– Мне казалось, это совершенно очевидно.
Киллиан вновь понял по ее взгляду, что она видит его как мужчину. Он ждал, он ожидал всего… и ничего. Силк уже успела приучить его к тому, что правила не имеют для нее смысла. Его телу нравилось ее тело – слишком нравилось. Оно гордо распрямилось, кровь прилила к тем частям, которые жаждали более близкого знакомства с нею. Казалось, время остановилось. Его дыхание совпадало с движениями ее груди под мужской рубашкой, выглядевшей на ней так, словно это было творение дорогого модельера. А потом так же стремительно Силк изменилась. Она отвернулась от него, и в ее стройном теле больше не было заметно никаких признаков желания, ставшего для него настоятельной болью. Она увидела, победила и отвернулась. Киллиан засунул руки в карманы и разразился мысленными проклятиями: он ругал себя за то, что дразнил ее, проклинал ее за то, что она ему отплатила, и клял собственную гордость, которую ранило бессловесное отвращение Силк.
– Ну, вот! – объявил управляющий, вернувшись, чтобы вручить им ключи.
Силк взяла свой ключ, не глядя на Киллиана, поблагодарила управляющего и направилась к выходу. Ей предстояло сделать очень многое, возможно, даже слишком многое, но, по крайней мере, ее мысли будут заняты Она не услышала, как Киллиан пошел следом. И только когда его рука легла поверх ее пальцев, ухватившихся за ручку дверцы машины, она заметила его присутствие. Вздрогнув от неожиданности, Силк отдернула руку и стремительно повернулась к нему.
– Что вы хотите?
– Вашего общества за обедом. Я здесь ни с кем не знаком. А вы?
– Может быть.
– У вас уже есть планы?
Киллиан спрятал руки в карманы, пристально наблюдая за ней. Он представлял себе свое нынешнее задание совсем иначе, но вынужден был действовать по обстоятельствам.
– Не в том смысле, который имеете в виду вы. Я намерена пораньше лечь спать.
– На чем?
Она нахмурилась.
– Что значит «на чем»? На кровати, естественно.
– Вы сняли номер в гостинице?
Силк мельком подумала о своих скудных средствах, половину которых она только что отдала управляющему комплексом.
– Я только что арендовала квартиру.
– Без обстановки.
– Ну и что?
– В ней нет кровати.
– Ну, это зависит от того, как вы понимаете слово «кровать», не правда ли? – пробормотала она, копируя самые туманные высказывания Ноэль.
Киллиан сощурил глаза.
– То есть?
Его голос прозвучал более резко, чем ему хотелось, и более выразительно. Игра вдруг стала реальностью.
Силк ответила на его взгляд не менее прямым взглядом:
– Это мое дело.
– Послушайте, вам никто не говорил, что таинственные ответы ужасно раздражают?
– А что, у меня такой вид, будто меня волнует, раздражает это вас или нет? – Она открыла дверцу машины и, заслонившись ею, снова повернулась к нему. – Не знаю, чего вы от меня хотите. Я ведь не интересую вас так, как обычно женщина интересует мужчину. Но даже если бы вы мною заинтересовались – мне это не нужно.
– Вы лжете.
Черные брови осуждающе сдвинулись: он ясно давал ей понять – не следует отрицать того, что дважды она нашла его привлекательным и испытала желание.
Силк не любила тупики, особенно когда ее туда загоняли.
– Хорошо: я не хочу вас хотеть – и не буду.
– Я мог бы счесть это за вызов. – Увидев, что она готова запротестовать, он покачал головой. – Я попросил вас разделить со мной обед. Только и всего.
– Ничто не бывает просто, даже с простым человеком, а вы таковым не являетесь.
– Вы можете утверждать это после минутного разговора?
– Я неплохо понимаю людей.
Он шагнул к ней и удержал дверцу.
– Тогда поймите вот что. Нравится вам это или нет, но я хочу вас видеть, и поскольку мы будем жить на одном этаже, то есть станем соседями, то я буду видеть вас, разговаривать с вами, думать о вас.
Если бы Киллиан сейчас вспомнил о своем задании, то давно бы уже заткнулся, не позволяя себе потерять свое обычно железное самообладание. Но, внушив ему столь сильное желание, Силк захватила его врасплох.
