Литмир - Электронная Библиотека

– Извините, я не помню вашего имени, – произнесла она.

– Норман Феллоус. Но вы не назвали мне вашего.

– Мелани… Кларк. А что вы делаете здесь?

– Опять бизнес. Я приехал всего на несколько дней, – ответил он. – Сейчас я возвращаюсь из моего посольства, наслаждаясь теплом яркого солнца. Замечательное утро.

Мелани ничего не ответила.

– Сегодня вечером я уезжаю в Нью-Йорк, – продолжил он. – После обеда у меня назначено несколько встреч, но во время ленча я свободен. Вы не могли бы присоединиться ко мне?

Его неожиданное приглашение было еще одним напоминанием того, что жизнь для всех идет своим чередом, но не для нее, и слезы опять выступили на глазах Мелани.

– Бога ради, не сердитесь на меня. Я не имею права подобным образом вторгаться в вашу жизнь, – извинялся он. – Пожалуйста, простите меня. Я сожалею…

Мелани показалось, что он собирается уйти, и она схватила его за руку.

– Пожалуйста, не оставляйте меня, – умоляла она. Внезапно ей стала необходима чья-то забота. Ей нужно было поговорить с кем-нибудь, выговориться. Мелани рассказала ему все: о своем замужестве, об Амилькаре с Марией, о своем побеге из Сальты…

– Но, конечно, у вас нет причин верить мне, – добавила она в итоге. Он улыбнулся.

– Почему я не могу поверить вам? Вся ваша история здесь, – сказал он, протягивая ей экземпляр „Вестника Буэнос-Айреса".

Первое, что бросилось в глаза Мелани, открывшей первую страницу, была затемненная фотография Марии: она лежала на земле, ее лицо и шея в крови, волосы спутаны. В заметке сообщалось, что на Сан-Матиас, фамильное поместье в отдаленной долине в Сальте недалеко от границы с Боливией, в предрассветные часы была совершена полицейская облава. Миссис Сантос и несколько ее вооруженных бандитов погибли в результате схватки. Ее муж до сих пор на свободе. Были слухи, что невестка Марии Сантос находилась в доме, но, согласно эмиграционным документам, молодая миссис Сантос улетела из Буэнос-Айреса в Нью-Йорк в прошлое воскресенье.

– Теперь никто не поверит мне, – прошептала Мелани. – Они подумают, что я подделала свой паспорт с их помощью и присоединилась к ним в Сальте, чтобы вместе бежать. Никто не поверит, что я не знала о том, чем они занимались.

– Вы слишком беспокоитесь, – ответил Норман. – Это очевидно, что вы невиновны, и вы должны верить в справедливость.

Мелани удивила его английская логика.

– Вы не понимаете, – вздохнула она. – В этой стране нужно много времени, чтобы добиться правосудия, а у Сантосов были могущественные друзья, которые не допустят, чтобы я слишком быстро вышла из тюрьмы…

– Но почему?! Они скорее помогут вам, – предположил Норман.

– Помогут мне? Они хотят моей смерти, – вскрикнула Мелани. – Они не знают, что в действительности я ничего не подозревала об их делах, а будучи в тюрьме, я не смогу представить этому никаких доказательств. Они убили здесь тысячи людей лишь за ничтожные подозрения. Я хочу вернуться в Америку, даже если это значит попасть в тюрьму. Я не могу здесь оставаться… – Мелани отчаянно смотрела в пустоту, а Норман сидел около нее, его подбородок покоился на скрещенных руках. Он тоже выглядел задумчивым.

– Я могу кое-что сделать для вас, – наконец объявил он.

– …Таким образом, вы Фрэнсис Феллоус, моя жена и…

– …Я была вместе с вами в Бразилии, но затем вы улетели в Чили, а я присоединилась к вам вчера здесь. Этим утром мою сумку украли, а мы должны лететь в Нью-Йорк сегодня ночью, и мы не можем дожидаться здесь нового паспорта для меня, – вмешалась Мелани. – Мы живем в Лондоне, Вудфелл-стрит, 78, в Челси. У нас есть собака по кличке Банзо, далматинец…

– Я никогда не упоминал собаку, – сказал Норман.

– Истории всегда правдоподобнее, если приукрасить их подробностями. Я думала, все англичане держат собак, – объяснила Мелани, смотря в окно машины на собирающиеся вдалеке тучи. Вскоре они должны были быть в аэропорту.

