Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Таким образом, мы на время избавимся от этих разборок, – сказал Андреас.

– Правильно, – поддакнул Уайтекер.

– Итак, – заключил Андреас, – начинаем врать, прямо сейчас.

В 16.40 Уайтекер снова был в кабинете Андреаса, на этот раз один на один. Единственным звуком, нарушавшим тишину в кабинете, было пыхтение аквариумного насоса. Мик вызвал Уайтекера, чтобы получить дополнительную информацию о японцах. По-видимому, он понял, что настал критический момент. Выбор был один: либо извлекать максимальную прибыль, либо развязывать войну цен.

Мик снова и снова прокручивал варианты развития событий. Врать конкурентам имело смысл в том случае, если они не пойдут на соглашение. Если пойдут, ну что ж, тогда дело другое. Андреасу в некотором смысле даже нравилось положение АДМ на рынке. Все азиатские компании присутствовали на нем еще до появления АДМ и действовали, сговариваясь о ценах. Когда АДМ стала стучаться в дверь, желая вступить в клуб, ее проигнорировали. Не получив ответа, компания снизила цены, послав ясный сигнал тем, кто поначалу не принял новичка всерьез.

Андреас откинулся в кресле. Теперь пора сделать паузу и успокоить рынок, сказал он. Если спрос упадет, АДМ сократит производство.

– Вот так им и скажи, – велел он Уайтекеру, – но предупреди, что никаких штучек с их стороны мы не потерпим. Если они начнут переманивать наших клиентов, никакого сокращения не будет. И пусть знают: все, что мы потеряем, мы отберем назад, когда цены вырастут. Но, вообще-то, я не думаю, что они попрут против нас, как ты считаешь?

– Да, вряд ли, – согласился Уайтекер.

– Кишка у них тонка.

– Тут еще и вопрос доверия.

– Знаю.

– Я хочу сказать, что Терри нагнал на них страху.

– Совсем как Икэда, – улыбнулся Андреас. – Терри – это наш Икэда.

Уайтекер засмеялся:

– Терри сделал нужную вещь в нужное время.

– Ну да, ну да. – Андреас наклонился к Уайтекеру. – Икэда, наверное, пошел к своему боссу и сказал: «Я велел этим ублюдкам, чтобы они сократили производство вдвое, или им будет плохо». А Ямада про себя подумал: «Плохо-то, может, и будет, только кому, сукин ты сын?»

Ямада наверняка понимает, что конфронтация с АДМ ничего не даст, рассуждал Андреас. Американцам уже случалось сбивать цены на лизин, и они сделают это снова, если им не пойдут навстречу.

– Ведь по правде говоря, им известно, на что мы способны.

– Да, – согласился Уайтекер. – Мы трижды сбивали цену до шестидесяти центов.

– Вот именно. В третий раз это было просто чудо.

Андреас наклонился к нему, съехав на самый край кресла.

– А знаешь, я с удовольствием встречусь с Ямадой.

Уайтекер навострил уши:

– Правда? Я думаю, рано или поздно придется это сделать.

– Да-да, я с удовольствием лично переговорю с ним. Наедине. Я сяду и скажу ему: «Знаете, у меня ведь есть акционеры…»

– Мне предупредить его о личной встрече? – спросил Уайтекер. – По-моему, Икэда собирался быть на ней.

– Сделаем это в последний момент.

Может, лучше сначала переговорить всем вместе, предложил Уайтекер, а потом Андреас и Ямада уединятся. Тогда все будут довольны.

– М-да. Возможно, действительно стоит сначала выслушать их бред, – согласился Андреас.

– Да.

– А после этого я заведу Ямаду в укромное местечко и скажу ему: «Смотрите, что получается. Эти ребята грызутся и стараются перерезать друг другу глотки, а деньги при этом теряем мы с вами. Почему бы нам не договориться?»

– Отлично, – рассмеялся Уайтекер.

– Обязательно устрой так, чтобы мы оказались наедине. Так я смогу говорить гораздо откровеннее.

– Угу.

Андреас улыбнулся, не разжимая губ.

– Не исключено, что Икэда записывает все наши переговоры. Таскает магнитофон под пиджаком.

Уайтекер заморгал и принужденно засмеялся. Диктофон в его кармане вдруг стал очень тяжелым.

