Литмир - Электронная Библиотека

Боуд, наконец, поднял голову и устремил на неё сосредоточенный взгляд.

— В отдельных случаях, Энн. В отдельных случаях. Мы успеваем не повсюду. Более или менее благополучное положение в Неваде. В целом же, ситуация из вон рук плохая.

— С чего ты взял? — удивилась профессор Коэл. — Не далее как вчера ночью была проведена успешная операция.

— Я в курсе, Энн, — перебил её Боуд. — Я в курсе, какая операция была проведена. Как раз сейчас должны подойти главные участники операции. Будет разбор.

— Мне уйти?

— Да нет. У нас в управлении нет от тебя тайн. И ты это прекрасно знаешь. — Едва Боуд произнёс эти слова, как в зале появился Савьера. Боуд сразу указал ему на второе кресло возле стола. Савьера молча сел рядом с профессором Коэл.

— Н, и как обстоят дела, капитан? — осведомился Боуд.

— Прекрасно! — ответил довольный собой Савьера.

— Ваш рапорт соответствует действительности?

— Один в один!

— Удивительно, Савьера, как вы, работая со мной столько времени, работая полицейским детективом столько времени, всё ещё можете допускать такие промахи, — Боуд откинулся в кресле и, не сводя привычного для себя испытывающего взгляда с Савьеры, завертел, по обыкновению, ручку между пальцев.

— Какие промахи? О чём это вы, шеф? — Савьера недоумённо приподнял брови.

— Эмброн. — Что Эмброн?

— Выстрел, сделанный им, о котором вы подробно изложили в рапорте. Неужели он вас не насторожил?

— А почему он должен был меня насторожить? — удивился Савьера. — Парню просто повезло, вот и всё.

— Слишком повезло, — Боуд усмехнулся, — такой выстрел не может быть простым везением. Эмброн произвёл мастерский выстрел, на который вряд ли вообще кто-либо способен. Во всяком случае, я таких не знаю. Но даже, если это посчитать случайностью, то, что вы можете сказать о произошедшем на мосту?

— Я… - начал было Савьера, и запнулся.

— Тоже случайность? А Савьера? Девять тел. В каждом сидела только одна пуля, — Боуд подался вперёд и вытянул указательный палец, — только одна пуля. Она вошла со спины, в сердце. Странно, не правда ли Савьера? Учитывая то обстоятельство, что вы описали в рапорте. Если он стрелял не целясь, во все стороны, то откуда такая удивительная точность? И как, скажите на милость, нормальный человек будет стрелять в спину этих существ, если прямо перед ним находятся его напарники. Это может сделать только. — Боуд бросил выразительный взгляд на Савьеру, — человек, который мастерски владеет оружием. Прекрасно подготовленный стрелок. И никто другой.

— Смысл? — всё ещё недоумевал Савьера, зачем ему надо было притворяться неумелым стрелком?

— Это ещё предстоит выяснить, — ответил Боуд. — На данный момент ясны две вещи. Во-первых, он на нашей стороне. Во-вторых, он прислан в наше управление для определённой цели. Скорее всего из ЦРУ. Возможно, этот парень один из специально подготовленных стрелков. Возможно другое, в любом случае, мы не должны ему мешать. Если правительство считает нужным проверить наши действия, мы не имеем права им мешать.

— А как же быть с Эмброном? Я хотел поставить его одного.

— Пусть работает с этой. Кинсли, — вспомнил Боуд фамилию лейтенанта, — ей это только на пользу пойдёт. Да, и в большей безопасности будет с этим парнем.

— Хорошо, шеф. Как скажете. — Савьера несколько раз кивнул, соглашаясь с его решением.

— Отлично, а теперь можешь отдохнуть. Метсон тоже скоро сменится, так что сможете побыть какое-то время вместе с женой.

— Вам это тоже не помешало бы, шеф, — поднимаясь, заметил Савьера.

— Один из исключительных случаев, когда я вынужден согласиться с Савьерой, — Боуд легко засмеялся. Проводив взглядом уходящего Савьеру, Боуд повернулся к профессору Коэл и негромко спросил:

— Ну, многоуважаемый профессор, на чём мы остановились?

— Ты говорил о «плохой ситуации», — напомнила профессор Коэл.

Боуд сразу нахмурился и, кивнув головой, заговорил серьёзным голосом.

