Советник Это вы-то помочь? Безрассудная речь! Безобразная речь! Лисистрата Советник Ах, проклятая, хочешь, чтоб я замолчал! Перед кем же, мой бог, перед тварью В покрывале цветном на пустой голове? Никогда! Лисистрата
Если в этом помеха, Не горюй, от меня покрывало прими! Окрути покрывало вокруг головы И теперь уж молчи! Клеоника Да в придачу с куделью корзинку возьми, Обвяжись пояском и куделю чеши Да бобы шелуши. А война – это женское дело! Закручивает советника в покрывало. Хор женщин Антода Подружки милые, пора! Оставим же кувшины, Чтобы товаркам дорогим в веселой пляске вторить. В пляске мне не устать. В песне мне не отстать. И в ногах хватит сил, И в груди жарок пыл. Я готова на все Ради милых. В душе у них доблесть живет, Красота, простота, Справедливость, отвага, к отчизне любовь И разумная мысль. Пляска. Предводительница женщин О царица родильниц и женщин оплот, ты, чьи речи крапивы колючей, Будь отважней в бою и врага не щади! Парус ставь по попутному ветру! Лисистрата Антэпиррема Но когда убеждающий сладко Эрот и Киприда, рожденная морем, Золотую тоску в наши груди вдохнет и расплавит желаниями члены, И упругую силу мужам подарит и протянет их руки к объятьям, Вот тогда назовут нас Эллады сыны Разрешительницами сражений. Советник Лисистрата Да за то хоть, что прежде всего вас отучим мы бегать по рынкам, Обнаживши мечи и щитами стуча. Клеоника Да, отучим! Клянусь Афродитой! Лисистрата А теперь, погляди! По горшечным рядам, по зеленому ряду несутся Копьеносцы, пелтасты, [44] матросы, стрелки – и кричат, и вопят, и буянят. Советник Видит Зевс, так и надо! Отважный народ! Лисистрата Да ведь это же просто забавно, Когда воин с Горгоной [45] на медном щите о снетках торговаться приходит. Клеоника Зевс свидетель, вчера еще видела я, как военный, верхом и кудрявый, У старухи торговки яички купил и в свой шлем боевой положил их А недавно фракиец, [46] косматым щитом и копьем, как Терей, [47] потрясая, Чуть не до смерти бедную тварь напугал и наелся оладий досыта. Советник Ну, а как же распутать надеетесь вы государства запутанный узел, На земле и на море направить дела? Лисистрата Советник Лисистрата Если пряжа затянется в узел у нас и комками собьется на прялке, Подхвативши ее, мы распутаем нить, потянув и сюда и отсюда; И войну точно так же распутаем мы, если вы нам распутать дадите, Заключив договор, полномочных послов мы пошлем и сюда и отсюда. Советник Это что ж, или пряжей считаете вы, или шерстью овечьей на прялке Государственный труд? Неразумный народ! Лисистрата Да, когда б вы разумными были, С государством своим обращались бы вы, как мы, женщины, с шерстью овечьей. Советник Лисистрата Вот что сделать бы вам! Как сначала в корытах и чанах Промываем мы шерсть и счищаем репьи, так и вам бы из города надо Негодяев и трусов повычесать вон и повыдергать злые колючки. [48]Все повычесать вон, что свалялось в комки, что в погоне за теплым местечком Присосалось и тянет народную кровь, их должны положить вы под ноготь. А почистив, порядочных граждан собрать и навить их на прялку союза. Поселенцев навить [49] и союзных друзей, если нам они преданы верно. Должников государства – и тех не забыть и прибавить к кудели гражданской, А потом поглядеть, как живут города, что от нашей державы родились, Как в забвенье они сиротливо лежат, словно хлопья разбросанной пряжи. Их должны мы заботливо всех подобрать и навить на единую прялку. Вот тогда-то спрядем мы единую нить и великий клубок намотаем. И, основу скрепивши, соткем из него для народа афинян рубашку. Советник Возмутительно, право, что ткать и прясти вы хотите дела государства. Да какое вам дело, скажи, до войны? Лисистрата
Это нам что за дело? Проклятый! Знай, для женщин война – это слезы вдвойне! Для того ль сыновей мы рожаем, Чтоб на бой и на смерть провожать сыновей? Советник Замолчи! О, не надо про горе! вернутьсяПелтасты – легковооруженные пехотинцы. вернуться…воин с Горгоной… – Согласно мифу, голова чудовищной горгоны Медузы, срубленная Персеем, была помещена на щите Афины. Подражая этому, голову Горгоны изображали на щитах в исторические времена. вернутьсяФракиец. – Наемные континенты фракийцев привлекались афинянами в армию во время Пелопоннесской войны. вернуться…повыдергать злые колючки. – Аристофан намекает здесь на тайные общества (гетерии), существовавшие в Афинах в целях давления на суды и должностных лиц. На них пытался опереться Писандр, готовивший олигархический переворот. вернутьсяПоселенцев навить… – Имеются в виду так называемые метеки, занимавшиеся ремеслом и торговлей, но не обладавшие в Афинах гражданскими правами. |