Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А толстяк похож на отца.

Значит тот, с родинкой на руке?…

Сантьяго осторожно снял девушку с седла и положил на траву. Минута и та села, уставилась на мужчину:

— Чья это одежда? — выставила руки. — Майло?

— По чести сказать, я не спрашивал имя того проныры, что заснул под столом у ног Артего. Меня попросили помочь доставить его в комнату…

— И вы не преминули воспользоваться его сундуком.

— Каяться не буду.

— Вы знали, что будет утром.

— Подозревал.

Диана покачала головой:

— Невозможно. Каким образом?

— А каким вы узнали, чья на вас одежда?

— Не знаю, — побледнела девушка: неужели она во власти дьявола и это он играет с ней? — Это проделки нечистого.

— Не думаю, — сел рядом с ней Сантьяго. — Как вы себя чувствуете?

— Отвратительно. Как вы узнали, что придется бежать? Ведь вы даже лошадей приготовили.

Сантьяго покосился на нее и выдал:

— Я же говорил, что имею глаза и уши и умею ими пользоваться. Я заметил, что Тьерри опасается Бредворда старшего, посмотрел на поведение того и другого и кое — что понял. Бредворд довольно влиятельная фигура и он не мог простить вам сына. Он фанатик и искренне считал вас… не такой. К тому же он мстителен по натуре. Это он донес на вас.

— Но если так, меня найдут и в Монтрей.

— Нет. Для этого нужно найти Монтрей, а дорогу туда знаю я один.

— Но все знают лорда Дэйна. Я слышала ропот, видела как гости поменялись лицами.

— Конечно, знают. По слухам.

— Они испугались! Ваш господин колдун. Вы везете меня к колдуну!

— Вот так вывод. С чего вдруг?

— Альберт, отец Уилла очень набожный человек, но он не высказывался против меня, когда мы встречались с Уиллом, пока шли приготовления к его свадьбе. Но как только появились вы и вынудили меня к замужеству с лордом Монтрей, тут же начались гонения.

— Нет, дело в уговоре Тьерри и Альберта. Первый держит вас в руках, второй не омрачает свадьбу сына. Они не учли и не могли учесть вашего восемнадцателетия. В тот миг, как вам исполнилось восемнадцать, защита спала и все собаки, которые по неволе держались на привязи, были спущены. Уговоры уже не имели значения — у церкви свое мнение и свои планы. Епископ Боде давно и пристально следит за вами, даже кардиналу Войе известно о маленькой ведьме, которая не умеет смеяться и плакать, зато сводит мужчин с ума одним взглядом и им же вызывает пожары, повелевая молнией. Приказ о вашем аресте издавался раз десять.

— Откуда вам знать?

— Я свой, — в упор посмотрел на нее мужчина и девушка по его взгляду сочла недосказанное, увидела, как горят в кострах измученные женщины, как в полумраке пыточной корчатся тела от изуверских издевательств, услышала как гремит железо, трещит натянутая веревка на колесе, распинающем жертву, как ликует толпа, ратуя за казнь ведьм.

Диана закрыла глаза руками: это не может быть правдой! Сколько она слышала о таком, но не могла поверить?

Но если это правда, ей остается лишь подчиниться и следовать в Монтрей, моля чтобы по дороге их не схватили. А где гарантия, что Дэйн не Альберт Бредворд, не епископ Боде, и не сожжет ее самолично?

Свои? А где они свои и где чужие? Кто?

— Все будет хорошо, Диана. Отриньте прошлое, оно вам нужно не более, чем скорлупа каштана. То что было, было сном, а сейчас вы просыпаетесь и вам необходимо научиться жить наяву. Прошлое вам в этом не поможет, наоборот, серьезно помешает.

— Как на счет настоящего?

— Просто доверьтесь ему и слушайте себя. Все что было — прошло, все что есть — правильно, все что будет — неизбежно. Примите это и успокойтесь.

— Этому учит ваш Будда?

Граф рассмеялся:

— Именно. Поэтому у меня не возникает ненужных вопросов и волнений. Все идет как идет, как должно идти.

— Это хорошо?

— Это правильно.

