Литмир - Электронная Библиотека

Оба голоса звучали одновременно, иногда один оказывался громче и забивал второй. В них врывался третий – крик души, обращенный к Джеку: «Почему ты молчишь? Скажи что-нибудь! Задержи меня!..» И обида, горькая обида, что он этого не делает. Она вспомнила многозначительные слова миссис Смит «До завтрашнего утра!» и представила ее молчаливую иронию при виде Лиз, возвратившейся через пару часов. Почему-то именно это испугало ее больше всего, и она быстро сказала:

– Я не поеду в отель!

– А куда?

Лиз подумала.

– К морю.

– Хорошо.

Джек свернул на дорогу, спускавшуюся к морю. Лиз попросила остановить машину. Джек вышел первым, открыл ей дверцу. Лиз тоже вышла, сказала тихо:

– Я пойду…

Джек сказал:

– И даже не попрощаешься?

– До свидания…

Она едва удерживалась, чтобы не оглянуться. Шикарный «линкольн» не уезжал, и Лиз хотелось знать, смотрит ли Джек ей вслед. Вскоре она услышала, как заработал мотор, и, когда Лиз решилась наконец обернуться, дорога позади была пуста.

Она дошла до наблюдательной вышки и остановилась. Дэйв часто приходил сюда во время дежурств Сида. Сейчас это был единственный человек, с которым Лиз могла говорить. Она окликнула Сида. На вышке появился обнаженный загорелый торс, увенчанный лысой головой.

– Вам Сида? – спросила лысая голова. – Он будет завтра. – И другим, игривым тоном: – Я не заменю его?..

Лиз не ответила. Она села в плетеный шезлонг, кем-то оставленный у кромки воды. Мысленно проигрывала перипетии сегодняшнего свидания с Джеком, то пребывая в отчаянии, что сама оттолкнула его, то успокаивая себя, что он не может не вернуться. Прислушивалась, не скрипит ли песок от его шагов. И снова погружалась в невеселые мысли.

Когда стемнело, Лиз поднялась и пошла в отель. Ребекка уже закончила работу и одевалась к дискотеке.

– Прибыла? – приветствовала она Лиз. – Ну и везет же тебе! Милена перед твоим кавалером просто растаяла. Такой, говорит, красавчик! Где ты его нашла? Кто он?

– Никто.

– Не хочешь, не говори. На дискотеку пойдешь?

– Не знаю.

– Дэвида сегодня не будет. Тогда не пойду, подумала Лиз.

Она осталась одна. Она слышала, как в коридоре стонут половицы от грузных шагов ночной горничной. Иногда из гостиной доносились голоса постояльцев, их смех – там собирались любители рассказывать в компании анекдоты.

Лиз вышла во двор. От приторного аромата флоксов воздух казался душным, хотя с моря дул легкий прохладный ветер. Ярко освещенные окна гостиной отпечатали на цветах и деревьях светлые прямоугольники. Было тихо и спокойно.

Не оглядываясь, Лиз вышла за ворота и направилась к шоссе. Она запомнила, что недалеко от автозаправки, на развилке дороги, есть бар. Несколько раз она и Дэвид, гуляя, проходили мимо него. И когда на машине она возвращалась с Джеком от Моники, пестрый павильон мелькнул на повороте. Он всегда был освещен, но закрытые двери поглощали все звуки, и, если б не человеческие тени на неплотных занавесках, можно было подумать, что в баре никого нет. Однажды Дэвид на вопрос Лиз, зачем нужен бар, где почти нет людей, сказал, что бар недалеко от заправочной станции и его посещают водители.

– А ты был там?

– Был. Мне понравилось.

Тогда она не спросила, что именно ему там понравилось. Но сейчас и сказанного им было достаточно, чтобы Лиз решила пойти туда.

Идя вдоль дороги, она миновала автозаправку, где сейчас обслуживались мощный рефрижератор и два джипа, и вскоре подошла к бару. Тут решимость ее улетучилась. Она как-то сразу поняла, что этот бар и бар при дискотеке – не одно и то же, что она не должна была приходить сюда. Лиз уже готова была повернуть обратно, но шедший следом водитель рефрижератора громко произнес:

– Чего встала? Пришла, так входи!

Он открыл дверь, подтолкнул Лиз, и она очутилась внутри помещения.

Ей сразу стало ясно, почему Дэвид сюда заглядывает: за длинной стойкой стоял бармен, у которого Дэвид снимал квартиру.

Столы в зале, кроме двух, самых дальних, были свободны. За одним из них мужчина и женщина пили вино. За другим – двое мужчин. Водитель рефрижератора подошел к стойке и потребовал пива. Он обернулся к Лиз:

– Пить будешь? Я плачу!

