Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мадам, прошу простить за доставленные вам неудобства, – произнес он. – Мое имя Гарлон Нейл. Я аккредитованный охотник за головами, обладающий лицензией на деятельность в секторах Скарус, Электиф и Бороданс.

– Очень забавная сказочка, – хрипловатым голосом ответила полковник. – Это как минимум мало вероятно, учитывая, насколько далеко расположены эти сектора.

– Мадам, а могу я спросить, где мы находимся?

Прежде чем ответить, она немного помедлила, а на лице ее возникла смущенная улыбка.

– Вы хотите сказать, что не знаете?

– Как вы думаете, стал бы я задавать столь идиотский вопрос, если бы знал?

– Думаю, что не стали бы. Это Раец.

– Мне это ни о чем не говорит.

– Прошу тебя, Гарлон, поосторожнее выбирай слова.

– Позвольте полюбопытствовать, как вы могли оказаться на планете, – спросила женщина, – не имея ни малейшего представления о том, где она находится?

– Я мог бы рассказать вам историю о том, что меня похитили работорговцы, а мне потом удалось бежать вместе с тремя своими друзьями и приземлиться на планете, о которой я ничего не знаю.

– Но будет ли эта история правдивой? – мягко произнесла она.

– Вы сами посмотрите на меня. А потом на тех людей, вместе с которыми я путешествую. Скажите, мы хоть сколько-нибудь похожи друг на друга? Разве мы не выглядим как типичные беглецы с корабля работорговцев?

– Да, в этом больше логики, чем в моих собственных предположениях.

– И что же вы предположили?

– То, что вы – шпионы. Хорошие шпионы, если верить моему опыту, порой надевают самые неожиданные маски.

Нейл кивнул на Ангарад, стоящую у противоположной стены:

– Вот, посмотрите на нее. Рождена для борьбы. Поэтому ее и выбрали работорговцы. Отличная племенная скотинка для арены.

– Я не позволю называть себя племенной ско...

– Захлопни. Пасть. Ангарад.

Впрочем, работорговцы и в самом деле, наверное, меня такой посчитали.

– Работорговцы? – спросила женщина. – Мы не замечали их активности... сколько?.. Кертер, когда мы в последний раз обнаруживали активность работорговцев в этом субсекторе?

– Никогда, – ответил один из солдат.

– Но разве шпионы стали бы спокойно выходить на открытое место и отдаваться вам в руки? – спросил Нейл.

– Возможно, что и стали бы, – сказала женщина. – Это зависело бы от того, что им на самом деле надо.

Нейл пожал плечами и рискнул ответить ей улыбкой:

– Значит, дела наши плохи?

– Должна сказать, что так и есть. – Она поднялась. – Я обязана представиться. Меня зовут полковник Аза Ланг, я действующий командир этой станции. И это все, что я обязана вам сказать. Вы военнопленные.

– Разве идет война?

– О, прошу вас! – поморщилась Ланг.

– Скажите, а вы, случайно, не обязаны предложить нам помощь? – спросил Нейл.

– Какую помощь?

– Неплохо бы получить воды. Мы долгое время обходимся и без нее, и без пищи. Ребенок голодает. Не помешала бы также и медицинская помощь. Мой... приятель Гидеон был ранен.

Ланг посмотрела на кресло:

– Этот калека? В модуле жизнеобеспечения?

– Его ударили.

– Чем?

– Длинная история, – начал Нейл.

– Гарлон. Хватит юлить.

Нейл кивнул Рейвенору.

– Полковник Ланг, вы разрешите вам кое-что показать? – спросил он.

– Разрешаю.

Он приблизился к креслу.

– Только не надо дергаться и начинать радостно жать на спусковые крючки, – добавил Нейл, оглянувшись на двоих солдат. – Дай ее мне, Гидеон.

Одна из крышек на корпусе кресла отошла в сторону, открывая инквизиторскую инсигнию Рейвенора. Нейл взял ее и передал Ланг:

– Это инквизитор Гидеон Рейвенор, Ордо Геликана. Все остальные – его преданные слуги. Прежде чем оказаться на вашей планете, мы пережили настоящий кошмар. Поэтому властью Инквизиции мы запрашиваем вашей немедленной помощи.

Ланг бросила инсигнию одному из охранников.

