– Вот ты где!..
Это был садовник. Лиз подумала, что он будет ругать ее за то, что трогала цветы. Но оказалось, садовник искал ее.
– Я встретил в городе… этого… ну, чернокожего парикмахера, – сказал он. – Просил передать, чтобы сегодня ты пришла на спасательную вышку.
– Зачем?
– Этого он не говорил. Сказал, что обязательно.
Наверное, смотреть в морской бинокль, решила Лиз. Но почему именно сегодня и почему обязательно?
Она спустилась к морю. На вышке, как и в первый день, когда она приходила сюда, маячило две головы, черная и белая. Лиз окликнула их. Дэйв в ответ свистнул и махнул рукой, приглашая подняться.
По крутой лестнице Лиз взобралась на огороженную площадку с навесом. По бортам перил висели спасательные круги. На столике – рация, аптечка. Дэйв представил ей Сида, загорелого до бронзовости, с выгоревшими на солнце волосами. В уголках его глаз расходились светлые, убереженные от солнца морщинки. Он мог показаться угрожающе мощным, если бы не добродушная, белозубая, как на рекламе зубной пасты, улыбка. Дэйв сказал ему:
– Знакомься, Сид, это Лиз.
Сид протянул бронзовую руку. На предплечье светились на солнце редкие белые волоски. Лиз смотрела на эту руку, сжимающую ее ладонь. Где-то она уже видела такой загар и белые волоски, но не могла вспомнить, когда и у кого.
– Что-нибудь не так? – спросил Сид. Лиз только передернула плечами.
– Давайте ваш бинокль, Сид. Ого! – удивилась она, когда тот протянул ей большой бинокль.
Лиз приблизила глаза к окулярам и отчетливо увидела белый корабль. Казалось, он совсем рядом. Опустила бинокль – перед невооруженными глазами ничего, кроме бескрайней массы воды, не было.
– Здорово! – похвалила она. – Если бы Сид стоял тогда на вышке, он смог бы видеть меня?
– Смог бы.
– Очень хорошо. А теперь что? – спросила Лиз, возвращая Сиду бинокль. – Не за этим же, Дэйв, ты звал меня немедленно прийти?
– А теперь… вот это. – Дэвид торжественно подал ей сверток.
Она развернула его, и из рук ее соскользнуло зеленое, как морская волна, шелковое платье. Лиз подхватила его, ощущая нежную невесомость ткани. Она поочередно посмотрела на мужчин, ожидая объяснения. Дэйв сказал:
– Если подойдет, сможешь надеть в субботу. Это платье сестры Сида. Она разрешила.
Сид подтвердил:
– Разрешила.
Лиз недоверчиво улыбалась. Дэйв успокоил:
– Все нормально.
– Сестра из него уже выросла, – добавил Сид.
Лиз не терпелось примерить платье, но она не уходила.
– Иди! – сказал Дэйв. – Тебе же хочется посмотреть, идет ли оно тебе?
– А прическа?
Он улыбнулся.
– Сделаю. В субботу…
Лиз от всей души поблагодарила друзей и бегом вернулась в отель. Она разделась и натянула платье. Оно было чуть узковато и чуть коротковато, но выглядело совсем неплохо. Конечно, это не наряд голливудских звезд и даже не платье Бесси Кроуз, но лучшего прикида у Лиз, считая платье, подаренное тетей Агатой, никогда не было. И если хорошенько приукрасить историю с «Гориллой», все будет о'кей!..
В субботу утром Лиз отправилась к Дэвиду делать прическу. Она сразу посвятила его в свой план. Он лишь покрутил головой:
– Ну ты даешь!.. Тебе бы книжки сочинять. А если тебя разоблачат?
– Не разоблачат. Они уже знают, что я тонула.
Почему бы не поверить, что у меня угнали «мерседес»?..
– А нельзя обойтись без кражи машины?
– Нельзя! Как ты не понимаешь, Дэйв! К таким…
– Миллионерам, – подсказал он.
– Да, к миллионерам! К ним никто не ходит пешком, все подъезжают на шикарных тачках… знаешь, – призналась Лиз, – пока ты не достал мне платье, я думала попросить у тебя шкуру рыси…
– Ты что… вообще? – Дэйв покрутил пальцем у лба.
– А если б у меня украли не только «мерседес», но и раздели? В чем бы я явилась к Монике?..