– Он, наверное, записывает их, чтобы потом перевести на японский, чтобы японцы могли прочитать… – бессмысленно забормотал он, лихорадочно пытаясь сменить тему. – Я очень ценю все, что вы сделали… – Язык его от волнения начал заплетаться. – И мне очень, да, очень нравится заниматься всем этим. Мы… вы… достигли таких успехов. Не то что с лимонной кислотой, говоря честно.

– Ну да, знаю.

Это напомнило Андреасу, что он хотел распорядиться о назначении Барри Кокса президентом группы лимонной кислоты. А это вело к ряду кадровых перестановок.

– Возможно, мы назначим вице-президентом его помощницу, а девушку из Канады – знаешь, симпатичную такую – вторым вице.

– Ну да.

– Надо сделать это до заседания совета директоров.

Уайтекер подхватил тему. В его отделе работала женщина по имени Кэти, которую он тоже хотел повысить в должности. Она была предана компании и честолюбива.

– Я говорил отцу, что нам надо бы создать женскую команду по продажам. Назначить, например, Дебби[44] ответственной за Западное побережье. Будем почаще устраивать корпоративные вечеринки.

Уайтекер засмеялся.

– А он говорит: «Ага, здорово! Обязательно приду на первую же вечеринку». – Андреас прочистил горло. – Не боится, что его привлекут к ответственности. Ему уже семьдесят пять, блин.

Уайтекер снова перевел разговор на Кэти, сказав, что она ничуть не хуже Анны из отдела лимонной кислоты. Андреас заметил, что Анну он продвигать не собирается. Вообще-то, сказал он, Анна его пугает. Однажды на собрании просто забомбила его вопросами. Все спрашивала, как он относится к обязательствам АДМ перед обществом.

– Я ответил, что вижу наши обязательства перед обществом в том, чтобы обеспечивать трудолюбивых людей высокооплачиваемой работой.

Уайтекер затеребил галстук.

– А она говорит, что этого мало, – продолжал Андреас. – Завела шарманку про детские сады и всякую муть. А я сижу и думаю: «Шла бы ты…»

– Да, она феминистка, – отозвался Уайтекер. – С ней надо быть начеку.

Может, раздумывал вслух Андреас, продвинуть пару женщин в вице-президенты, а еще одну в президенты Западного отделения.

– А чего мне, на хрен, бояться? – добавил он.

– Ну да, это просто название, и только, – сказал Уайтекер. – По сути, это ничего не меняет, а публика будет довольна.

– Вот и хорошо, – кивнул Андреас.

Вечером Уайтекер снова увиделся с Херндоном и Везероллом в отеле «Хэмптон» и передал сделанные за день записи. Встреча Андреаса с Ямадой, по-видимому, состоится скоро, сказал он. Проблема в том, что Мик хочет разговаривать с японцем наедине. Если так и будет, как тогда сделать запись, которую примет суд? Разве что с разрешения того же суда спрятать микрофон в помещении. Агенты посоветовали Уайтекеру устроить все так, чтобы японцы потребовали общего участия в переговорах, как и планировалось вначале.

Они сверили часы. Около половины восьмого. Икэда, по-видимому, уже на месте. Решили, что Уайтекер попробует договориться о встрече прямо сейчас. Херндон подсоединил к телефону записывающее устройство.

Включив диктофон, Везеролл произнес в микрофон:

– Я специальный агент Джо Везеролл-младший. Я говорю в присутствии специального агента Роберта Херндона и Марка Уайтекера. Мы находимся в отеле «Хэмптон-Инн» в Форсите, Иллинойс. Мистер Уайтекер будет говорить по телефону с Хирокадзу Икэдой.

Уайтекер набрал номер, заплатив своей картой «Эй-ти-энд-ти». К телефону подошла секретарша. Уайтекер назвался и попросил позвать Икэду.

В трубке раздался голос японца:

– Алло?

– Добрый день. Мистер Икэда?

– Да. Как поживаете, доктор Марк Уайтекер?

Уайтекер перешел прямо к делу:

– Я звоню по поручению Мика Андреаса. Он считает, что наши отношения налаживаются, но мы должны пойти дальше.

– Да, это верно.

Уайтекер объяснил, что Андреас хочет встретиться с Ямадой, но в ближайшие месяцы не сможет прилететь в Японию и поэтому предлагает встретиться в США.

вернуться

44

Чтобы сохранить неприкосновенность частной жизни, имена женщин, упоминаемых в романе мимоходом, изменены. – Прим. автора.

51
{"b":"128158","o":1}