Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джеймисон наконец встал на ноги, быстро и радостно отметив тот факт, что они с Батлером снова стоят вровень друг с другом. Однако сознание у Джеймисона помутнело, и он с трудом держался на ногах. Он чувствовал, как ему на ухо и дальше вниз по шее течет кровь. Насколько серьезные ранения он получил? Впрочем, какая разница? Он умрет, если будет терять время на подобные размышления. Свободной рукой Питер прикрыл налившийся кровью глаз, пытаясь разглядеть расплывчатый силуэт, вышагивающий по комнате.

– Здесь материалов нет.

– Я знаю. Не держите меня за дурака, потому что я таковым не являюсь. Вместе с тем я постепенно теряю терпение. – Он вышел из поля зрения Джеймисона. – Но где же они?

– Кто вас нанял? Что вы собираетесь делать с разоблачительными материалами?

– Вы тянете время?

– Всего лишь пытаюсь понять, что происходит.

– Это в самом деле имеет какое-то значение?

Джеймисон чувствовал, что Батлер где-то поблизости, скорее всего на расстоянии удара. Страх сдерживал Джеймисона и его собственного «неуправляемого психа» от немедленного нанесения удара. Выиграть бой не было никакой возможности, коль скоро ему приходилось только догадываться, где сейчас находится Батлер. Но даже если бы он его видел, одержать верх было бы все равно достаточно трудно.

Тем не менее именно страх заставлял его держать руки опущенными. Если удастся выжить, он, встретившись лицом к лицу с самим собой, будет относить свои колебания на счет «неуправляемого психа» и собственного здравомыслия. Попробуй жить с таким вот оправданием.

– Возможно, это не имеет значения для тебя, урод, но важно для меня. Так что помоги мне и, может быть, получишь то, что хочешь.

– Я получу то, что хочу, в любом случае, мистер Джеймисон.

– Ты собираешься убить меня?

Батлер встал прямо перед Джеймисоном вне пределов прямого удара и осклабился. Идея, похоже, ему понравилась.

– Да.

– Тогда пошел на х… Мразь. Ничего я тебе не скажу.

Батлер исчез где-то позади Джеймисона, потом выскользнул с той стороны, которая оставалась для него невидимой. Обходя Джеймисона, Батлер похлопал его по спине, отчего тот вздрогнул. Жалко, что он не знал о том, что Батлер вблизи.

– Глупо, мистер Джеймисон, но если вам так будет угодно… готовы?

– Пошел к черту.

– Может быть, позднее. А сейчас наша маленькая история пойдет таким путем. Через несколько минут вы будете мертвы. Печально, не так ли? Но не менее печальной новостью для вас станет известие о том, что информация, которую я разыскиваю, потом уже никакой пользы вам не принесет. Она могла бы, однако, принести большую пользу Мелиссе Корли, избавив ее, в случае вашего сотрудничества, от допроса, подобного этому.

Он изобразил подобие улыбки.

Джеймисон не двигался. Он только внимательно смотрел, не испытывая больше страха. Им все сильнее овладевала злость. Она шла откуда-то из глубины, где Джеймисон обычно запирал своего «неуправляемого психа», и он начинал чувствовать ее во всем теле, как чувствуют действие плохого лекарства.

Батлер бесцельно бродил по комнате.

– Должен признать, мистер Джеймисон, меня воодушевляет идея получить эту красотку в свое распоряжение. С таким лицом, как у меня, мне редко приходится вступать в интимные отношения. Я мог бы очень приятно провести с ней время. – Он ухмылялся и гладил левой рукой свою промежность.

Джеймисон выпрямился. После того памятного нападения на Мелиссу он поклялся, что не допустит подобного. Питер никогда не нарушал своих обещаний, и одна мысль о том, что теперь он может потерпеть неудачу, заставила его сосредоточить все свои чувства на одном желании – убить Батлера. Он был уверен, что в состоянии сделать это, но не мог сообразить как.

– Ну ты и подлюга, урод. Она ни в чем не виновата.

– Разумеется, нет. Дай материалы твоих расследований. Это твой последний шанс. Где они?

Джеймисон представил словно наяву мучения Мелиссы в грязных лапах Батлера, но душевной боли это ему, на удивление, не доставляло. А «неуправляемый псих»? Куда он запропастился? Казалось, он вообще ничего не замечает. Впрочем, мысленная сцена привела к тому, что возникла своего рода смесь ненависти к Батлеру с его угрозами и любви к Мелиссе, дав четкое представление, что сделать.