– Лучше по возможности придерживаться фактов, – воспротивился Норман, и Мелани подумала, что привычка Диего обманывать повлияла на нее.

– Вы правы, – ответила она.

В течение дня она обнаружила, что Норман Феллоус был педантичен во всем, и он настоял на многоразовой репетиции их истории. Но, с другой стороны, его вмешательство было похоже на руку провидения. И сейчас через несколько минут она может обрести свободу.

Этим утром после их встречи в парне Мелани вернулась вместе с Норманом к отелю „Плаза", откуда он позвонил другу. Мелани стояла около телефонной будки и не слышала ни слова из их долгой беседы, но, закончив разговор, Норман улыбнулся.

– Нет проблем, – сказал он. – Кое-кто будет ждать нас в аэропорту, и он проведет вас на борт самолета как эмигрантку. Когда мы будем приближаться к Нью-Йорку, вы расскажете стюардессе, что обронили паспорт, когда садились в самолет. Потом вы скажете, что вы эмигрантка.

Он взял Мелани за руку и повел ее к выходу. Они свернули направо и прошли около сотни ярдов.

– Как вы смогли так быстро договориться? – спросила Мелани.

– Я знаком здесь с несколькими влиятельными людьми, и они отдают мне долг, – ответил Норман загадочно. В это время они проходили вдоль огромных зданий. Норман остановился напротив одного из них и открыл стеклянную дверь.

– Ваш билет готов, мистер Феллоус, – сказал, как только они вошли, улыбающийся туристический агент, стоящий за прилавком.

– Это моя жена, – представил Норман Мелани. – Фрэнсис хотела лететь прямо в Лондон из Бразилии, но изменила свое решение и полетит вместе со мной в Нью-Йорк. Мне нужен билет для нее на тот же рейс, – пояснил Норман и положил на прилавок кредитную карточку.

– Конечно, мистер Феллоус, – оживленно ответил мужчина. – Но у нас есть билеты только первого и бизнес-класса.

Мелани заметила слабое подергивание мышц около рта Нормана и молилась, чтобы он не передумал из-за цены.

– Ну же, дорогой, решайся! А я куплю тебе обратный билет, обещаю, – сказала она, озорно улыбаясь, превратив свои слова в шутку между мужем и женой ради туристического агента, но, когда она посмотрела на Нормана, в ее глазах читалась боль.

– Бизнес-класс подойдет, – пробормотал он агенту. Вскоре они вышли из агентства, небольшой голубой конверт лежал в кармане ее пальто. Мелани взяла Нормана за руку.

– Я понимаю, что это дорого для вас. Вы должны дать мне адрес в Лондоне, и я пришлю вам чек, как только найду работу, – тихо сказала она.

– Мы можем разобраться с этим в самолете, – ответил он. – А сейчас у нас будет ленч, хорошо? И вы будете разговаривать со мной так, как только что разговаривали с агентом, – продолжал он с неожиданной мальчишеской улыбкой.

– Хорошо, – ответила она, почувствовав наконец облегчение. Они уже почти вошли в отель, когда Мелани остановилась.

– Вашу настоящую жену зовут Фрэнсис? – спросила она.

– Нет. Я не женат, – ответил Норман. – Но вы напомнили мне одного человека, которого я знал много лет назад.

„Это такое же хорошее имя, как любое другое", – подумала Мелани. Войдя в фойе, она поднесла руку к очкам, как будто почувствовав уверенность от того, что они были на месте. В „Гриле" официант приветствовал Нормана с улыбкой.

– Доброе утро, мистер Феллоус, – произнес мужчина и пристально посмотрел на Мелани. Она удивилась, что он не узнал ее. Она много раз бывала здесь с Диего, но тогда она была блондинкой и намного лучше одета.

– Сюда, пожалуйста, – сказал официант, идя по направлению к огромным окнам, открывающим вид на площадь Святого Мартина, и Мелани увидела Терезу де Таннери и Зу-Зу Лобос с мужьями, сидящих за соседним столиком. Она взяла Нормана за руку.

– Я знаю этих людей, – прошептала она, – и не могу оставаться здесь.

– Извините, – сказал Норман официанту. – Наши планы изменились. Мы решили заказать ленч в номер. – Он опустил руку в карман и, вынув оттуда зеленую бумажку, вложил ее в руку официанта.

– Конечно, мистер Феллоус, конечно. – Голос официанта был полон понимания, и Мелани возненавидела его за это. Провожаемые взглядами, они подошли к лифту.

46
{"b":"130449","o":1}