Литмир - Электронная Библиотека

– О Господи… – Ивонн сложила руки в молитвенном жесте.

Карри провел рукой по губам и подбородку.

– Когда мы приехали, то обнаружили мистера Картера лежащим на земле возле двери в квартиру. Сначала мы подумали, что он у… – Он осекся и кашлянул. – Но оказалось, что он без сознания. Мы сразу поняли, что его избили. Он был в крови и…через несколько минут после того, как мы прибыли, подъехала «скорая помощь» и отвезла его в окружную больницу.

– А что с людьми, которые на него напали? – спросил Макс. – Вы их задержали?

Карри замотал головой:

– Нет, сэр. Когда мы подъехали, там никого не было, только женщина из соседнего дуплекса. Она услышала шум и выглянула из окна. Она сказала, что видела, как трое белых мужчин бежали к машине, стоящей у тротуара. Она не смогла описать ни мужчин, ни машину, фонарь стоит на углу, на другой стороне улицы, так что ей было плохо видно. К тому же миссис Фредерике носит очки, а в тот момент она была без них. Она спала и встала с постели, чтобы узнать, что за шум.

– Я боялась, что случится что-нибудь подобное, – сказала Ивонн. – Я ему говорила… – Она возмущенно посмотрела на Джоли: – Я вам обоим говорила, что вы рискуете.

– Чего вы боялись? Что могло случиться? – спросил Макс. – Что такое сделали Терон и Джоли, из-за чего им угрожает опасность?

– Ивонн, возможно, одно с другим совершенно не связано!

– Конечно, связано! – заявила Ивонн. – Я только не думала, что это случится так скоро.

– Не могли бы вы мне объяснить, о чем вы говорите? – спросил Карри. – Это может помочь расследованию.

Ивонн пересекла комнату, села на стул у окна, закрыла глаза, положила руки на колени и беззвучно зашевелила губами. Джоли поняла, что она молится.

Джоли посмотрела на Карри:

– Терон уверен, что его дядя Лемар Фукуа не убивал мою маму и тетю. И он собирается доказать, что всех троих убил кто-то другой.

Макс застонал.

– Вы – мисс Ройял? – спросил Карри. – Единственная оставшаяся в живых жертва бойни в Белль-Роуз?

– Да, это так. Я согласна с Тероном, что Лемар Фукуа – не убийца. Мы с Тероном оба хотим добиться, чтобы расследование было возобновлено. Мы хотим, чтобы настоящий убийца был найдет и наказан, а честное имя Лемара было восстановлено. Вчера днем окружной прокурор Ньюман дал нам разрешение ознакомиться со всеми документами, имеющими отношению к делу об убийствах в Белль– Роуз. Вчера мы с Тероном до позднего вечера работали в подвале департамента шерифа, просматривая все старые дела.

– Вы хотите сказать, что существует связь между бойней в Белль-Роуз и нападением на Терона Картера? – спросил Карри.

– Я не могу сказать наверняка, – ответила Джоли, – но очень может быть, что такая связь есть.

– Почему ты думаешь, что одно может быть связано с другим? – спросил Макс. – Вы нашли в материалах дела что-нибудь, что могло бы доказать невиновность Лемара Фукуа?

Джоли резко обернулась к Максу:

– Мы ничего не нашли в материалах дела. Их там просто нет. Но может быть, ты об этом сам знаешь.

Макс прищурился:

– Откуда я могу знать, черт подери?

– Мисс Ройял, нам, наверное, нужно будет взять у вас показания. – Реплика Карри мгновенно разрядила напряжение, возникшее между Джоли и Максом. – Я передам шефу то, что вы мне сообщили, посмотрим, что он скажет. А пока я хочу переговорить с офицерами, которые осматривали место преступления. Надеюсь, они нашли что-нибудь, что поможет нам выйти на тех, кто избил мистера Картера. – Карри повернулся, чтобы уйти, потом помедлил и оглянулся. Кивнув в сторону Ивонн, он обратился к Максу: – Скажите миссис Картер, что мы сделаем все возможное, чтобы найти… – он покосился на Джоли, – тех ублюдков, которые напали на ее сына.

Как только Карри ушел, Джоли быстро подошла к Максу, схватила его за руку и без церемоний подтолкнула его к двери:

– Мне нужно с тобой поговорить. В коридоре.

Макс молча подчинился. Они вышли в коридор и немного отошли от приемной хирургического отделения.

