Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джо поразился тому, что ничуть не боится. Но его переполняла ярость. Он ненавидел людей, которые стремились уничтожить управляющие гироскопы из-за того, что они так важны для Космической Платформы. Он ненавидел их так, как никого в жизни. Его наполняла такая ярость, что ему просто не приходило в голову, что при падении или взрыве, который разрушит гироскопы, автоматически погибнет и он сам.

Глава 3

При помощи фонаря и двух зеркал пилот исследовал место под люком, до которого невозможно было добраться никаким инструментом. Джо слышал его доклад на землю по радио.

— Это граната, — холодно говорил он. — Потребовалось время, чтобы установить ее таким образом. Предположительно, корабль был заминирован во время последнего осмотра. Но дело устроено так, что ловушку надо включить, взвести курок при помощи какого-нибудь простого действия в другом месте и позднее. Мы две недели летали с этой гранатой в колодце колеса. Но она скрыта от глаз. Сегодня на том летном поле человек с волосами песочного цвета сунул руку и потянул за веревочку, которую он знал, где найти. Это освободило узел. Граната скатилась, заняв новое положение. Если теперь колесо опустить, чека будет выдернута. Вы можете представить, что произойдет.

Саботаж провернули ловко. Если корабль взорвется через две недели после осмотра, никому и в голову не придет, что бомбу установили так давно. Все решат, что гранату разместили недавно. И никогда не заподозрят человека, который просто сунул руку, потянул за веревочку и привел бомбу в рабочее положение. Дюжины самолетов могут сейчас носить с собой собственную смерть.

Пилот сказал в микрофон:

— Вероятно… — он послушал. — Очень хорошо, сэр.

Отвернувшись, он кивнул второму пилоту, который управлял сейчас самолетом. Тот носился большими, низкими кругами, краем круга едва подходя к дальнему углу поля внизу.

— Нам разрешено прыгать, — кратко сообщил он. — Ты знаешь, где парашюты. Но есть шанс, что я все-таки смогу посадить самолет на брюхо без того, чтобы граната взорвалась. Я собираюсь попробовать.

Второй пилот сердито ответил:

— Я принесу парашют ему, — он указал на Джо и с яростью добавил: — Существуют еще два—три трюка, чтобы дело было вернее. Спроси, следует ли нам сбросить груз перед тем, как мы грохнемся!

Пилот снова поднял микрофон. Поговорил. Послушал.

— Разрешено сбросить груз, чтобы облегчить корабль.

— Я не стану выбрасывать свои ящики, — резко бросил им Джо. — И я останусь, чтобы проследить за тем, чтобы вы тоже их не выкинули! Если вы сможете сесть на этом самолете, то я тоже смогу!

Второй пилот встал со своего места и сердито уставился на него.

— Все, что я могу сдвинуть, летит наружу. Ты мне не поможешь?

Джо прошел за ним через дверь в грузовой отсек.

Помещение оказалось весьма большим и очень холодным. А ящики с Кенморского завода — самым тяжелым грузом. Остальные предметы были легче. Второй пилот пробрался в хвост и потянул рычаг. Открылись огромные изогнутые двери в хвосте самолета. Грохот моторов стал таким оглушительным, что разговаривать стало невозможно. Второй пилот достал пачку цветной бумаги и проверил, что за груз в ящике. Сделал пометку о проверке и начал толкать ящик к дверям.

На таком близком расстоянии от земли самолет рыскал. Выпихнуть массивный ящик через дверь так, чтобы он пролетел тысячу футов к пескам пустыни, казалось небезопасным. Кроме того, это скучная операция. Но Джо помогал. Они подтащили ящик к дверям и вытолкнули его. Тот, крутясь, полетел вниз. Второй пилот, вцепившись в раму двери, смотрел, как он приземлится. Потом выбрал другой ящик. Сверился с бумагами. Затем следующий. Джо помогал. Они подтаскивали ящики к дверям и роняли их в пустоту. Самолет продолжал летать кругами. Пустыня, видимая сквозь двери, казалось, неслась назад, затем наклонялась и снова начинала уноситься назад. Работа была тяжелой. Но все же второй пилот проверял каждый груз перед тем, как сбросить его.

