Литмир - Электронная Библиотека

– Ничего. – Почти.

– Ты уже встречалась с Викторией?

– Сегодня увижусь, на благотворительном вечере, который проводится с целью сбора средств для детского приюта.

– А, будешь якшаться с богатыми и знаменитыми. Впрочем, ты у нас и сама знаменитость. – Даг задумчиво помолчал. – Но ведь на этом приеме все гости будут парами. Кто тебя сопровождает?

– Коул Тейлор. – Даг вскинул брови. – Это Уэйн устроил, – торопливо добавила Миранда.

– Будь осторожна. Возьми оружие, – предупредил Даг и ушел.

Она с облегчением откинулась на спинку стула. Слава Богу, Даг не стал навязывать партнера – во всяком случае, пока. Однако он дал ей понять, что время идет. В следующий раз просто прикажет взять помощника.

Глава 5

Зазвонил телефон. Миранда бросила на аппарат раздраженный взгляд, повернулась к зеркалу, но при втором звонке опять посмотрела на телефон. На ней еще ничего нет, кроме черного кружевного бюстгальтера и таких же трусиков; подведен только один глаз.

Третий звонок. Она и так уже опаздывает. Пусть автоответчик запишет сообщение.

После четвертого звонка Миранда не выдержала и сняла трубку.

– Алло.

– Эй, сестренка, как дела?

– Мелли! – Миранда обычно только тогда начинала понимать, как скучает по сестре, когда слышала по телефону ее голос. Наверно, поэтому они и звонили друг другу не часто. Уж больно тоскливо становилось на душе.

– Получила твое сообщение. Я очень соскучилась.

– Я тоже. – Это еще мягко сказано, подумала Миранда. – Я просто позвонила, чтобы узнать, не можем ли мы провести вместе праздники.

– Работы по горло. День благодарения точно отпадает. А вот на Рождество я, пожалуй, выберу время.

– Сможешь ко мне приехать? – нерешительно спросила Миранда.

– Сначала поговорю с Марком, узнаю, какие у него планы. Давно он объявлялся?

– Давненько. Ничего о нем не слышала с тех пор, как он повез группу на плотах по Колорадо.

– Так, дай-ка подумать. А когда я в последний раз звонила ему, он отправлялся в Эверглейдс охотиться на аллигаторов.

Сестры расхохотались. Марк был младший в семье и являл собой полную противоположность Мелли, которая, по мнению Миранды, была воплощением ответственности и обязательности. В университете он учился плохо, едва закончил его, а своей профессией избрал развлечение. Марк организовывал приключения, причем исключительно дерзкие и опасные. Миранда восхищалась братом. Он неплохо зарабатывал, заставляя людей рисковать жизнью, платить за этот риск и при этом думать, что они получают огромное удовольствие. По крайней мере, так представлялось Миранде. Сама она не отваживалась играть со смертью, да и Мелли была не храброго десятка. Сестры часто шутили, что все их рисковые гены достались Марку.

– Ох, как хорошо смеяться. – Миранда погрустнела.

– Рэнди, что-то случилось? Мне не понравился твой голос на автоответчике.

Перед собой Миранда не кривила душой: она звонила Мелли, намереваясь рассказать ей о Коуле, о своих душевных проблемах. Но теперь она не была уверена, стоит ли ей вообще облекать в слова то, что она чувствует.

– Сама не знаю. – Миранда выругала себя за то, что не сдержалась, и шмыгнула носом.

– Хочешь, прилечу к тебе на эти выходные?

– Мелли, ты же только что говорила, у тебя работы, по горло, – возразила девушка.

– Ты для меня важнее любой работы. Если надо, я прилечу.

Миранда расплакалась. Это и есть настоящая любовь, думала она. Ты нуждаешься в человеке, и он бросается к тебе на помощь, несмотря ни на что. Миранда позволила себе пореветь с минуту; Мелли на другом конце провода спокойно слушала ее всхлипы. Мелли не в первый раз подставляла сестренке плечо, и Миранда не в первый раз корила себя за то, что злоупотребляет великодушием сестры.

Мелли с шестнадцати лет заменяла младшим брату и сестренке родителей. Их мать погибла в автомобильной катастрофе, а отец, тяжело переживавший утрату любимой жены, перестал принимать участие в воспитании детей. Сейчас они даже не знали, где он живет. Миранда не сразу оценила благородство сестры. Лишь став взрослой женщиной, она поняла, что Мелли ради них пожертвовала своей молодостью.

