Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не совсем, – возразил Ляо Шу. – Я хочу, чтобы ты знал общие принципы устройства армии. Это и армия Китая, и армия Индии, армия Хорезма. Любая армия стремится быть именно такой!

– Зачем мне нужно знать, как устроены другие армии?

– Для того, чтобы сделать свою ещё лучше! – напористо начал Ляо Шу. – Если ты будешь создавать свое войско по своему усмотрению, то можешь повторить простейшее устройство, но... в худшем варианте. Все что ты хочешь сделать, уже давно было. А у тебя должна быть армия лучше всех.

Темуджин склонил голову, подумал и согласился:

– Да... Здесь ты прав. Я должен знать слабые стороны моих врагов.

Ляо Шу повернулся к старику, маячившему в дверях, и что-то резко сказал ему по-киданьски. Старик встрепенулся и убежал.

– Сейчас он принесет трактат об организации войска, – пояснил Ляо Шу.

Темуджин промолчал. Чиркудай оглядел своих товарищей, внимательно следивших за разговором. Даже Джелме проснулся, блеснув любопытными глазами. А Тохучар, что-то обдумывая, непроизвольно корчил разные рожи, складывая губы то в трубочку, то бантиком.

Через некоторое время прибежал старик, благоговейно неся в вытянутых руках огромный фолиант. Ляо Шу посторонился, пропуская его к столу. Чтец угнездился на стульчике, осторожно положил книгу на стол и открыл её. Потомок императоров поколебался и, решившись, подошел к Темуджину и мягко уселся около него на ковер, скрестив ноги. Темуджин удивленно покосился на него, но ничего не сказал.

Старик оторвался от книги и, увидев хозяина на полу, замер, вопросительно глядя на Ляо Шу, который отвернулся от чтеца в сторону.

– Читай! – приказал Темуджин.

Старик с опаской посмотрел на Темуджина, потом на хозяина и опять на Темуджина. Быстро опустив глаза, волнуясь, он принялся переводить текст с киданьского на аратский.

Чиркудай не услышал ничего нового в том, что войско должно иметь командующего, штаб, командиров и – глупо даже – воинов! Но одна фраза его удивила. Она насторожила и Темуджина. Старик рассказывал, что в армии должны были быть доносчики, которые обязаны за особую плату докладывать командирам о том, что происходит в войске.

– Подожди, старик, – остановил его Темуджин и повернул голову к Ляо Шу: – Зачем нужны в армии доносчики? – зло спросил он у китайца.

– Командующий должен знать, что твориться у него в войсках, – удивился Ляо Шу.

– Если у нас есть законы, которые все исполняют, то зачем мне знать, как их исполняют, – нехорошо прищурившись, поинтересовался Темуджин у потомка императоров.

– Не все же будут исполнять эти законы! – рассудительно сказал Ляо Шу и резко встал, вновь принявшись ходить поперёк комнаты.

– Как это не все? – не понял Темуджин.

– Кому-то захочется делать так, как он желает, а не так, как писано в законах, – терпеливо пояснил Ляо Шу.

Темуджин неприязненно помотал головой:

– Мне такие воины не нужны.

– Ну, как ты узнаешь, что у тебя творится в армии? – усмехнулся Ляо Шу.

– Очень просто, – бросил Темуджин: – Позову командиров и спрошу у них.

– Хорошо. Ни в чём не замешанные командиры тебе скажут правду, а у кого рыльце в пушку – солгут.

– Араты не врут, – угрюмо сказал Темуджин.

Ляо Шу осуждающе покачал головой:

– Лгут почти все, если им это выгодно.

Темуджин криво усмехнулся:

– Ты, очевидно, плохо знаешь нас, – медленно начал он: – Ложь для арата – смертельный грех и наказывается смертью.

– Но вы же нападаете на курени родственных племен и захватываете себе их добро? – изумился Ляо Шу.

– Правильно, – согласился Темуджин. – Но это не ложь. Так заведено исстари: сильный бьёт слабого, и это почти не наказывается. Если ты сильный, почему бы не подчинить себе соседа? Почему бы не забрать у него то, что он не может сохранить?

Ляо Шу помотал головой:

– Я ничего не понимаю.