– Проверьте ее, – сказала она, и мужчина выбежал из комнаты. – Если вы говорите правду, то я извинюсь за подобное обращение. – Ланг вынула из кармана линк. – Доктор Башесвили должна незамедлительно явиться в лазарет, и пусть кто-нибудь принесет еды и питья.

– Благодарю вас, полковник, – произнес Нейл. – Мы...

– Как вы сюда попали? – спросила Ланг.

– Вошли в дверь.

– Что?

– Дверь.

– Не понимаю.

– Я, если честно, тоже. Путешествие оказалось непростым, и мне действительно хотелось бы узнать, где мы находимся.

– Это Раец, в субсекторе Фантомина.

– Фантомина? Трон, да это же... прямо на краю сегмента Ультима!

– Да, если в ваших рассказах есть что-то, кроме слов, вы оказались далековато от дома, – ответила Ланг. – Это станция слежения «Аретуза» на...

– Что вы сказали? – неожиданно перебил ее Нейл.

– Станция слежения «Аретуза». Нейл повернулся к креслу:

– Вы ведь хотели попасть на «Аретузу», верно?

– Да, Гарлон.

– Дерьмо! – простонал Нейл. – Эта, мать ее, дверь...

– С кем вы разговариваете? – занервничав, спросила Ланг. – С калекой? И он может отвечать?

– Инквизитор Рейвенор - псайкер, – сказал Гарлон. – По какой-то причине он не может прочесть вас.

– Это потому, – кивнула Ланг, – что при отправке на Раец мы все снабжаемся блокираторами. Ку'куд кричит, когда мы его выжигаем.

– Кто?

– Колючий кустарник. Если бы не бригады огнеметчиков, ежедневно отбрасывающие его назад, он очень быстро охватил бы и задушил станцию. К тому же он психоактивен. По ночам он шепчет. А когда мы убиваем его, он кричит. Совокупный эффект и того и другого может приводить к летальному исходу. Поэтому перед отправкой нам обязательно внедряют пси-блокираторы, чтобы сохранить наше душевное здоровье. – Она наклонилась вперед и раздвинула волосы, открывая имплантат, встроенный в основание черепа. – Без этого вы очень скоро начнете страдать.

– Можно задать вам еще один вопрос? – поинтересовался Нейл.

– Думаю, можно, – ответила Ланг.

– Год?

– Что значит «год»?

– Какой сейчас год указывается на календарях? – спросил Нейл, глядя ей прямо в глаза.

– Конечно же, четыреста четвертый, – ответила она. – Четыреста четвертый, миллениум сороковой.

Глава восьмая

Когда они возвратились с поверхности, «Аретуза» оказалась холодна и негостеприимна. Она никогда не была ни слишком уютным судном, ни особо приветливым, но в этот раз, пройдя воздушный шлюз, они почувствовали особую промозглость и затхлость корабельной атмосферы.

Ануэрт возбужденно семенил впереди них.

– Файфланк что-то нашел! – провозгласил он.

– Надеюсь, это что-то стоящее, – обратился к остальным Тониус. – Я принял решение. И изменить его будет не просто.

– Давай вначале дождемся, что нам покажет Ануэрт, – произнесла Кыс. – Если это окажется корабль Сайскинда...

– Если, если, если... – эхом откликнулся Тониус. – Я хочу, чтобы мы легли на курс к Трациану уже ночью.

Кыс и Кара дождались, пока все выйдут из шлюза.

– Как ты думаешь, Пэйшенс, отправиться к Трациану – это хорошая идея? – спросила Кара, когда их уже никто не мог услышать. – Стоит ли надеяться на снисхождение лорда Роркена?

– Это решение Карла, – пожала плечами Кыс. – Может быть, он и прав, Кара. После того как не стало его, мы обязаны возместить причиненный нами вред.

– Но не стало ли?

– О чем это ты? – Кыс посмотрела на нее.

– Гидеону не привыкать выкручиваться из самых безвыходных ситуаций.

– Спасибо, конечно, Кара Свол, – ответила Кыс. – Вот только боюсь, что не разделяю твоего оптимизма. Я видела, насколько он был изранен, видела, как погиб Дом. Его больше нет.

Кара вздохнула, и Пэйшенс почувствовала, что бывшая акробатка готова разреветься.

57
{"b":"128043","o":1}