Литмир - Электронная Библиотека

Неужели все это только игра? Может, Блейк старается быть милым и приятным только из желания произвести впечатление на сына? Наверное, так оно и есть, но как тогда объяснить этот поцелуй и нежные слова? Да, он выпил, но вел себя вполне разумно и изъяснялся абсолютно внятно. Джемма поверила, когда он сказал, что выпил совсем немного; алкоголь лишь помог устранить стену отчуждения, которую Блейк старательно воздвигал между ними. Как говорится, что у пьяного на языке…

Джемма легла на спину и посмотрела на потолок. Мастера восстановили лепнину во всей ее первозданной красе, и теперь она ласкает глаз. Джемма лежала неподвижно, прислушиваясь к себе, и внезапно поняла, что с ней происходит.

Она счастлива! Просто она так давно не испытывала этого чувства, что не сразу его узнала.

И сын счастлив. Стоит Мартину после уроков войти в дом, как он спрашивает: «А Блейк вернулся?». А когда Блейк уезжает по делам, в доме становится пусто.

Джемма широко улыбнулась. Возможно, между ними еще не все кончено…

– Ох уж эти гости! Последний вымелся в три часа утра! Можно подумать, своего дома нет…

Блейк посмотрел на яичницу и тосты, и его замутило. Нет, рисковать не стоит! Он отодвинул тарелку от себя.

– Джемма, будь милосердна, выключи радио! – взмолился он. Как правило, радио его ничуть не раздражало, но сегодня каждый звук отдавался в голове гулкой болью.

– Да у тебя, никак, похмелье?

Джемма плеснула в стакан апельсинового соку и поставила перед ним. Нет, не поставила, а с нескрываемым удовольствием грохнула стаканом об стол, и у Блейка в голове бухнуло рикошетом.

– У нас есть парацетамол? – рявкнул он и залпом выпил сок. Ему так хотелось пить, что он мог выпить хоть ведро.

На стол перед ним все с тем же грохотом опустился пузырек с таблетками. Блейк подождал, пока перед глазами прояснилось, протянул руку и схватил таблетки.

– Отрадно, что ты пьешь не слишком часто. Тот поднял голову и увидел немой укор в ее глазах. Только этого еще не хватает! Да он сто лет не напивался! И вчера бы не напился, если бы чертовы гости убрались вовремя восвояси. Сейчас он нуждался в сочувствии, а не в проповеди. Громко ругнувшись, Блейк стащил пиджак со спинки стула и выскочил из дома.

На полпути свернул на придорожную стоянку, откинул голову на подголовник и прикрыл глаза. А перед глазами все стояло потерянное лицо Джеммы, когда он, выскочив из-за стола, побежал мимо нее к двери. Только сейчас до него дошло, почему она так себя вела сегодня утром: ведь Адриан любил заложить за воротник! Ему стало стыдно за сцену, которую он устроил за завтраком, а Джемма наверняка насмотрелась таких картинок до тошноты.

Черт! Блейк грохнул кулаком по рулю. Какая же он скотина! Интересно, что вытворял Адриан в состоянии подпития… То, что он гулял налево, ни для кого не было секретом. Может, в пьяном угаре он бил ее или принуждал к сексу? Блейк снова грохнул кулаком по рулю и нажал на кнопку, чтобы опустить оконное стекло. Внезапно перехватило дыхание: казалось, еще чуть-чуть – и он задохнется.

А вдруг, когда он вскочил из-за стола, Джемма подумала, будто он собрался ее ударить? Блейк набрал в легкие кислорода. Хотя какой уж тут, на трассе, кислород!.. Неужели она считает, что он в состоянии поднять на нее руку? Даже после всего, что она с ним сотворила, на такое он не способен.

Может, решила, раз Мартин ушел в школу, он станет ее домогаться?! Блейку стало не по себе. Ну конечно! Ведь он вчера поцеловал ее! Помимо воли от одной мысли об этом у него разгладилось лицо. Да, он не смог удержаться! Весь вечер его окружали женщины, которые потратили полдня на макияж и все такое прочее, а его потянуло к женщине без капли косметики на лице, одетой в свитер, который давно пора отправить в благотворительный фонд. Потому что она прекраснее всех.

