— Я… — спустя несколько минут наконец выдавила Кэти, облизнув пересохшие губы. — Очень жаль, — беспомощно пробормотала она и тотчас почувствовала себя совершенно беззащитной, абсолютно поглощенной тем, что только что произошло. Она вдруг поняла, что ее переполняют не стыд и не сожаление, как должно бы быть, а ощущение того, что Грег разбудил в ней более глубокие чувства, чем тот, кто был прежде. Страсть Кэти к Чарльзу была несравнима с той лавиной чувств, что мгновение назад открыл в ней Грег.
Все ее естество — биение сердца, чувства, каждая нервная клеточка — было подчинено лишь физическому влечению к Грегу. Слепая безумная страсть чуть было не закончилась близостью на пороге чужого дома!.. При мысли о том, как бы все было в постели и при закрытых дверях, у Кэти даже дух захватило.
— Видимо, мы здорово набрались, — ласково проговорил Грег и так крепко прижал ее к себе, что Кэти чуть было не повалилась на него. — И не нужно извиняться, — прошептал он, уткнувшись в ее растрепанные волосы. Они медленно шли по улице, прильнув друг к другу. — Я тоже не буду извиняться, а вот пообещать пообещаю: когда это произойдет, наши жизни изменятся.
Жизнь Кэти, судя по всему, уже изменилась. Она поверила, что он не женат, и поверила в его чувства, поскольку именно он пять минут назад прекратил охватившее их обоих безумие. А значит, Грегу можно доверять. Боже, как хорошо! Она полностью исцелилась от страданий по Чарльзу!
У нее теперь просто голова кругом идет от Грега. Какой хороший человек и какой сексуальный мужчина, самый сексуальный из всех, кого она знала! Он не сделает ей ничего плохого. Его самообладание сегодня вечером — яркое тому доказательство. О, как она счастлива! Кэти больше не терзалась сомнениями. И напрасно она обвинила его в том, что он скрывает свое семейное положение. Что ж, за это она просит у него прощения. А вот извиняться за то, что на том пороге могла показаться ему бесстыдной, дерзкой, впервые в жизни испытав такую безумную, слепую страсть, она не будет. Боже мой, да у нее до сих пор мурашки бегут по телу от возбуждения! А когда между ними это действительно произойдет, тогда, как сказал Грег, жизнь их обоих изменится.
***
— Итак, опытным взглядом оценив меню, ты выскажешь какие-нибудь критические замечания? — поинтересовался Филипп, когда Лиза внимательно изучила здешние яства.
Лиза решила воздержаться от каких-либо комментариев на тот счет, если меню и на самом деле было так себе, а Филипп просто проверял ее. Несомненно, он обедал в лучших ресторанах мира и, уж конечно, мог отличить плохое от хорошего, а потому ей не хотелось выглядеть в его глазах абсолютной дилетанткой.
— Меню — это всего лишь напечатанные на бумаге названия, — улыбнувшись, ответила Лиза. — О блюде же следует судить, только отведав его.
— Какая дипломатия! — с восхищением произнес Филипп.
— Предоставляю выбор тебе, — заявила девушка и протянула спутнику перечень блюд в кожаном переплете. — Тут написано на испанском, а ты понимаешь этот язык лучше, чем я. Я не вегетарианка, у меня ни на что нет аллергии, никаких предпочтений и антипатий, поэтому ты волен заказать для меня что-нибудь на свой вкус.
— А выбор вина тоже предоставляется мне? — рассмеялся в ответ Филипп. — Ты точно в моем вкусе, Лиза! — радостно заключил он.
«В его вкусе?» — задумалась девушка, но сочла за лучшее промолчать. Вот и хорошо. Стать его женщиной, пусть даже и на время, — это ее заветная мечта! Она откинулась на спинку кресла, обитого темно-синим бархатом, и скромно сложила руки на коленях.
Когда они вошли в ресторан, чарующий блеском и великолепием, взгляды всех присутствующих были направлены на них. От гордости, что она идет рядом с Филиппом и он благородно поддерживает ее за локоть, Лиза чувствовала себя гораздо увереннее. Элегантные дамы провожали Мейнуоринга восхищенными взглядами, чем немало льстили самолюбию девушки, еще сильнее разжигая в ней желание, вселяя надежду, что это только начало их любовных отношений. В узких черных брюках и легком белом пиджаке Филипп выглядел просто красавцем, и он пригласил на ужин именно Лизу.
