Литмир - Электронная Библиотека

Подгорники с интересом смотрели за действиями магов, но не вмешивались. Лишь когда Генрика подошла к костру и попросила кружку кофе, Туул Трот обеспокоено спросил:

— Вы думаете, ночью может появиться что-то опасное?

— Почему появиться, — хмыкнула девушка. — Оно есть, оно растворено в воздухе. Пока не уничтожена созданная проклятьем прореха между мирами, успокаиваться нельзя. Но на эту ночь нашей защиты должно хватить. А вот потом…

Генрика не ошиблась. Всю ночь вокруг стоянки бродили мороки, но ни один из них не сумел пересечь границу, установленную охранными заклятьями.

Здесь были и звери, и люди, то кажущиеся совершенно живыми, то похожие на восставших из гробов мертвецов. Уже под утро к краю поляны приблизилась фигура настолько реальная, что не сомкнувшая глаз Генрика даже вскрикнула от удивления:

— Не может быть!

Морок был похож на мальчишку в красной рубашке. Фигура подняла правую руку, и на ладони вспыхнул багровый огонь.

— Эльрик! — простонал голем.

Но морок появился так же внезапно, как и исчез.

— Именно этот мальчик снился мне, когда отец ушел с ополчением, — сказала Генрика. — Точно такой же, в такой же в красной рубашке. Он играл с красивой женщиной в какую-то странную игру, перемещая по столу драгоценности и простые камешки…

— Прости, девочка, — ответил голем. — Но это — мой морок. Ты сейчас видела все, что я потерял: и власть, и любимого внука… Знаешь, именно Эльрика я любил больше всех…

Генрика ничего не ответила. Лишь вдруг поняла, что больше ничего опасного не будет. Она проверила, как спят покусанные песчаными псами подгорники, послушала их горячечное дыхание, но ничего не стала делать, завернулась в одеяло и задремала.

К утру, как и опасалась Генрика, у раненых началась лихорадка. Туул Трот понял, что дальше караван идти не может:

— Или придется бросать товар, или ждать, — сказал он магам. — Вы уверены, что эта болезнь излечима? Она так похожа на «черный мор».

— Да, конечно, — кивнула Генрика. — Хотя это и есть «черный мор». Но у меня есть снадобья, которые поднимут больных на ноги дня за три-четыре. Сможете продержаться тут и обеспечить людям уход?

— Сможем. Но… вы сами разве не поможете ухаживать за больными?

— Нет, — покачала головой девушка. — Пока не снято проклятие, нам отсюда не выбраться. Поэтому мы втроем пойдем в замок и попытаемся бороться с источником страхов. Мы оставим тут наших лошадей — они вряд ли помогут нам в замке. Тем более, что пешей ходьбы тут — часа три, не больше. А ваше дело — ждать. Если мы не вернемся через три дня, бросайте товар, садитесь на лошадей и спешно скачите к северному выходу из долины. Может быть, скорость даст вам шанс избежать встреч с тварями тьмы.

— А вы?

— Если мы не вернемся через три дня, то мы не вернемся вообще. Вам не с кем будет рассчитываться.

Глава 39

Остановившись на повороте у спуска в долину, юные маги и голем некоторое время рассматривали открывшуюся перед ними картину.

Долина Драконов узким языком тянется от Бархатных гор до невысокого перевала, отделяющего ее от Морского плоскогорья. Старинный замок герцогов расположен в южной ее части, там, где долину рассекает горный отрог. Он заканчивается высокой скалой-останцом. Вот на ее-то вершине и было возведено когда-то родовое гнездо Моров.

Почти отвесный обрыв переходит в еще более неприступные стены, сложенные из таких же серых, как сама скала, плотно подогнанных друг к другу камней. Еще с полсотни лет назад подходы к замку преграждал глубокий ров, окружавший его с трех сторон. Но теперь у подножия скалы раскинулся фруктовый сад.

Единственная ведущая в замок дорога вьется вокруг скалы и ныряет в Надвратную башню, выступающую над обрывом, словно ласточкино гнездо. Торговый же тракт, по которому спускались путешественники, огибает сад и дальше бежит вдоль отрога. Подняться с него на скалы невозможно — слишком круто, да и выветренные останцы так ненадежны, что вряд ли кто-нибудь рискнет по ним полазить. Несколько следов недавних обвалов, частью засыпавших дорогу — тому свидетельство.

