела блестящие черные ботинки, сверху – черную куртку на меховой подкладке. Видок тот еще, подумала я, вертясь перед зеркалом. В черном моя бледность казалась совсем потусторонней. Я завернула вокруг шеи красный шерстяной шарф. Это помогло. Своей внешности я придавала сейчас особое значение. Для встречи с Тимом мне хотелось выглядеть правильно.

86
{"b":"135398","o":1}