– Сегодня мы с Тероном обнаружили две вещи, – начала Джоли. – Первое: кто-то дергает Ларри Ньюмана за веревочки, как марионетку. Второе: кто-то украл документы, относящиеся к делу о бойне в Белль-Роуз.

– И какое же отношение эта информация имеет ко мне?

– В округе Десмонд только два человека обладают достаточной властью, чтобы манипулировать окружным прокурором и чтобы изъять эти документы.

Макс пожал плечами.

– Черт бы тебя побрал! – взорвалась Джоли. – Эти два человека – Роско Уэллс и Максимилиан Деверо!

Ни один мускул на лице Макса не дрогнул, ничто не выдало его чувств. Только в глазах что-то блеснуло. Было ли это нечто зловещее? Или просто сдерживаемый гнев? Джоли не могла разобрать.

– Я даже не голосовал за Ньюмана на последних выборах. А про твои пропавшие документы я ничего не знаю.

– И ты ожидаешь, что я тебе поверю?

– От тебя я ничего не ожидаю, кроме неприятностей. Их ты, похоже, большая мастерица создавать. Выкапывать старые воспоминания, поднимать шум, мучить людей, заставляя их вспоминать то, что они бы предпочли забыть…

Джоли неуверенно шагнула к нему и остановилась, когда между ними осталось лишь несколько дюймов.

– Ты серьезно думаешь, что те, кто имел к этому делу отношение, способны забыть о жестоких убийствах? Если бы в тебя стреляли и бросили тебя умирать рядом с трупом твоей матери, ты бы смог это забыть?

– Наверное, нет, – признался Макс. – Но у тебя нет никаких доказательств того, что ваши с Тероном поиски как-то связаны с нападением на него.

– Мне не нужны доказательства. Я это чувствую! Я чувствую, что кто-то хочет остановить Терона до того, как он раскопает какую-то информацию, которая вынудит окружного прокурора дать согласие на возобновление расследования убийств в Белль-Роуз. Возможно, Терон не сможет продолжать поиски и копать глубже, но я могу. И буду.

Макс покачал головой:

– Если твои предположения верны, то дело может кончиться тем, что пострадаешь ты сама, тебя даже могут убить.

– Это угроза?

Макс застонал. А потом вдруг схватил ее за плечи, резко развернул и прижал к стене – Джоли и опомниться не успела. Ее сердце забилось чаще, глаза расширились, губы приоткрылись в возгласе удивления. Макс положил руки на стену по обеим сторонам от ее головы.

– Я никогда не угрожаю. Я научился у Луиса давать обещания и всегда их выполнять.

– А чему еще ты научился у моего отца? Ты научился у него лгать, предавать и обманывать людей, которые тебя любят и которые тебе доверяют? Он научил тебя, как манипулировать законом и скрывать правду?

«Давай, Джоли, посмотри в его холодные голубые глаза, покажи ему, что он не сможет тебя запугать!»

– Бог мой, да ты хоть слышишь, что говоришь! Ты намекаешь, что Луис был каким-то образом замешан в убийствах в Белль-Роуз!

– Только косвенно. Он бы встал на защиту Джорджетт. Если твоя мать кого-то наняла или… или если он уговорил тебя…

Джоли смолкла: выражение глаз Макса лишило ее дара речи. В них вспыхнул такой гнев, что у нее вдруг возникло ощущение, что она оказалась на вершине вулкана, который вот-вот начнет извергаться.

Ни слова не говоря, Макс убрал руки со стены, отстранился от Джоли и пошел по коридору. Только когда он скрылся из виду за поворотом, Джоли смогла перевести дыхание. Ее угораздило раздразнить огнедышащего дракона! И теперь она боялась, что рано или поздно он сожжет ее своим огнем, это лишь вопрос времени.

Даже Кларис не смогла уговорить Ивонн уехать из больницы. Поэтому женщины объединились и составили график дежурства, чтобы Ивонн никогда не оставалась одна. Дневную смену взяла на себя тетя Кларис, Эйми Жардьен – вечернюю, а Джоли – ночную. Ноуэлл Ландерс составил Кларис компанию и опекал ее и Ивонн, как ангел-хранитель. Чем лучше Джоли его узнавала, тем больше он ей нравился. Она решила, что если он не любит Кларис, то значит, он достоин «Оскара» за прекрасную актерскую игру. Ивонн регулярно навещали в больнице и члены ее церковной общины, баптистской церкви свободной воли, они приносили в больницу еду для Ивонн и Кларис.

37
{"b":"128789","o":1}