Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ради Бога, Грег, что за вздор ты несешь? — в изумлении выпалила Кэти. Может, она и сходит с ума по этому парню, но уж точно не понимает его.

Внезапно его хватка ослабла. Девушка почувствовала, как силы покидают Грега. Он опустил голову, не в состоянии смотреть ей прямо в глаза.

— Извини, — беспомощно промолвил он. — Я действительно теряю рассудок.

— Отчего? — пробормотала Кэти. Неужели она и впрямь такая двуличная, как он думает? Возможно, Грега обескураживает ее острый язычок и то, как легко Кэти переходит от ласковых слов к язвительным, но уж такая она уродилась. Вероятно, с Грегом так нельзя. Насколько ей известно, Грегу не повезло в сердечных делах, и теперь он боялся открыться Кэти. У нее с ним действительно был роман, но никто из них не мог направить их отношения в нужное русло.

Кэти обвила Грега за шею и привлекла его к себе.

— Грег, — прошептала она, — что с нами происходит? Все так здорово начиналось, а теперь катится под откос.

Девушка запрокинула голову и улыбнулась. Этот мужчина стоит того, чтобы за него бороться. Ей нравилось чувствовать его близость, она любила его прикосновения, его запах, все его существо. Кэти не хотела потерять Грега, да и сам он не хотел этого.

— Вчерашний день стал сплошным кошмаром, — призналась Кэти хриплым шепотом. — Я сердилась на тебя, ты злился на меня. Сегодня мы занимались делами Элайн, а когда я вернулась, Филипп смотрел на меня так сердито, что я накричала на него. Потом заснула, чувствуя себя очень скверно, а проснувшись, услышала, как подъезжает твоя машина. У меня гулко забилось сердце, и я вдруг поняла, что очень скучала по тебе и мечтала лишь об одном — чтобы ты крепко обнял меня, и тогда все тучи рассеются.

— О, Кэти! — простонал Грег, зарываясь лицом в ее волосы. — Зачем нам Элайн с ее проблемами, вся эта суета? Мне так хочется увезти тебя в какой-нибудь медвежий угол, туда, где мы были бы только вдвоем!

— Пуститься в бега и бросить остальных на произвол судьбы? — рассмеялась Кэти. — Хорошо бы. Слушай, Грег, давай начнем все сначала. Забудем наши ужасные ссоры и все комплексы. Я согласилась на эту поездку, чтобы убежать кое от чего, но мне это не удалось. Я все еще испытываю сильный стресс. Надо бы забыть все это.

Грег вдруг напрягся, и Кэти удивилась, что же такого она ему сказала.

— Послушай, Грег, дай мне шанс сделать так, чтобы все было хорошо, — произнесла она, еще крепче обняв любимого. — Я совсем не хитрая лиса, как ты думаешь. Просто иногда делаю и говорю ужасно глупые вещи и поэтому попадаю в дурацкое положение.

— Да, ты можешь попытаться еще раз, — пробормотал Грег, прильнув к ней. — И я обязательно помогу тебе. Каждый может запутаться на долгом жизненном пути.

— Смешно, потому что запутались мы оба, — тихо рассмеялась Кэти.

— Так почему же тогда нам не слиться вместе? — неожиданно предложил Грег, целуя Кэти в шею.

Кэти ответила на поцелуй Грега с такой страстью, что все сомнения и страхи отступили прочь. Руки Грега скользнули к бедрам Кэти, и он крепко прижал ее к себе.

— Ну а теперь, — пробормотал он, — позволь мне войти в тебя, и мы умчимся отсюда. А потом поговорим по душам и ты наконец доверишься мне. Это единственный выход, Кэти. Очисть свою совесть и дай мне возможность помочь тебе.

Если бы Грег не ласкал ее сейчас, буквально сводя с ума, если бы он не целовал ее так, страстно в шею, если бы она не вспыхивала желанием от этих поцелуев, тогда, может быть, Кэти и спросила бы его, что все это значит. Ее совесть была чиста, но…

— О Господи! — простонала Кэти, когда рука Грега скользнула под ее кружевной бюстгальтер. — Но только никаких порогов, — беспомощно пробормотала она.

Грег тихо рассмеялся, поцеловал ее в ухо и уже было собрался подхватить на руки, когда вдруг громкое хныканье пригвоздило их к месту.

— Софи проснулась.

— А ведь она даже не наш ребенок, — с раздражением сказал Грег и поцеловал Кэти. — Приходи ко мне, когда освободишься, — прошептал он. — Я буду ждать тебя.