Обшитый металлом ящик. Какой-то механизм, различимый сквозь щели. Ящик с обозначением “Приборы. Не кантовать”. Каждый проверяется. Каждый летит вниз тысячу или более футов. Небольшая динамо-машина. То одно, то другое. Ящик с пометкой “Канцелярские принадлежности”. Возможно, там печатные бланки для табельщиков. Но оказалось, что это не так.

Ящик полетел наружу. Самолет с ревом продолжал полет. И внезапно в пустыне внизу возник выброс бело-голубого пламени. Ящик, в котором должно было находиться нечто вроде табелей, содержал что-то взрывчатое. Самолет летел вперед, подпрыгнув от ударной волны взрыва, и Джо заметил кратер, облако кипящего дыма и летящего песка.

В грохоте моторов второй пилот выразился яростно и выразительно. Он тщательно отметил накладную на взорвавшийся груз. Но затем они снова вернулись к работе по сбрасыванию грузов. Они уже вполне сработались как команда. Через несколько минут в трюме не осталось ничего, кроме четырех ящиков с гироскопами. Второй пилот смотрел на них мрачно, и Джо сжал кулаки. Второй пилот закрыл двери, и опять можно было разговаривать.

— Во всяком случае, судно легче, — доложил второй пилот, добравшись до кабины. — Сообщи вниз, что именно взорвалось.

Пилот развернул листок бумаги. Взяв микрофон в точности так же, как кто-нибудь другой брал бы трубку межофисного телефона, он сообщил номер накладной и описание груза, в котором оказалась еще одна бомба. Самолет, несущий управляющие гироскопы, был заминирован — возможно, как и многие другие корабли. В него погрузили бомбу; и специальный саботажник на частном самолете стрелял ракетами. Управляющие гироскопы были жизненно важными устройствами. Их необходимо установить на Платформе — без них она не взлетит. А для их изготовления и балансировки требуются месяцы. Кто-то сильно постарался, чтобы они не прибыли на место!

— Я сейчас сбрасываю горючее, — сказал пилот в микрофон, — затем захожу для посадки на брюхо.

Самолет полетел по прямой. Он слегка покачивался. При сбрасывании топлива скорость необходимо снизить до ста семидесяти пяти узлов, тогда самолет станет лететь ровно. После сбрасывания нужно еще летать пять минут с открытыми задвижками. И все равно в баках остается топлива на сорок пять минут полета.

Самолет развернулся и направился назад к летному полю. Он медленно снижался все ниже и ниже и начал касаться небольших неровностей грунта. На такой малой высоте скорость его казалась ужасающей.

Второй пилот вспомнил кое о чем. Он быстро прошел в грузовой отсек и вернулся с охапкой одеял. Сбросил их на пол.

— На случай, если эта граната взорвется! — кисло заметил он.

Джо помог ему. За несколько минут до Бутстрапа они выложили пол кабины одеялами. Кучу одеял расположили над тем местом, где находилась граната. Это имело смысл. Мягкий материал, такой как одеяла, поглотит часть ударной силы взрыва. Но пилот считал, что граната может — и не взорваться.

— Держитесь крепче! — резко бросил пилот.

Закрылки были выпущены. Это слегка замедлило скорость. Самолет облегчили, и это помогло. Они проскочили над краем поля на высоте человеческого роста. Джо обнаружил, что конвульсивно сжимает поручень. Он заметил, как аварийная машина отходит от края поля. К линии, по которой двигался самолет, направилась пожарная машина.

Четыре фута над несущимся песком. Три. Пилот отвел штурвал. Выражение его угловатого лица было мрачным и очень жестким. Хвост самолета опустился и проскреб по земле. Машина подпрыгнула. Затем самолет накренился, заскользил, полуразвернулся, а затем мир, казалось, пришел к — концу. Грохот. Удары. Скрежет раздираемого металла. Удары, толчки, скрежет. Затем рев.

Джо выбрался оттуда, куда его отбросило. Ему казалось, что он отклеивает себя, и увидел, что пилот старается подняться, поэтому он схватился за него, чтобы помочь, а второй пилот потащил их обоих. Внезапно все трое оказались на открытом воздухе и со всех ног бросились от корабля.

113
{"b":"133800","o":1}