Для него Джемма прекраснее всех. Какая же это мука жить с ней в одном доме! Он чувствует себя шестнадцатилетним юнцом – постоянно пребывает в состоянии спермотоксикоза. Интересно, Джемма догадалась, почему он все время носит футболки навыпуск, а не заправляет в джинсы? Блейк тяжко вздохнул: даже сейчас, несмотря на головную боль, тошноту и прочие «радости» похмелья, от одной мысли о ней он возбудился.

Закрыв глаза, Блейк усилием воли сосредоточился на работе – он собрался купить склады на берегу реки, – и желание отступило. Он невесело хмыкнул: скоро станет крупным специалистом по обузданию взбесившихся гормонов. Взглянув на часы, повернул ключ в замке зажигания. Сегодня он опаздывает, впрочем, вряд ли он один… Вчера вечером почти все его сотрудники погуляли на славу. Вырулив на шоссе, Блейк влился в поток машин. Надо будет прислать Джемме цветы с извинениями за свое безобразное поведение за завтраком.

А что он вытворял вчера? Вспомнив, как он держал в объятиях ее мягкое, податливое тело, Блейк не мог сдержать улыбки. Пожалуй, за это извиняться не стоит. Алкоголь притупил его бдительность, но больше это никогда не повторится. Пусть Джемма спокойно спит в своей кровати: он лезть к ней не собирается. Хотя каждая клеточка его тела стремилась обладать этой женщиной, он постарается противиться желанию. Джемма слишком опасна. Больше он не допустит ее в свою жизнь. С него хватит!

Глава 13

Джемма распахнула окно гостиной: пусть как следует выветрится дым и перегар. Сложила на поднос тарелки и стаканы. Хорошо, что Блейк установил на кухне посудомоечную машину! Через полчаса, когда она прошлась по поверхностям перьевой метелкой и пропылесосила ковер, гостиная вновь заблистала чистотой. С удовлетворением оглядев результаты своих усилий, Джемма усмехнулась. Скоро можно подаваться на конкурс Мисс Домохозяйка года.

Она пошла на кухню поставить чайник, но раздался звонок в дверь. Посыльный удостоверился в том, что она и есть Джемма Давенпорт, сунул ей в руки букет цветов и вернулся в свой фургон. Джемма с недоумением смотрела ему вслед. Кто мог послать ей цветы? И по какому поводу? Ведь сегодня не день ее рождения… Взглянув на букет, она получила ответ на свой вопрос. Только один человек, кроме мамы, знает о ее пристрастии к фрезиям. Ну конечно, это Блейк прислал ей цветы!

Развернув целлофан, Джемма наклонилась и вдохнула свежий, чуть дурманящий аромат. Все еще недоумевая, по какому поводу Блейк прислал букет, достала из конверта карточку, где его рукой было написано всего одно слово: «Извини».

Извини? За что? Джемма нахмурилась, припоминая события последних дней. Неужели извиняется за вчерашний поцелуй? Вот за это она на него не обиделась… Правда, за завтраком Блейк с похмелья устроил сцену, но она уже привыкла к его взбрыкиваниям. Последнее время они случались все реже и реже, ну а сегодня для плохого настроения у него была причина.

Джемма поставила цветы в хрустальную вазу. Она надеялась, что Блейк хочет извиниться за свое поведение утром. А за что же еще? Может, хочет съехать, но у него не хватает духу сказать об этом напрямик? Нет, этого не может быть: они так хорошо ладят…

Она поставила вазу посередине кухонного стола, чтобы видеть цветы и чувствовать их запах, пока готовит еду. Пора заняться делом, и нечего выдумывать всякие глупости! – решила она, но где-то в глубине души ее точил червь сомнения.

Через полчаса снова раздался звонок в дверь. Джемма насторожилась. Почтальон уже был, а в гости она никого не ждала… Почему-то стало тревожно на душе. Она подошла к двери, невесело улыбаясь. Похоже, от сидения дома у нее развилась паранойя. Придется сделать над собой усилие и почаще выходить из дома.

Открыв дверь, Джемма не обрадовалась: его бы в гости на чашечку кофе она не пригласила.

– Здравствуйте, мистер Барлетт, – холодным тоном приветствовала она бухгалтера Блейка. – Чем могу быть полезна?

– Очень многим, Джемма! – ответил тот и, не дожидаясь приглашения, прошел мимо нее в холл. – Однако начну с дела.

Джемму покоробил его игривый тон и фамильярное обращение, но от комментариев она воздержалась. Препираться с этим типом не входило в ее планы, и она молча стояла у открытой входной двери.

26
{"b":"128740","o":1}