— В том лесу и в замке вы были совсем другим, — тихо заметила Диана, пристально разглядывая Сантьяго. Он улыбнулся:

— Вы тоже. Прежде чем охотиться на зверя должно изучить его повадки. Это не плохо и не хорошо, это правильно. Если бы вы видели себя, то заметили бы, как стремительно меняетесь. И это тоже не плохо и не хорошо — закономерно, естественно, правильно. Считайте, что охота закончилась и вам больше незачем подражать повадкам зверя. Вы возвращаетесь домой и становитесь собой. Отдыхайте, Диана, — поднялся и пошел к лошадям, чтобы расседлать их, дать передышку уставшим животным.

Вернулся он с одеялом и фляжкой меда. Отдал ее девушке.

— Завтра нам придется рискнуть и пройти через город.

— Правда? И мы заночуем на постоялом дворе, в постели? Сможем выкупаться и переодеться? — обрадовалась девушка.

— Не думаю, это слишком рискованно.

— Но мы же все равно поедем через город, почему бы не остановиться?

— Эверли слишком большое графство и густонаселенное. Обходить его, давать огромный крюк, — мужчина с сомнением посмотрел на девушку: вряд ли она выдержит лишние три дня пути. — Если мы выедем на заре, то к следующей заре будем у границы с графством.

— Вы думаете, я смогу продержаться сутки в седле? — спросила Диана. В глазах было столько тоски и неизбежности, что у Сантьяго сдавило сердце от жалости и какая-то неведомая сила потянула его к девушке.

Он очутился так быстро и близко к ней, что Диану бросило в жар. Взгляд упал на губы, которые показались ей настолько манящими и прекрасными, что жажда прикоснуться к ним, оказалась выше доводов рассудка. Что-то непонятное, мощное владело девушкой и заставляло подчиняться себе и ее и того, кто рядом. Еще миг и они бы поцеловались, но Сантьяго вдруг отпрянул и откатился.

В черных зрачках Дианы вспыхнуло пламя ярости и сожаления.

— Ты становишься слишком сильной, — прошептал пораженный Ферна и, вскочив ринулся прочь, в чащу.

Ему нужно было прийти в себя, стряхнуть чары, которыми, не ведая того, окутала его девушка. Пока она не руководила ими, но они влияли на нее, становясь все мощнее.

Это становилось опасным. Сантьяго не подозревал, что процесс пойдет так быстро и серьезно расстроился, не зная, что предпринять.

Диане же стало стыдно и противно самой себя. Она поняла, что оскорбила и себя и Сантьяго, отца и того, кто назван теперь ее мужем, хотя о нем подумалось в последнюю очередь. Она не понимала, что на нее нашло, но это не снимало ни вины с души, ни осознания дурности поступка разумом.

Она закуталась в одеяло, поджав ноги, уткнулась горящим от стыда лицом в колени и принялась истово каяться и молиться всем святым во спасение души своей.

В это время Сантьяго сидел на краю оврага и смотрел на россыпь земляники покрывшей его дно. Он еще не понимал, что делать, но хорошо осознавал, что его миссия более опасна и сложна, чем можно было предположить. Он думал, что будет дальше с Дианой, если она столь стремительно взрослеет и обретает силы. Какими они будут в расцвете, если в начале роста настолько мощны?

Предполагал ли то Дэйн?

Не даром он торопил Сантьяго, пытался настоять, чтобы послать с ним еще хотя бы двоих в помощь. А Ферна принял это за оскорбление и недоверие.

В итоге Дэйн согласился отправить Ферна одного. Так проще, спокойнее и незаметнее. К тому же Сантьяго по закону имел главенствующее право на доставку Дианы, имел решающее право голоса, был опытен и легко бы справится с любыми трудностями.

Но кто бы думал о таких трудностях! Он их не предполагал, хотя и отдавал себе отчет в сложности поставленной задачи. Но им двигало любопытство, самоуверенность и слишком высокое мнение о своих знаниях, возможностях и опыте.

Теперь не о чем сожалеть, теперь нужно выбираться из того капкана, который он сам себе поставил, в который сам себя загнал.

Конечно сила Дианы приятный сюрприз, но порадуется он потом, когда привезет ее в Монтрей. Время терять нельзя, что будет завтра никто не может предсказать, а он должен доставить девушку в целости и сохранности в клан Дэйна.

Мужчина поднялся и, набрав земляники, пошел обратно, отвергая мелькнувшую мысль, обратиться за помощью.

15
{"b":"129918","o":1}