Возможно, он специально соблазнил меня, чтобы запутать следствие, подумала Миранда. Ей стало не по себе. Все вроде бы сходится.
Нет, не все. А как же нападение на реке? Куда деть этот факт? Мужчина в накидке или был тем самым насильником, который держит в страхе весь город, или притворялся им? Зачем, чтобы смутить ее? Надеялся, что она от страха пойдет на попятную или же, наоборот, укрепится в своих подозрениях относительно Коула? Призрак Оперы выплыл из прошлого, чтобы добить Коула, несправедливо обвиненного в совершении насилия еще в школьные годы. Или Коул сам воскресил его, используя как средство для осуществления своих гнусных планов?
– Призрак. Вот оно, – вслух произнесла Миранда и, словно сумасшедшая, стала рыться в сумке в поиске письма, которое Уэйн получил утром от вымогателя. Вскоре бумаги, фотографии, записки были рассыпаны по всей машине. Ага, нашла. Она перечитала последнее послание. Назовешь пароль: «Блюз», водитель ответит: «Призрак». Вот что она пыталась вспомнить целый день! Это не случайное совпадение. Насильник и шантажист – одно и то же лицо.
Коул или виновен в обоих преступлениях, или не виновен ни в том, ни в другом. Он или охотник, или преследуемый. В одну секунду девушка приняла решение. Она попытается доказать непричастность Коула. Пусть он использовал ее, лгал ей, но она не бросит его на произвол судьбы. Если сейчас не докопаться до истины, она никогда ее не узнает. У Рика вскоре будет достаточно доказательств, чтобы арестовать Коула и предъявить ему обвинение. Система правосудия, к сожалению, далека от идеала. Легковерные присяжные под давлением Рика вынесут приговор даже на основании косвенных улик.
Несколько раз свернув в неположенных местах, Миранда за двадцать минут доехала до особняка Александеров. У входа она помедлила, вспомнив неприветливую горничную и сердитое лицо мистера Александера, потом все-таки позвонила, мысленно посылая мольбы к Богу, чтобы старика не оказалось дома. Дверь открыла горничная.
– Здравствуйте. Меня зовут Миранда Рэндольф. Мы познакомились с Китти вчера на ужине, и она пригласила меня как-нибудь навестить ее. Она дома?
– Сегодня вечером она не принимает. Приходите в другой раз. – Горничная стала закрывать дверь.
– Ах, какая жалость, – чарующим голосом произнесла Миранда, стараясь не выдать своего волнения. – Я завтра уезжаю в Англию, а Китти просила меня купить для нее кое-что в Уотерфорде. Но мы не успели обсудить список покупок.
Горничная в нерешительности смотрела на девушку, будто припоминала, где ее видела.
– Вы та самая журналистка с телевидения?
– Да, я раньше работала в Кей-эй-ти-экс. Очень приятно, что вы не забыли меня. Я ведь больше не появляюсь в эфире.
– Что ж, давайте вашу визитную карточку, если она у вас есть. Я отнесу мисс Китти, но, – добавила горничная с едва заметным английским акцентом, – возможно, она откажется вас принять.
– Я понимаю. – Миранда вручила карточку, и дверь закрылась. Девушка вздохнула с облегчением. Она была почти уверена, что несмотря на ложь Китти согласится встретиться с ней. Через пять минут ее впустили в дом.
– Мисс Китти ждет вас в гостиной, – объявила горничная. – Но, прошу вас, не задерживайте ее надолго. Она не совсем здорова.
Сухопарая горничная провела Миранду на второй этаж и указала на дверь в конце коридора. Девушка кивнула и, стуком предупредив о себе, вошла в комнату, выдержанную в пастельных тонах.
Китти в атласном халате с отделкой из перьев сидела в окружении цветов. Всюду стояли хрустальные вазы с розами, гвоздиками, ирисами. Китти, проследив за взглядом Миранды, объяснила:
– Папа думал, что от этого мне станет легче. – Девушка внимательно посмотрела на хозяйку, и та продолжила:
– Я знаю, мое имя не упоминалось в сводках новостей, но я видела вас чуть раньше в машине Коула. Значит, вам известно, что произошло… Полиция уже допрашивала его?
