Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вона што-о… Я его как увидел, сразу понял — парень не промах! А про Реута люди сказывали, будто убили его…

— Да ты што-о?! — выдохнул Батута.

Шарап и Звяга тоже уставились на Торга, взглядами требуя продолжения.

— Осенью возвращался он из Сурожа, да и напоролся на половцев, возвращавшихся из Киева. Те потребовали десятину, да вы ж знаете Реута — тот за меч. Да куда ж против такой силы? Реута убили, караван ограбили, работников его, что помоложе, в гребцы забрали. Лишь старого кормщика отпустили. Он то мне и поведал все, как было…

— Как кормщика звали? — все еще не веря, спросил Шарап.

— А так и звали — Кормило…

— Значит, правда… — Шарап опустил голову. — Знавал я кормщика Кормилу…

Шарап поискал глазами купчика, который рассказывал байку про таурменей, но тот как-то незаметно исчез, будто и не было его. "Точно, лазутчик…" — подумал Шарап.

Пировали еще долго, но как-то уже без радости; получалась уж скорее тризна по погибшим. Разошлись далеко за полночь. Шарап, Звяга, Батута и Ярец пошли спать в сани, зная, какой там дорогой товар прибит к настилу. Детей женщины давно уложили в светелке, и сами пошли к ним.

* * *

Как всегда в полдневных краях темнота пала неожиданно. Лисица сказал:

— Серик, я много по степям ходил, но даже я могу с пути сбиться…

Серик проворчал:

— И то верно… Да и кони совсем утомились… Привал! — и он натянул повод.

Спать улеглись тут же, на песок. Зная, что в этих местах даже летом по ночам студено, шубы не забыли прихватить, везли притороченными к седлам. Пристраивая голову на седло, Серик сонно прислушался. Где-то далеко-далеко слышался вой, но явно не волчий, а кого-то помельче. Коней он вроде бы не беспокоил, потому как они возились неподалеку, выискивая среди колючек и диковинных, будто кем-то нарочно перекрученных, деревцев, съедобные былинки.

Солнце еще не вылезло из-за бугра, а были уже не ногах. Кони отдохнули, но были голодны, а потому зло фыркали, и не давали седлать; отскакивали, как только Серик с Лисицей пытались набросить им на спины седла. Пришлось седлать по очереди, пока один набрасывал седло, другой держал коня.

Поехали шагом, не хотелось уж шибко замучивать коней. Лисица сказал задумчиво:

— Пустыню на лошадях не пройти; так и так возвращаться бы пришлось…

Серик откликнулся хмуро:

— Да-а… Не докумекали купцы… Да кто ж знал? Мы в первом походе сами на тридцать дней пути шли по благодатным степям, думали, и дальше степи тянутся. Ну, может, слегка леса загустеют, мол, преувеличил акын…

Лисица осторожно спросил, тщательно скрывая азарт:

— Может, рискнем, а, Серик? Содержатель постоялого двора сказывал о каком-то кишлаке, где верблюдов держат. Скажемся половецкими купцами, купим верблюдов, и дальше, а?..

Серик испытующе глянул на него, спросил:

— Што, так хочется на страну серов и Индию глянуть?

— А тебе не хочется? — язвительно вопросил Лисица.

— Хочется, еще как хочется… — Серик задумался. С одной стороны задумка Лисицы была шибко привлекательной, а с другой — без проводника не пройти по пустыне, а начнешь тут среди местных проводника искать — шибко подозрительно. Проводники, это как кормщик Кормило, на караванном пути всем и каждому известен.

Лисица, блестя глазами от азарта, наклонился в седле поближе к Серику, и, снизив голос, как будто кто его мог тут услышать, проговорил:

— Пошлем десяток, или два хворых с одной телегой с вестью к Реуту, а сами дальше… А лучше, кликнем охотников, а кто не желает дальше идти, пусть возвращаются. Многие хотят дальше идти…

Серик медленно выговорил свои соображения вслух:

— Среди местных искать проводника шибко подозрительным покажется…

— Ничего не подозрительным! Скажем, захворал наш караванщик, обратно в Мараканду отправили. Да и без проводника можно пройти! Ты чуял, как караванная тропа верблюжьей мочой провоняла? Слепой пройдет до самой страны серов!

Серик проговорил нерешительно:

— Ну, хорошо, мы-то, небось, пройдем, а купеческие караваны половцы все равно не пропустят. К чему им барышами делиться с русскими купцами? Реут сказывал, они на посредничестве та-акие барыши загребают!..