— Ситуация, действительно, из рук вон плохая. Первый и даже второй уровень более или менее предсказуемы в своих действиях. Что очень и очень важно. Именно анализ возможных действий позволит предпринять контрмеры против этих существ. И как следствие, достигнуть значительных успехов в борьбе с ними. Это всё хорошие новости, Энн. Что касается третьего уровня, здесь мы пока бессильны. И признаться, я пока не вижу реального способа просчитывать действия этих существ. Чтобы сделать это, мы должны понять, кто станет следующей жертвой беса. А это сделать практически невозможно. Я уж не говорю о четвёртом уровне. Кто эти карлики? Возможно, мы подобно королю Англии, умрем, задавая этот вопрос.

— Не так всё ужасно, Джеймс. Мы ведь многого добились за очень короткое время, — профессор Коэл попыталась приободрить Боуда.

Тот в ответ только усмехнулся.

— Я похож на человека, который кричит «пожар», едва завидев дым? — Нет, — вынуждена была признать профессор Коэл.

— Вот именно. Я всегда делаю выводы на основании глубочайшего анализа событий. Сейчас этот анализ показывает, что мы пока бессильны перед могуществом третьего и четвёртого уровней. Но что больше всего меня настораживает, — Боуд сделал паузу и закончил, — так это молчание «пятого уровня».

— Ну и, слава богу, что молчит, — отозвалась профессор Коэл. Боуд легко засмеялся.

— Что? — на Боуда был направлен недоумённый взгляд.

— Энн, ты учёный, а говоришь как приходской священник.

— Ещё бы не говорить, когда вокруг творится такое, — профессор Коэл тяжело вздохнула. Она сняла очки и начала протирать запотевшие стёкла. — Так что же нам делать дальше, Джеймс? Как себя вести? И стоит ли вообще заниматься поисками пятого уровня?

— Стоит, — не раздумывая, ответил Боуд. — Энн, мы должны выяснить все обстоятельства. Начиная от появления послания до наших времён. Повторюсь ещё раз, именно анализ и полное осмысление произошедших событий, помогут сделать правильный выбор. Помогут справиться с ситуацией и вывести нас на равную борьбу. Сейчас мы находимся в положении слабого.

— Что нам делать? — повторила свой вопрос профессор Коэл. Она надела очки и посмотрела на Боуда.

— Что делать? — Боуд перестал вертеть ручку и небрежно бросил её на стол. Ручка некоторое время крутилась на столе, а потом замерла. Боуд снова завертел её. Пока она крутилась, он не сводил с неё взгляда. Он проделал это несколько

раз. Всё время, пока он это делал, профессор с раздражением следила за Боудом. Наконец, она не выдержала и окликнула его: — Джеймс!

— Помогает сосредоточиться! — словно оправдываясь, произнёс Боуд, оставляя злополучную ручку в покое к великому облегчению профессора.

— И какой же вывод сделал Джеймс Боуд, забавляясь ручкой? — в голосе профессора прозвучала неприкрытая ирония.

— Для начала необходимо вернуться к нашим поискам и обозначить направление, в котором мы будем двигаться дальше, — Боуд снова выглядел сосредоточенным.

— Яснее, Джеймс! — попросила профессор Коэл.

— Для начала снова вернёмся к хранителям, — Боуд сделал паузу и снова взял ручку в руку и начал вертеть между пальцев. — Энн, ты должна выяснить несколько очень важных вещей. Возможно, ответы на них дадут ту самую нить, которая и позволит связать общую картину.

— Я вся внимание, — профессор Коэл откинулась немного назад, устраиваясь поудобнее. Затем вперила в Боуда внимательный взгляд. Но он не замечал этого, потому что не смотрел на неё.

— Первое. Необходимо выяснить всё, что касается хранителей. Я не имею в виду нынешних, — пояснил Боуд и продолжал, — я имею в виду еврея, который показал святому Генриху путь к святилищу. Если помнишь, он сказал очень странную фразу.

— О том, что его род ведёт начало от Иуды, прозванного Искариотом? Боуд кивнул.

— Более странно выглядят последние слова этого человека. Он говорил о том, что «Иуду, считают человеком предавшем Христа. Меня очень и очень настораживает одно слово.

— Считают? — снова предположила профессор Коэл, и Боуд снова кивнул.

12
{"b":"129358","o":1}