Грег ушел. Кэти вздохнула и посмотрела на малышку, которая теперь агукала и улыбалась.

— Ты и в самом деле маленький дьявол, Софи Мортон. Главное — не проделывай таких фокусов со своим папочкой. Иначе твоя мамочка вновь окажется в сложном положении.

Кэти только поставила чайник на плиту и взяла в руки одноразовую пеленку, как вдруг на кухню вошел Филипп. Глубокая морщина прочертила его лоб. Он производил впечатление человека, перед носом которого разорвали выигрышный лотерейный билет.

— Ничего, Филипп, утро вечера мудренее. Может, это тебя немного развеселит. А сейчас этому маленькому дьяволу надо помочь, — мило улыбнулась Кэти и сунула в руку Филиппу пеленку. — Получай за свое высокомерие! — воскликнула она и ткнула в Мейнуоринга указательным пальцем.

Он посмотрел на девушку как на сумасшедшую.

— А ты куда?

— Не спрашивай! — Кэти выбежала из кухни и помчалась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Она упала на Грега, который, лежа в одежде на кровати, уже засыпал.

— Боже мой! — рассмеялась Кэти. — Ты спишь?

— Больше не сплю, — промолвил он, срывая с Кэти одежду.

Они разделись за рекордно короткое время, прильнули друг к другу и уже не спеша наслаждались каждым прикосновением, каждым поцелуем, каждым ударом сердца.

— У тебя тело богини, — пробормотал Грег.

— Продолжай, — слабым голосом промолвила Кэти, обводя кончиком языка контуры его губ. Грег ласкал ее грудь, возбуждая в ней страстное, нестерпимое желание. — Я имела в виду комплименты.

— Хорошо, ты победила, хотя это и противно моей натуре. У тебя тело богини, и… хм…

— Забудь об этом! — счастливо вздохнула Кэти, когда он вошел в нее. Девушку омывали волны горячего желания. — Молчание — золото. Ого, даже платина, если ты переходишь к действиям!

Грег застонал и ритмично задвигался.

— Ты и сама можешь обходиться без слов.

— Заткнись, Грег! — вскрикнула Кэти, когда он поднял ее ноги и проник глубже. И вот, словно хорошо отлаженный механизм, прекрасно ощущая потребности друг друга, они слились в едином любовном танце.

***

Прошло уже много времени, прежде чем Кэти пошевелилась. Она приподнялась и посмотрела на спящего Грега. Он должен был бы выглядеть счастливым и расслабленным после того, как они так упоительно любили друг друга, но вокруг его глаз и рта девушка увидела сеть морщинок. Странно, за последние несколько дней, проведенных вместе, его непонятная тревога, похоже, усилилась. И эта мысль омрачала ее полное счастье.

Кэти провела пальцами по маленькому шраму на подбородке Грега и поняла, как мало она о нем знает. Несмотря на то что он казался рубахой-парнем, для нее тем не менее он оставался закрытой книгой. Он был загадкой, размышляла Кэти, и это очаровывало, но вместе с тем ей казалось, что Грег с ней несчастлив. А это ощущение ей совсем не нравилось.

Она наклонилась и поцеловала его в бровь, откинув с его лба прядь выгоревших на солнце волос. Затем приняла душ, надела прохладную юбку-саронг, майку и пошла вниз искать Лизу. Подруга готовила на кухне ужин, и Кэти почувствовала себя совсем как дома.

— Где Софи?

— Филипп решил покатать ее в коляске по саду в надежде, что после этого она будет спать как убитая. Я вызвалась оставить Софи в моей комнате сегодня ночью, а завтра ночью ты можешь взять ее к себе.

Лиза наполнила бокалы вином и подвинула один из них Кэти.

— Похоже, наш отпуск превращается в марафон по уходу за ребенком, — печально сказала Кэти. — Хочется верить, что у Элайн не уйдет много времени на то, чтобы разобраться со своими эмоциями.

Лиза вздохнула и мотнула головой в направлении террасы.

— Сегодня у меня легкий ужин: артишоки и свинина в винном соусе. Это может подождать. Пойдем-ка выйдем. — Лиза снова вздохнула, усаживаясь на стул. — Нам не приходится особо наслаждаться отдыхом, верно? Знаю, Элайн оплачивает все наши расходы, но я надеялась на свободное время, на то, что мы будем предоставлены сами себе. — Она посмотрела на Кэти и грустно улыбнулась. — Увы…

57
{"b":"133616","o":1}