Миранда наконец взяла себя в руки и, подавив рыдания, вытерла наволочкой глаза.

– Мелли, ты самая лучшая сестра и подруга. Мне жутко повезло, что ты у меня есть.

– Я приеду в пятницу.

– Нет, нет. У меня все в порядке. Я просто хотела поговорить.

– По поводу работы? Тоскуешь по телевидению?

– Иногда. Но на новом месте тоже скучать не приходится. Во всяком случае, сейчас я расследую очень интересное дело. Шантаж.

– Это замечательно. Ты справишься, я знаю.

– А вот я не совсем уверена. Если бы все сводилось только к работе, тогда, может быть…

– Но тут замешан мужчина. – Мелли слишком хорошо знала сестру.

– Даже двое, – призналась Миранда. Она стала объяснять, что происходит. Рассказала о своем влечении к Коулу, о том, что Рик ведет расследование по делу об изнасиловании, и как он уговаривает ее вернуться к нему.

– А ты сама как относишься к Рику?

– Знаешь, он не изменился. Все такой же ловкач, симпатичный, сексуальный. Я его не уважаю, во всяком случае, как личность, не доверяю ему, но нельзя отрицать, что мы друг к другу… неравнодушны. С ним по крайней мере я знаю, что получу.

– Ас певцом этим у тебя что?

– Тут у меня вообще неизвестно что. То я его ненавижу, видеть не могу, а в следующую минуту готова вешаться ему на шею. Он чувственный, талантливый, остроумный и по любому поводу спорит. Когда мы… вчера вечером… я вообще обо всем позабыла, не помнила ни себя, ни где нахожусь и что делаю. Такое впечатление, будто меня околдовали.

– Ты сказала, его подозревают и в шантаже, и в изнасиловании?

– Да, он один из подозреваемых и в том, и в другом деле.

– Думаешь, он виновен?

– Не знаю. У него такие честные глаза. Мне хотелось бы верить своей интуиции, а она подсказывает, что он не виновен. Но ведь зачастую даже жены насильников не подозревают, на что способны их мужья, так как же я могу судить о его виновности или невиновности, если знакома с ним всего два дня. К тому же у него есть основания для шантажа. Должна сознаться, чувства мешают мне беспристрастно проводить расследование. Как ты думаешь, может, мне следует передать дело другому следователю? Даг настаивает, чтобы я взяла кого-нибудь в помощь. И уж он, конечно, будет рад до чертиков, если я вообще выйду из игры.

– Нет, это исключено. Ты же сама сказала, что должна завоевать уважение босса. Чувства личного характера зачастую становятся неотъемлемой частью работы, которую мы выполняем. Мы ведь люди, а не роботы. Ты не нарушаешь ни этических, ни моральных норм поведения. Так что продолжай свое расследование. Но будь осторожна.

Миранда почувствовала облегчение. Непоколебимая уверенность сестры в ее способности разобраться в сложном деле придала ей силы.

– И вот что я еще тебе скажу. Это, пожалуй, самое важное. Не бойся рисковать, не избегай человека, который тебе нравится. После того, что мы пережили в детстве, когда мама умерла, а отец отстранился от нас, мы все трое оказались не способными на глубокую душевную привязанность. Мы опасаемся, что нас опять бросят. Поступок Рика лишь укрепил в тебе этот страх. Но так не может продолжаться вечно, Рэнди. Без риска ничего нельзя добиться. Только так люди обретают богатство – и деньги, и любовь. Подумай об этом, ладно?

– С чего ты вдруг расфилософствовалась? – шаловливо поинтересовалась Миранда, смущенная проницательностью сестры.

– Делюсь собственным опытом, – с наигранной застенчивостью ответила Мелани.

– Ну-ка выкладывай, кто он.

– Потрясающий мужчина, потом расскажу. Ты, кажется, говорила, что собираешься на какой-то сногсшибательный ужин.

Миранда рассмеялась. Действительно, пора идти. Несколько мгновений назад ей почудилось, будто открылась входная дверь, но она решила, что это просто игра ее возбужденного воображения. Взглянув на часы, Миранда запаниковала: с минуты на минуту должен появиться Коул. В общем-то он уже опаздывал, но это ее не удивляло. Она заверила сестру, что во всем разберется, и пообещала в ближайшее время позвонить.

22
{"b":"122635","o":1}