Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наш отец вместе с капитаном Тведером поскакал назад. За ним — матушка. Она подозвала меня и Там. Мы увидели, что от арьергарда к нам спешит Бина.

«Если вправду устроена засада, то где могли скрыться злоумышленники?» — гадала я. Ни рощицы, ни кустов, ни стен — только лес на холмах. Лес… Не прячутся ли там воины, наблюдающие за нашим отрядом? Или Кингзбурке взят в осаду и во всех укреплениях разместились отряды, имеющие приказ убивать всех, кто дерзнет прийти на выручку городу?

По приказу отца мы отступили, но осторожно, не поворачиваясь спиной в ту сторону, откуда могла последовать атака. Однако ни на сторожевых башнях, ни вдоль стен не было заметно никакого движения. Но еще более удивительно было другое: над башнями не развевались королевские штандарты. Кто же завладел этими крепостями?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ТАМАРА

— Испытание, — сказала матушка.

Гурлионский вождь и трое его главных приближенных (я заметила, что среди них не было Фергала) нахмурились. Некоторые неуверенно переступали с нога на ногу, словно им не терпелось уйти и поступить иначе.

— Тяжелое и жестокое, — добавил отец.

То, что предлагала сделать матушка, представлялось нам весьма разумным. Говорили, что в прошлом отмщение с помощью Силы приносило большой успех. Но у гурлионцев не было в обычае пользоваться даром, поэтому они с трудом могли поверить, что такое возможно.

Среди тех, кого призвала матушка, были мы трое, а также Дьюти и, к моему изумлению, одни не знакомый мне воин. Кроме нас — отец и Золан, готовый вести свою игру. Человек из Потемок продолжал помогать нам, хотя я была уверена, что его не избирали для этой роли.

Мы убрали мушкеты в кобуры. Нам предстояла совсем иная битва, и, насколько я понимала, гурлионцы в нее не верили. Я привязала камень, найденный в Нижнем мире, ко лбу. Он уже начал разогреваться.

— Пройти по дороге? — спросил капитан Тведер.

— Да, — кивнула матушка. — Пусть пройдут гурлионцы.

Вождь поглядел на нее, вытаращив глаза. Стоявший позади него один из его людей в сердцах плюнул на землю, таким образом показав, как он относится к этой затее.

Быть может, потому, что вождь был свидетелем нашего сражения с фрашем, он не стал отказываться. Его люди прошли перед нами — медленно, чтобы мы успели хорошо рассмотреть каждого из них. Затем они удалились. Мы надеялись, что их лица и фигуры надежно запечатлелись у нас в памяти.

Дозорный, которому было велено наблюдать за крепостями, вернулся и сообщил, что ничего не заметил. Его сменил другой воин.

Матушка посмотрела на Золана.

— Ты понимаешь, что мы должны делать?

— Да, — коротко отозвался он.

— Если так, — сказала матушка, — начнем.

Вскоре на покинутой нами дороге возникло сотворенное нами войско, состоящее из алсонийцев и примкнувших к ним гурлионцев. Чем больше Силы мы вкладывали в свои творения, тем более материальными они становились. А когда над ними зареял на ветру штандарт лорда-смотрителя, они стали выглядеть как на параде перед королевой.

Мы приготовились к тому, что это зрелище будет стоить нам больших потерь Силы, но ни один из сотворенных нами призрачных воинов не начинал таять в воздухе. Они уверенно шли по дороге вперед, а мы смотрели на них из-за невысокого холмика.

Очень скоро появились настоящие северяне. Из-под копыт их низкорослых лошадей летела пыль. Я догадалась, что наши воины тоже должны поднимать пыль, иначе северяне очень быстро распознают обман. Гурлионцы славились острым зрением и подозрительностью.

Камень, прижатый к моему лбу, обжигал кожу, но я терпела, потому что мне была нужна вся помощь, на какую только был способен мой талисман. Неожиданно мне стало легче. Я ответила на посыл, протянула руку, и к моей ладони прикоснулись жесткие, покрытые мозолями пальцы. Не было нужды оборачиваться и рисковать разрушением призрачного войска. Я прекрасно знала, что теперь мое сознание соединено с сознанием Золана. Моя Сила и прежде соприкасалась с его Силой, но никогда — так глубоко; мой камень-талисман облегчил это соединение даров.