– Честь для степняка превыше всего, – медленно и зло пояснил Темуджин. – Он лучше погибнет, чем предаст! Он не даст в обиду никого из своего рода или племени! Это его честь – защитить их. Лгать арат не умеет. А растоптать непокорного... В этом нет геройства, но нет и преступления. Поэтому мне не нужны доносчики в моей армии.

Ляо Шу долго молчал, прохаживаясь по комнате и ударяя веером по ладони. Наконец он остановился и тихо сказал:

– Я тебе завидую, Темуджин. Китайцы врут, и часто. Это считается естественным. И, насколько мне известно, процветает у других народов. Поэтому тебе необходимо знать, какие они. Конечно, свою армию ты будешь строить по другим законам, – он немного помолчал и спросил: – Хочешь знать, что придумали чжурчжени для вас?

Темуджин подумал и утвердительно кивнул головой. Ляо Шу опять что-то сказал по-киданьски старику, и тот куда-то убежал. Через минуту он вернулся, держа в руках свиток рисовой бумаги. Ляо Шу кивнул ему головой и чтец начал переводить:

– Рекомендации тайного взаимодействия с врагами.

«Расстраивайте все то, что есть хорошего у ваших предполагаемых врагов, вовлекайте влиятельных людей в поступки постыдные, недостойные их сана, а потом, при надобности, обнаруживайте их. Помогайте изворотливым и ни перед чем не останавливающимся людям, имеющим ум. Помогайте им становиться помощниками влиятельных людей у ваших врагов для того, чтобы изворотливые все время стремились занять место пригревшего его сановника.

Заводите тайные связи с самыми порочными людьми ваших врагов, делайте помехи правителям, сейте везде раздоры, возбуждайте ропот, возмущайте младших против старших. Вводите музыку, смягчающую нравы; для окончательного развращения шлите к ним распутных женщин; будьте щедры на подарки и обещания, ласковые слова; обманывайте, если нужно для узнавания всего, что делается у предполагаемого врага, не жалейте денег...» – старик остановился, переводя дух.

Темуджин сидел молча, склонив голову. Чиркудай не ожидал, что такое мог придумать Ляо Шу, хотя он не сомневался в его хитрости. Наконец Темуджин поднял голову и негромко произнес:

– Это слова черных сил.

Ляо Шу усмехнулся:

– Нет, это придумали люди. Библиотекарь прочитал лишь малую часть наставлений. Для того чтобы с ними успешно бороться, нужно знать, о чем они думают, – он тяжело вздохнул. – Конечно, это дьявольское. Но дьявол всего лишь слуга Бога. А бич божий всегда в человеческой руке.

– Зачем ты велел ему читать такое? – хмуро спросил Темуджин, кивнув головой в сторону съежившегося старика.

Ляо Шу помедлил, походил по комнате и неторопливо сказал:

– Если люди устойчивые и верят в своего господина, то для них подобные наставления отвратительны. Но всё равно, среди тысячи верных встретится один негодяй. Ты услышал только начало рекомендации для победы над врагом. Сейчас придумывают еще более совершенные способы. Если не будешь знать того, что было, ты никогда не поймешь, почему вдруг, в один «прекрасный» момент у тебя все стало разваливаться. Но это в том случае, если ты станешь Великим ханом. Ты меня понимаешь?

Темуджин тяжело покивал головой.

– Надеюсь, ты догадываешься, что кроме этого существуют лазутчики среди самих кочевников? Не мои, а чжурчженей.

Темуджин вновь кивнул.

– Поэтому тебе надо знать, о существовании структуры называемой разведка. Это не доносчики. Это люди особого склада. Они, как заядлые охотники, неисправимые воры, природные проститутки. Но они не стали такими в течение жизни – такими родились. Так же и разведчики. Ими не становятся, ими рождаются.

– Я с тобой согласен, – угрюмо пробормотал Темуджин и более ясно сказал: – По нашим верованиям человек рождается или хорошим, или плохим.

Ляо Шу задумался, похлопал веером и неуверенно пояснил:

– Меня с детства учили, что человек приобретает все качества во время жизни, а рождается, как чистый лист бумаги. Но в последнее время я стал сомневаться в этой аксиоме. Мы считаем вас варварами, отсталыми, но, очевидно, вы правы, а наши идеологи глубоко ошибались, давая вам характеристику. Реальное видение мира не всегда верно, – он махнул веером:

50
{"b":"134611","o":1}