— Да и плевать! Коль уж так далеко забрались, хочется и на дальние страны поглядеть, а может и до края земли сходить — он же от страны серов наверняка рукой подать…

Серик рубанул кулаком воздух, решительно выговорил:

— Ладно! Соберем круг. Такие дела старшей дружиной не решают, тут надобно голос каждого услышать… Да и подготовиться надобно. Привыкли мы на Руси даже воду с собой не возить. Там на каждом шагу ручейки журчат… А тут без фляги для себя, и бурдюка для коня — никак не обойтись. А у нас ни бурдюков нет, ни фляг. Я смекаю, чем дальше в пески, тем меньше воды…

С восходом солнца и воздух, и пески начали стремительно накаляться. Приходилось беречь лошадей; ехали шагом, лишь изредка переходя на рысь. И то кони уже к полудню притомились, на рысь переходили нехотя, и если не понукать, тут же самовольно переходили на шаг. Лисица, молчавший всю дорогу, озабоченно проговорил:

— Если к вечеру не найдем воду, запалим коней…

Серик проворчал:

— Где ж ее тут найдешь?

— А ты колодец высматривай. Я несколько раз видел помет овечий и лошадиный — живут в этих гиблых местах люди, жи-иву-ут…

Серик проворчал скептически:

— Кабы еще знать, как здешний колодец выглядит… Из чего тут срубы ладят?

Лисица обронил нерешительно:

— Из камня, поди?..

— Где ты видишь камень? Сплошные пески… — проворчал Серик.

Снова на долго замолчали. Вдруг Лисица натянул повод, Серик последовал его примеру, вопросительно уставился на него. Лисица указал плетью в сторону:

— Вишь, чего там?

— Ну, камни лежат… — пробормотал Серик.

— Ты глянь, как они лежат!

Серик пригляделся, выдохнул:

— То-очно… Степняки же свои палатки по низу камнями обкладывают. Вот только где они их берут в степи?

Они свернули чуть в сторону, и вскоре разглядели аж три круга, выложенных из камней. Лисица весело протянул:

— Я ж говорил; живут тут люди, жи-иву-ут… Давай колодец поищем. Похоже, это зимнее стойбище.

Серик проворчал, нехотя слезая с коня:

— Зимой можно и из снега воду добывать…

— Ты думаешь, тут бывает снег? — Лисица почесал в затылке, проворчал как бы про себя: — Может и бывает… Однако, давай поищем колодец. Вишь, тут отбросов всяких полно, мусора; видать уж много лет тут зимняя стоянка…

Серик пожал плечами, пробормотал:

— Отсюда на тысячу шагов каждую былинку видать. Где ж ты видишь колодец?

Лисица назидательно выговорил:

— В пустыне вода на вес золота. Кто ж такое богатство на виду держать будет? Поди, прикрыли чем-нибудь, да песком присыпали…

Они принялись ходить вокруг стойбища постепенно расширяющимися кругами. Серик первым наткнулся на странное пятно песка, лишенное даже колючек, почти правильной круглой формы, примерно сажень в поперечнике. Он осторожно поставил ногу на край пятна, топнул — песок слегка пружинил. Он окликнул Лисицу:

— Кажись, нашел…

Подошедший Лисица достал меч, ткнул в песок — меч уперся во что-то мягкое и податливое. Бросив меч в ножны, Лисица опустился на колени, и принялся разгребать песок руками. Вскоре показалась бурая кошма.

— Точно, колодец! — весело воскликнул Лисица. — Подмогни, чего стоишь?

Вдвоем они быстро отгребли песок с одного краю, завернули кошму — в лицо пахнуло влажным, прохладным воздухом. Кошма лежала на плотно уложенных корявых стволиках деревцев, которые то и дело встречались в пустыне в виде небольших рощиц. Убрали несколько стволиков и в замешательстве уселись на краю провала в песке. Серик проговорил потрясенно:

— Это ж какого труда стоило такой колодец выкопать!..

Сруба никакого не было. Вместо сруба был плетень, все из тех же корявых деревцев.

Лисица раздумчиво проговорил:

— И как же воды достать? Ни ворота, ни бадьи… — он поднялся, сходил к стойбищу, принес небольшой камень, бросил в колодец, прислушался, наконец внизу слабо плеснуло: — Саженей двадцать! — потрясенно выговорил Лисица.

89
{"b":"133806","o":1}