«Да ведь больше никого не было», — вдруг с грустью подумала она. Конечно, он мог пригласить и Кэти, но это вряд ли, поскольку они даже смотрели друг на друга исподлобья. Или поужинал бы в своем номере, а то и в компании своей сестры… И все-таки Филипп предпочел поужинать с Лизой!
Радостно улыбаясь, она наблюдала, как Филипп делал заказ, а потом попросил шампанского.
— Надеюсь, ты не возражаешь? — уточнил он. — Я считаю, что шампанское подходит как нельзя лучше, когда не знаешь предпочтений гостя.
— Вполне, — кивнула Лиза. Ах, если бы Филипп вел себя чуть романтичнее, намекнул, что Лиза особенная и ее нужно угощать только шампанским!.. Но пожалуй, слишком рано на это рассчитывать.
Тут они оба замолчали. Удивительно, но Филипп даже не пытался поддержать разговор. Он смотрел по сторонам, поглядывал на ужинающих за соседними столиками и периодически ей улыбался. Испытывая определенную неловкость, Лиза заерзала. Это был совсем не тот Филипп, к которому она привыкла в офисе. Все эти его возбуждающие намеки и сексуальные взгляды…
Сердце девушки заныло. Мейнуорингу привычна такая обстановка, а Лиза для него по-прежнему оставалась девушкой, продающей сандвичи.
— Филипп, — с трудом выдавила она. — Наверное, не надо было приглашать меня сегодня на ужин. Если бы ты…
— Лиза, мне приятно ужинать с тобой, — обольстительно улыбнулся кавалер, на сей раз сосредоточив все свое внимание на партнерше. — И потом, не мог же я позволить тебе сидеть в своем номере в полном одиночестве!
Лиза опустила голову.
— Какую глупость я сморозил! — тотчас смутился он и беспомощно пожал плечами. — И зачем только я заговорил об этом, ведь я бы пригласил тебя, даже если бы Кэти не пошла гулять с Грегом!
Лиза попыталась улыбнуться, но ей это плохо удалось.
— Ну вот, я тебя обидел, — встревоженно произнес Филипп. — А мне совсем этого не хотелось. Ага, а вот и шампанское! — Он откинулся на спинку кресла, чтобы не мешать официанту разлить шампанское по бокалам. Наконец тот положил бутылку в кашпо со льдом, и Филипп с пафосом произнес: — За успех нашего предприятия и за тебя, Лиза! И прежде чем мы отправимся дальше, я хочу тебе кое-что пообещать: когда мы вернемся в Англию, я сделаю все от меня зависящее, чтобы твой бизнес развивался успешно. За Лизины обеды по заказу!
С несчастным видом девушка поднесла бокал к губам. Она предпочла бы тост за их совместное будущее, а не за ее будущий успех в бизнесе. Интуиция ее не подвела. Девочки, торгующие сандвичами, и директора фирм — совсем не те пары, которые подбираются на небесах. А как она радовалась, когда оказалось, что Филипп — брат, а не любовник Элайн! Сердце Лизы наполнилось надеждой, ибо Филипп смотрел на нее с такой любовью и коснулся ее ноги под столом в придорожном кафетерии. Да и все остальные многозначительные взгляды, которые он с нежностью бросал на нее… Неужели все это просто ее. больное воображение? Но ведь она же не придумала тот поцелуй на пароме?! Так оно и было на самом деле, правда, он тогда отпрянул от Лизы так поспешно, словно сам испытал потрясение.
Кэти, видимо, не зря утверждала, что Лиза воспринимает флирт как пожизненное обязательство. Что ж, она не такая практичная, как ее подруга. Она всегда позволяет чувствам одерживать верх над разумом, но если задуматься, то Филипп, пожалуй, единственный мужчина, который действительно волновал ее. И пусть она его плохо знала, зато чувства испытывала такие, какие ранее ей были незнакомы.
— У тебя есть парень? — неожиданно спросил Филипп.
Лиза покачала головой. Хорошо, конечно, что Филипп интересуется такими вещами, чтобы не перебегать никому дорогу, но на самом-то деле он просто пытается поддержать разговор. Да, дело плохо — так плохо, что хуже уже некуда. Необходимость поддерживать разговор, чтобы заполнить паузу во время скучного свидания, девушка воспринимала как бесконечные мучения.