От войска отделился отряд застрельщиков и переместился на расстояние полета стрелы от башен. Мой отец знал толк в военной стратегии, и это было его решение. Пока те, кто мог поджидать нас в засаде, не предприняли ни единого шага, но я не сомневалась, что вести нашего лазутчика верны.

Авангардная шеренга остановилась. Вперед выехал один воин. Снова отец внес свой вклад в созданную нами иллюзию. И вот в это мгновение вспыхнул бой.

Не только убийственный град стрел обрушился со стен, за зубцами которых появились лучники. Множество воинов встало словно из-под земли, и они устремились навстречу нашему «войску».

Не знаю, насколько остальным было трудно поддерживать созданную нами иллюзию, но я вкладывала все свои силы в общее дело и добивалась, чтобы люди и лошади падали, пронзенные стрелами. Но и тогда, когда они уже лежали на земле мертвые, нужно было стараться, чтобы они не исчезали бесследно.

Неожиданно в бой включилась новая сила. С башни на холме слетело… чудище. В Потемках я всякий раз ежилась от страха при виде гигантских насекомых. Казалось, это одна из тамошних тварей. Она была похожа на летуна, который у нас на глазах рвал на части огромного паука. Захлопав громадными крыльями, насекомое-великан спикировало на смешавшихся в кучу настоящих и призрачных воинов.

Северяне — настоящие северяне — обратились в бегство. Похоже, они наконец уразумели, что сражаются с призраками. Гигантский летун опускался все ниже и ниже и наконец схватил одного из отступающих.

Хотя мы находились довольно далеко от поля боя, я услышала крик. Если летун должен был сидеть в засаде, если кто-то каким-то образом вызвал его из Потемок, то получалось, что он теперь ополчился против тех, кому должен был служить. Но вдруг меня озарило: крылатое чудище было порождено даром Золана! Кто лучше него мог бы создать такой жуткий призрак?

Человек, на которого напал летун, вырвался и упал. Летун снова спикировал вниз, охотясь за новой жертвой. Я услышала выкрики позади, с той стороны, где разместились наши настоящие воины. Дорога, ведущая к крепостям, им не была видна, но гигантское насекомое, несущее в лапах человека, они увидели.

— Вперед!

Отец поднял и резко опустил руку.

Войско из плоти и крови, заранее построенное, вышло на дорогу. Отец вскочил на лошадь, которую ему подвел подбежавший воин, и присоединился к всадникам. Копыта их коней загрохотали по земле.

Мы продолжали сохранять наших призрачных воинов, но долго так продолжаться не могло. Я знала, что не у одной меня так жутко болит голова.

Летун обрушил свою атаку на стену крепости, где стояли лучники. Многие из них попытались бежать. Двое упали вниз с парапета.

Наше настоящее войско быстро нагоняло призрачное. Наконец матушка дала нам знак, что можно отдохнуть. Я обессилено опустилась на землю. Я была пуста, словно кувшин после пиршества. Даже глаза открыть было трудно, даже дышать.

ДРУСИЛЛА

Надо мной раскинулось ночное небо. Я рассеянно подумала о том, что таких ярких звезд никогда прежде не видела.

— Силла!

Звезды заслонило лицо. Я словно увидела себя в зеркале.

— Бина?

Сестра потянула меня за руку. Я села. Люди рядом со мной заворочались. Я помотала головой. Что могло случиться? У меня все тело ныло от боли, трудно было пошевелиться.

— Пойдем.

Бина снова потянула меня за руку.

Идти — но куда? И зачем?

— Ты должна подойти к лошади, — сказала Бина, когда мне все же удалось встать. Я услышала поблизости фырканье и ощутила запах лошадей.

Я сама не заметила, как оказалась в седле. Кто-то повел мою лошадь под уздцы. Мне оставалось только держаться за жесткую гриву, чтобы не упасть. К счастью, лошадь шла неспешным шагом.

Хотя я старалась сосредоточиться на том, чтобы усидеть в седле, вдруг пробудились воспоминания. Я увидела бородатого гурлионца, отступавшего назад передо мной. Потом увидала мужчину, губа которого была рассечена шрамом, а рядом с ним — мальчика-подростка, у которого только-только начали пробиваться усы над верхней губой. Все они были северянами.

66
{"b":"135335","o":1}