– Скажи, кто тебя нанял, и я дам тебе материалы.

– Мне надоела эта игра, мистер Джеймисон. Я уже готов…

Джеймисон наклонился вперед настолько быстро, что Батлер рефлекторно отпрянул на безопасное расстояние.

– Кто тебя нанял? Отвечай!

Батлер напрягся. Он с таким вниманием смотрел на Джеймисона, что его лицо, казалось, отделилось от черепа. На какую-то секунду его мимическая мышца изобразила на лице злость, но потом, столь же быстро, – улыбку. Зрелище отвратительное.

– Меня прислал Кейн.

– Джек Кейн?

– Сколько Кейнов ты еще знаешь? Где материалы?

Джеймисон начал планировать, что он сделает с Кейном. Но сначала нужно избавиться от этого типа.

– Я зарыл их. Я начерчу тебе план, но ты должен обещать, что не тронешь Мелиссу.

– Прекрасно. Денег за ее убийство мне все равно не обещали. Только за материалы.

Джеймисон пытался пропустить эту болтовню мимо ушей. Знать экономические соображения, сопутствующие убийству, ему не хотелось.

– На столе у дверей во внутренний дворик есть ручка и бумага. Могу я пройти туда?

Батлер скользнул вдоль комода, не сводя глаз с Джеймисона и не создавая ему выгодного положения для нападения. Дойдя до стола, он поманил рукой Джеймисона.

Состояние Джеймисона стабилизировалось, сознание вновь взяло ситуацию под контроль. Ему стало легче удерживать равновесие, а движения стали более плавными. Батлер внимательно следил за Джеймисоном, когда тот, прихрамывая, подошел к столу, склонился над ним и начал писать. Но напасть на Батлера все еще было нельзя, так как он держался достаточно далеко.

– Как я уже сказал, материалы зарыты. У сарая для лодок по западную сторону моста Ки. Это на берегу реки со стороны Джорджтауна. Проходя вот по этой небольшой частной дороге, нужно смотреть налево, в сторону моста.

Батлер приблизился на шаг. Джеймисону было видно его отражение в дверях, выходящих на внутренний дворик. Лицо Батлера казалось напряженным, словно он пытался схватить все детали, о которых сообщал Джеймисон. Он понимал, что отыскать зарытые документы будет трудно даже при всех дополнительных пояснениях. Чтобы рассмотреть план с почтительного расстояния, Батлеру приходилось напрягать зрение.

Джеймисон наблюдал за его отражением в стекле, но стоял таким образом, чтобы его самого Батлеру видно не было. Батлер тоже дважды бросал взгляд на стекло, но Джеймисону удавалось вовремя перевести взгляд обратно на чертеж.

Он перемещал пальцы вдоль пластмассовой ручки, пока не закрыл своим большим пальцем ее кончик. Потом показал левой рукой на план, еще раз проверив их отражения в стекле. Батлер подошел на самое близкое расстояние, которое тем не менее все еще оставалось достаточно большим. Было ясно, что интерес не рассеял его внимания. Батлер держал руки открытыми подобно борцу.

– Тут нужно смотреть очень внимательно, иначе проглядишь метку. Примерно здесь находится упавшее дерево…

Батлер нагнулся, слегка приблизившись. Всего дюйма на два, от силы – на три, но этого было достаточно.

Джеймисона словно взорвало. Он переставил левую ногу и сделал разворот подобно тому, как делают дискоболы. Правой рукой, последней, что пришла в движение, впитав в себя скорость и инерцию тела, он стал описывать широкую дугу, двигаясь в направлении головы Батлера.

Батлер проворно нанес Джеймисону два удара в уже подбитый глаз и один – по горлу. Потом, словно нехотя, отскочил назад, на безопасное расстояние. При этом на лице у него появилась почти незаметная гримаса разочарования.

Джеймисон игнорировал боль, хотя горло казалось переломленным, а больной глаз начал пульсировать. Подобно боксеру он забыл о боли и сдаваться не собирался. Его рука все еще находилась в движении, у него еще имелся один здоровый глаз. И оставался шанс.

43
{"b":"130944","o":1}