– Это Коул напал на вас? – со страхом спросила Миранда, оставив без внимания вопрос Китти.
– Нет. Я знаю, что это был не Коул. Он на такое не способен. И потом, понимаете, иногда не глядя можно сказать, кто у тебя за спиной: чужой или знакомый. – Миранда ободряюще кивнула. – Так вот, это был не Коул. Другой. Я не видела его лица. Оно было скрыто под безобразным капюшоном. Но его голос очень напоминал голос Коула, будто он его копировал. И по комплекции он был почти как Коул. Примерно одного роста с ним. Только у меня все нейдет из головы… как он хватал меня – за плечи, за руки.
Китти, поежившись, тронула левую грудь.
– И вот здесь. Руки у него были грубые. Очень грубые. Я имею в виду не то, как он обращался со мной. Сама кожа грубая, потрескавшаяся. Вот, взгляните. – Китти приспустила халатик, и Миранда увидела на ее загорелых плечах красные пятна. – У Коула не такие заскорузлые ладони, – твердо сказала она.
– Вы сообщили это полиции?
– Отец поначалу не позволял мне и слова вымолвить без адвокатов. А потом, когда у меня появилась возможность открыть рот, я могла отвечать только на конкретные вопросы. Меня спрашивали не о том, высокий он или маленький, а был ли это человек ростом шесть футов один дюйм. Спрашивали о том, показался ли мне голос знакомым, и на чей он похож. Следователь словно пытался подогнать описание преступника под внешность Коула.
– И вы не пытались объяснить им, что это был не Тейлор?
– Мне не давали возможности добавить что-либо от себя. Когда наконец полицейский спросил меня, думаю ли я, что на меня напал Коул, я ответила отрицательно. Следователь выключил магнитофон, а отец стал твердить ему, что я в шоке и сама не ведаю, что говорю. Меня поспешно вывели из кабинета, а отец с полицейским о чем-то еще шептались.
Миранда видела, что Китти искренне расстроена.
– По дороге домой отец стал обрабатывать меня, уговаривал, чтобы я дала показания против Коула. Я отказалась, но у меня такое чувство, что я их не убедила. – Глаза Китти наполнились слезами. Она съежившись сидела на диване и была похожа на маленького ребенка. – И теперь вот я заперта здесь, словно в тюрьме.
Миранда не стала говорить Китти, что она уже взрослая и не обязана спрашивать разрешения у отца, чтобы выйти из дома. У нее и без Китти забот хватает. Пусть взрослеет без ее помощи.
– Как представился полицейский?
– Лейтенант… какая-то итальянская фамилия.
– Милано?
– Точно.
– Я еще свяжусь с вами. – Миранда поднялась и потрепала Китти по плечу. Та схватила ее за руку.
– Значит, кто-то пытается подставить Коула?
– Надеюсь, что так. – Миранда взялась за ручку двери.
– Почему «надеюсь»? – Китти недоверчиво смотрела на нее.
– А иначе что же получается?
Глава 16
В десять Миранда подъехала к полицейскому департаменту. В дом Александеров ей удалось проникнуть обманом, а вот здесь будет посложнее. Но ей нужно во что бы то ни стало получить доступ к бумагам Рика, где зафиксированы показания жертвы последнего нападения. Если там упомянуты грубые руки, у нее есть зацепка. Небольшая, но все-таки зацепка.
Поднимаясь по лестнице, Миранда услышала, что ее кто-то окликает, и похолодела. Это был молодой следователь, работавший с Риком.
– Мисс Рэндольф! Очень рад снова видеть вас.
Как его зовут? Надо же, забыла. А ведь она считала, что у нее хорошая память на имена. Правда, она помнила, что в свое время этот парень показался ей очень милым, учтивым; он даже вроде как был влюблен в нее – во всяком случае, два года назад.
– Говорят, вы снова подружились с лейтенантом Милане. Это замечательно. Нам вас здесь очень не хватало. Его жена… она… э… – замялся полицейский, опасаясь обидеть Миранду, которой, как он понимал, было неприятно слышать имя Шейлы.
– Все нормально, – успокоила она парня улыбкой, коснувшись его руки. – Мне уже об этом сообщили.
– Значит, вы пришли к лейтенанту Милано? – Он вздохнул свободнее.