– Ты собиралась прийти к ней в шкуре?! Впрочем, именно так приходят в гости к миллионерам!.. – Лиз засмеялась. – И первый же полицейский отправил бы тебя в психушку!..
– Ладно, твоя взяла. Делай прическу.
Дэвид усадил Лиз перед окном, распустил ее густые, волнистые волосы и долго ходил вокруг, глядя на Лиз сбоку и спереди. Наконец взял расческу и принялся за дело. Вид у него был серьезный, и Лиз сочла, что для нее безопасней помалкивать.
Закончив работу, он подвел ее к зеркалу. Лиз была разочарована: ничего особенного. В общем-то ей понравилось, но, слыша о потрясающей прическе, она мечтала о чем-то необыкновенном, хотя не могла бы выразить, как это необыкновенное должно выглядеть.
– Ну как? – спросил Дэйв.
– Не знаю.
– Что значит «не знаю»? Тебе нравится?
– Вроде неплохо.
– «Вроде неплохо»! Ты ничего не понимаешь! Думаешь, если накрутить побольше всяких фиговин, это и будет красота? – Он был явно недоволен, даже рассержен.
– Дэйв, не сердись! Все о'кей!..
Глава 5
Вечеринка
Когда стемнело, Дэвид отвез Лиз на машине Сида до окраины курортного городка, где неподалеку расположилась вилла Моники Рассел. Прощаясь, посоветовал: «Не усердствуй, когда станешь врать».
Но Лиз была спокойна. Моника сама сказала приятелям, что спасенная «утопленница» танцевала с дядей Чарльзом, а значит, никто не усомнится, что она принадлежит к «золотой молодежи». Конечно, Моника врала, чтобы позлить компанию. Но теперь ей придется быть на стороне Лиз, даже если она что-то заподозрит. А Лиз уж постарается, чтобы Моника ничего не заподозрила.
Еще издали она увидела освещенные окна, услышала музыку. У подъезда горели фонари и стояли машины разных марок. Лиз вошла в распахнутые ворота, и тотчас перед ней возник охранник. Появление гостьи, явившейся на своих двоих, удивило и насторожило его. Лиз, не дожидаясь расспросов, показала визитную карточку Моники и попросила сообщить о своем приходе. Охранник потопил в дом по радиотелефону, и вскоре Лиз услышала стук каблучков. В темноте среди деревьев замелькало что-то белое. Это была Моника в белых шортах и блузке. До сих пор не переоделась? – удивилась Лиз.
– Лиз?! – Моника искрение обрадовалась. – Как хорошо, что ты приехала!.. А где… – Моника оглянулась, – где твоя машина?
Охранник сказал:
– Мисс без машины.
– Тебя не спрашивают, Фредди!
– Я без машины, – подтвердила Лиз. – Потом все расскажу. Но сейчас я должна прийти в себя…
У Лиз был вид человека, пережившего стресс. Моника взяла ее за руку:
– Пойдем…
Она провела гостью через боковой вход в свои комнаты. На столике красного дерева стояло несколько разнокалиберных бутылок и высокие стаканы. Моника налила в стакан виски, добавила содовой:
– Выпей.
Лиз выпила. Щеки ее вспыхнули, кровь горячей волной побежала по телу, голова закружилась. Моника, предложив гостье виски, чтобы та успокоилась, не подозревала о возможных последствиях. Между тем, захмелев, Лиз уже была готова сама поверить в ту жуткую историю, которую собиралась поведать…
– Уф!.. – вздохнула Лиз, опуская стакан на столешницу. – Если б ты его видела! Я думала, что умру от страха!..
– Кто это «он»? И что он сделал?
– Он сидел на обочине возле разбитой машины. Я остановилась, он попросил подвезти его до ближайшего телефона. Сказал, что это срочно, и уговорил, чтобы я позволила ему вести машину. Гнал как сумасшедший. Я думала, мы разобьемся… А он вдруг остановился и бросился на меня… Ты бы видела его глаза: черные, с красными белками… А руки! Мне показалось, он превратился в обезьяну и сейчас задушит меня…
– И что же он сделал? – проговорила Моника, предвкушая ужасный конец этой истории.
– Что он сделал? Ты спроси, что я сделала! Вцепилась ему в морду ногтями… и орала!
Подлинная картина сражения с владельцем черного «мерседеса» стояла у Лиз перед глазами, так что фантазировать ей было не нужно.
– А потом?
– Открыл дверцу, вытолкал меня и умчался на моей машине…