В глазах Арчи светилось любопытство — он еще никогда не видел таких древних сооружений. Генрика щурилась, прикидывая, что ей не нравится во вроде бы совершенно безмятежном пейзаже. Голем просто смотрел. Он видел эту картину сотни раз, и теперь невольно замечал следы запустения. Камни и щебень на дороге, непонятно почему разлившийся ручей — из-за этого часть деревьев в саду, подмытые водой, наклонились или вовсе лежат на земле… И, самое главное, полное отсутствие чьих-либо следов на дороге.

— Не могу понять, что не так, — подала голос Генрика. — Такое ощущение, что прорыва нет. То есть вообще… А вот замок…

— Мне кажется, что замок уже не принадлежит нашей реальности, — задумчиво ответил Арчи. — Он весь — огромный прорыв. Он — уже Кромешная сторона.

— Не может быть…

— Может, — вдруг произнес голем. — Я принес очень двусмысленную клятву. Я сказал, что, «если я не вернусь, то они могут забирать себе все, что захотят, из того, на что я имею право».

— Но вы же вернулись.

— Нет, вернулся не я. Точнее, вернулся не герцог Мор, который давал клятву, а всего лишь голем, который не имеет никаких прав, — грустно ухмыльнулся «дядюшка Эльрик».

— Ну, это мы еще посмотрим! — воскликнула Генрика. — Играть в карты с кромешными тварями — это наша работа!

И она бодро зашагала вниз по тракту. После общения с ночными мороками девушка ощущала в себе какую-то веселую злость. Что-то в происходящем было неправильно. Теперь, когда голем сказал о клятве, она была уверена, что сможет изменить ситуацию. Если бы им предстояла обычная битва с тварями Тьмы, она бы задумалась. Слишком мало они с Арчи знают и еще меньше умеют. Парень за Кромом — хороший боец, но опыта у него маловато.

Она сама…

Отец сомневался, нужно ли отпускать ее за Кром. Она так и не прошла полного посвящения. И отцовский посох теперь подчинялся Арчи, а не ей. Старый Гелиус эт-Лидрерри чего-то опасался, чего-то, о чем ни разу не обмолвился дочери.

Но сейчас требовалась не сила, а хитрость. Знание законов Тьмы. А уже в этом-то с Генрикой мало кто мог поспорить.

На всем пути до ворот замка им не встретилось ничего, что представляло бы серьезную опасность. Над обочинами проплывали какие-то полувоплощенные твари, не смевшие даже приближаться к путешественникам. Чем ближе к замку, тем ярче разгорался посох в руках у Арчи, тем ослепительнее сияли доспехи голема.

Ворота оказались открыты. Юные маги опередили своего железного спутника и первыми вступили под своды Надвратной башни. После яркого солнца предгорий здесь было настолько темно, что им даже пришлось остановиться, чтобы дать привыкнуть глазам.

На вымощенный серыми камнями двор падала тень от стены — такая плотная, словно небо в вышине вдруг затянуло плотными тучами.

Генрика сделала несколько шагов в направлении к открытой двери центральной башни, но остановилась, прислушиваясь к своим ощущениям. Вроде бы над двором нет крыши, но воздух здесь кажется застоявшимся, затхлым, словно в сыром подвале. Камни, которым вымощен двор, покрыты зеленоватой плесенью, кое-где поблескивающей голубоватыми искорками.

Плесенью были покрыты и несколько десятков трупов, лежащие во дворе. Кто были эти бедолаги, Генрика не стала задумываться. Видимо, они надеялись чем-то поживиться в пустом замке, а нашли тут свою смерть.

— Арчи! — вдруг воскликнул голем.

Генрика обернулась. Ученик мага, едва ступил во двор замка, вдруг начал расти, разбухать и превратился в огромного, ростом с доброго быка, зверя. Если бы не размеры, то его можно бы было принять за хорька — светло-коричневая блестящая шерсть, узкая морда, рубинами горящие бусинки глаз, длинное гибкое тело, короткие лапы. Но не бывает хорьков ростом выше человека и с клыками, не уступающими по размерам тигриным…

67
{"b":"134007","o":1}