Лиз замотала головой и попятилась, Водитель сказал:

– А зачем пришла?

Лиз молчала. Кто-то сзади крепко сдавил ей плечо:

– Она ко мне пришла!

Дэвид. Это он и Сид сидели за последним столом. Лиз от радости чуть не вскрикнула. Не снимая руки с ее плеча, Дэйв пошел с ней к Сиду, усадил за стол и хмуро спросил:

– Ты что здесь делаешь?

– Я хотела… Ты же говорил, что тебе тут нравится? – напомнила она.

– Мне нравится. – Он подчеркнул слово «мне». – А тебе здесь не место!

Он никогда не говорил с ней гак резко. Лиз притихла и сидела, опустим глаза, готовая разреветься. Сид, наблюдавший за ней, сказал:

– У старика сегодня вкусная пицца, пойду принесу.

Он подмигнул Дэвиду и направился к стойке. Дэйв молчал. Сид вернулся с кружкой пива и тарелкой, на которой лежал аппетитный кусок пиццы, щедро посыпанный зеленью.

– Вы ешьте, а я пойду, – сказал он и опять, незаметно для Лиз, подмигнул Дэвиду. Когда Сид ушел, Лиз спросила:

– Он из-за меня ушел?

– Мы собирались идти вместе, но Сид человек воспитанный.

Дэвид подвинул к ней тарелку с пиццей:

– Ты ешь, пицца действительно вкусная.

– А ты?

– Я уже сыт.

Она хотела гордо сказать, что тоже не голодна. Но от тарелки шел такой аромат, а она с утра ничего не ела и к тому же побоялась перечить Дэвиду. В общем, Лиз принялась за пиццу. Дэвид спросил:

– Почему не пошла в бар на дискотеке?

– Ребекка сказала, что тебя не будет. И лысый на вышке сказал…

– На вышке нет лысых. Это брат Сида, он бритый… Что у тебя случилось?

Не перебивая, он выслушал ее рассказ. Лиз спросила:

– Ты думаешь, я дура и Джек больше не придет?

– Если по-настоящему нравишься ему – придет. Если не придет, значит, у него это несерьезно, и хорошо, что вы расстались сразу. Быстрее забудешь. Это сейчас тебе кажется – катастрофа. Пройдет время, и не вспомнишь. А вспомнишь – улыбнешься.

Лиз знала: так говорят, когда ничем не могут помочь. Что ей с того, что много лет спустя, вспоминая, она будет улыбаться? Ей плохо сейчас и совсем не хочется улыбаться…

– Может быть, – сказал Дэйв, – ты встретишь Джека у Моники, и вы помиритесь.

– Моника не зовет меня. Не пойду же я к ней без приглашения.

– Как она может тебя позвать, если я сказал, что ты уехала? Я буду у нее через два дня. Скажу, что ты скоро возвращаешься. Вот увидишь, она пригласит тебя.

– И я буду врать ей, что отдыхала у моря, каталась на собственной яхте? Или что недельку провела в Париже?

– В Париже летом душно и жарко, там моря нет.

Лиз засмеялась.

– В Париже нет моря? Откуда ты знаешь?

– Читал.

Разговор о Париже, в котором нет моря и где не отдыхают летом, развлек ее. А предложение Дэвида так поговорить с Моникой, чтобы она пригласила Лиз, показалось заманчивым. Лиз сказала:

– Знаешь, Дэйв, ты хороший друг – Он улыбнулся. – Мне стало легче, честное слово!

– Ну, если легче и если ты уже управилась с пиццей, то давай-ка я провожу тебя в отель…

Уже засыпая, Лиз вспомнила, что не спросила у Дэвида, почему он не пошел на дискотеку…

Проснулась Лиз с четким ощущением тревоги. Это не было вчерашним состоянием после свидания с Джеком. Вчера она могла объяснить, почему ей неспокойно. Сейчас она не понимала, из-за чего появилось тягостное чувство. Может быть, ей приснился кошмар? Лиз пыталась припомнить сон, но кроме стаи собак, гнавших по полю крупного, похожего на лося зверя, Лиз ничего не помнила.

Она оделась и пошла в бельевую. Начался день, и все повторилось: уборка, смена белья, вызовы…

Тревога не проходила, и Лиз нервничала. Ее раздражали капризные постояльцы. Хотелось послать к черту пожилую миссис, которая дважды требовала сменить воду в вазе с цветами. Вода, по мнению миссис, последовательно была либо слишком холодной, либо слишком теплой. Третья смена воды ее также не удовлетворила, зато, как она выразилась, убедила, что иметь дело с бестолковщиной – только нервы себе портить…

20
{"b":"128148","o":1}