Баснописцы
Библиоман. Книжная дюжина
Баснописцы
Эзоп, Лафонтен, Крылов.
Полное собрание басен в одном томе
/ Пер. с греч., фр. М. Гаспаров. –
М.: Издательство «АЛЬФА-КНИГА», 2010. – 1135 с.: ил. – (Полное собрание в одном томе).
«Авы, друзья, как ни садитесь», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» – эти и многие другие крылатые выражения пришли в разговорный русский язык из басен. Самые первые дошедшие до наших дней записи басен («эзоповых») относятся к V–IV вв. до н.э. Свою литературную обработку басни получили столетия спустя. Но сами басни возникли ещё раньше – они встречаются в поэме Гесиода (VIII в. до н.э.) и ямбах Архилоха (VII в. до н.э.). Но именно у полулегендарного раба-мудреца возник тот самый «эзоповый» язык, чьи аллегории до сих пор поражают людей глубиной подтекста. В послесловии подробно рассказывается об истории возникновения этого жанра и его великих классиках: «В образе Эзопа соединились два традиционных типа слуги: слуга-плут, остроумный обманщик и мститель, и слуга – добрый, почти сказочный, помощник и даже спаситель».
Этот огромный том (являвшийся неотъемлемой частью семейной библиотеки) великолепно иллюстрирован рисунками известных художников: английского анималиста Эрнеста Гризе, французского художника Жана Гранвиля и российскими живописцами А.П. Сапожниковым и К.А. Трутовским.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Тяжёлая рука Москвы
Библиоман. Книжная дюжина
Тяжёлая рука Москвы
Андрей Посняков.
Шпага Софийского дома
. –
СПб.: Ленинградское издательство, 2010. – 432 с.
Исторические романы, как почти документальные, так и украшенные всевозможными фантастическими допущениями, продолжают оставаться востребованными у читателей. Ищем мы свои корни, упрямо и отчаянно ищем… Год 1470-й. Самым главным врагом Господина Великого Новгорода является не потерявший былую власть и могущество Ливонский орден и не могущественный торговый Газенский союз, а Великое княжество Московское – давно уж Иван III на богатства и земли новгородские смотрел алчно. В этот исторический круговорот попадает наш современник, доблестный майор петербургской милиции, не только борющийся с местными злодеями-татями, но выполняющий различные тайные поручения и даже участвующий в посольстве к великому князю Московскому Ивану Васильевичу. В романе воссоздана историческая атмосфера тех лет («Хороши были струги костромского купца Ивана, крепкие, вместительные, на вёслах и парусом ходкие. Вёз Иван в Новгород воск да рыбу солёную – осетров волжских, что царь-рыбой прозваны. Окромя этого были на стругах и бочки с мёдом, большие, пузатые..»), и помимо русских людей изображены всевозможные иноземцы, прибывшие на российские земли с самыми разными целями…
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Наследуя Монтеню
Библиоман. Книжная дюжина
Наследуя Монтеню
Уильям Хэзлитт.
Застольные беседы
/ Издание подготовили Н. Дьяконова, А. Зиновьева, А. Липинская. –
М.: Ладомир: Наука, 2010. – 685 с.: ил. – (Литературные памятники).
«Отметки резкие ногтей» оставил Александр Сергеевич Пушкин на страницах хэзлиттовского двухтомника, хранившегося в его библиотеке. О блестящем таланте английского современника восторженно отзывался Генрих Гейне. И вот впервые на русском языке публикуется одно из наиболее знаменитых произведений известнейшего английского писателя и критика Уильяма Хэзлитта (1788–1830). «Застольные беседы» (1821) представляют собой тридцать три очерка на самые разные темы: о великом и малом, о прошлом и будущем, о невежестве учёных, о гении и здравом смысле, о живописном и идеальном, о страхе смерти, о путешествиях и многом другом. Наследуя в этом жанре великому Мишелю Монтеню, Хэзлитт как эссеист поражает умением всесторонне изучить рассматриваемый предмет, каждый раз отыскать в обыденном что-нибудь новое, неожиданное, восхититься привычным, высказать оригинальную мысль об истёртых до банальности вещах. Глубокие, нередко парадоксальные мысли автор очерков заключает в лаконичные, но ёмкие высказывания, вошедшие в золотой фонд афоризмов. В издание включены очерки из других сборников писателя, приводятся научные статьи о его жизни и творчестве, обстоятельные примечания и указатели.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Военное лихо – одно на всех
Библиоман. Книжная дюжина
Военное лихо – одно на всех
«Памятные 1941–1945»:
Сборник литературного клуба «Гармония» к 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. –
Таллин, 2010.
С годами, увы, забывается, что войну вместе с русским народом «ломали» и представители многих других национальностей Советского Союза. Присланный в редакцию сборник свидетельствует, что на эстонской земле люди так же вкусили военного лиха, как на нашей Смоленщине или в блокадном Ленинграде. Живущие ныне в Эстонии русскоязычные литераторы всё прекрасно помнят. И нам напоминают о происходившем. Так, Татьяна Таммоя в стихотворении «Победителю» пишет:
И снова май цветёт
среди ветрил.
На Тынисмяги –
боевые деды.
Им часто маршал
Конев говорил:
«Мир – самый лучший
памятник Победы».
Названия стихотворений напоминают: «Бой за остров Сааремаа» Жанны Заикиной, «У Синимяэских высот» Юрия Петухова, «О погибших на Калеви-Лийва» Галины Карамаа… И, как сквозное ранение, пронзительное послание в прошлое от Людмилы Семёновой:
Мне солдата
незрячего