Силк всмотрелась в его жесткое лицо, в резкие и решительные черты, без слов говорившие об уроках, полученных в трудной школе жизни, и воспоминаниях, в которых было столько боли, что она разъедала его чашу. Он не был добрым человеком и не был с ней честен. Но в эту секунду он был абсолютно искренен. Он хочет ее. Им движет желание, и ему нужен шанс проверить, не будет ли оно двигать и ею.
– Нет, Киллиан.
Простое отрицание, не окрашенное чувствами. Киллиан рассчитывал на то, что сможет раздразнить ее и заставить потерять осторожность. Если бы она была той, за которую он ее принял, эта тактика дала бы результаты. Когда этого не случилось, он нахмурился, снова чувствуя необходимость пересмотреть свои взгляды.
– А если я обещаю, что это будет только обед, без всяких осложнений?
Агрессия ее не затронула. Может быть, тонкий подход даст свои плоды.
Она чуть заметно улыбнулась.
– Нет, Киллиан. Никакого обеда. Никакой меня. Никакого вас. Никаких отношений. Все очень просто. Я нахожусь здесь, чтобы научиться быть хорошей. Вы были на вечеринке. Вы считаете, что я-та женщина.
– Тогда докажите мне, что вы уже не такая.
Он обхватил ее руками за плечи, удивившись тому, какими хрупкими они оказались.
– Дьявольская уловка. Не подействует. Единственный человек, кому я должна что-то доказывать – это я сама и, может быть, те, кто меня любит. А вы в эти две категории не попадаете. – Подняв руки, Силк схватила Киллиана за запястья и сняла его ладони со своих плеч. Там, где его пальцы прикасались к ней, ощущался жар. Она игнорировала это чувство, как намерена была игнорировать этого мужчину. – А теперь уходите. Вы не заставите меня согласиться на то, чего я не хочу. И хитрости вам тоже не помогут. Меня трогает только правда.
– А с другими вы правдивы?
Вопрос больно ударил ее, но Силк не стала уклоняться.
– С теми, кто мне важен, – да.
Силк уселась на место водителя, просунула ноги под рулевое колесо и закрыла дверцу. Не глядя на Киллиана, она включила двигатель, развернулась и медленно выехала с тесной стоянки, чтобы найти свою квартиру, которая должна была располагаться в задней части комплекса. Она знала, что Киллиан поедет следом. У него не было выбора: ведь, как он и сказал, его квартира тоже находится на втором этаже двухэтажных домиков, живописно разбросанных по участку с искусственными водоемами, тщательно продуманными зелеными насаждениями, общественным плавательным бассейном и теннисными кортами. Эти удобства делали цену за жилье выше средней, но она, тем не менее, оставалась настолько умеренной, что даже Силк со своим ограниченным бюджетом могла позволить себе поселиться здесь.
Но, получая удовольствие от окружающего пейзажа, она не забыла о мужчине, воплощавшем в себе все, что она оставила позади. Она ступила на путь к новой жизни. И не рассчитывала на то, что кусочек старой увяжется за ней по пятам.
– У него ничего не выйдет, – пробормотала она, припарковав машину. Выйдя оттуда и не оглянувшись, она повторила: – Ничего не выйдет!
5
Киллиан яростно осматривал пустые комнаты, одновременно чутко прислушиваясь. Ему надо было не пропустить того момента, когда Силк выйдет из своей квартиры. Хочет она быть в его обществе или нет, он не может допустить, чтобы она бродила по городу одна. Киллиан нахмурился, вновь вспоминая минуты, проведенные с ней. Она явно не походила на то, что обещало ему досье и что он видел своими глазами. Во-первых, при этом дивном теле у нее еще был острый ум. А еще – глубина и проницательность. Все это его удивило. Но что удивило его еще сильнее – что она смогла отвернуться от влечения, которое, как он не сомневался, испытывали они оба. Если для нее оно было хотя бы наполовину таким же сильным, как для него, у нее не могло возникнуть желания это сделать… Да и воли на это не должно было хватить… Если, конечно, она та женщина, какой он ее считал.