– Печальное совпадение, – заметила Миранда, – что лошадь свалилась как раз перед свиданием.
– Это было не совпадение. Лошадь перекормили зерном. Вернее, отравили.
Миранда недоуменно покачала головой.
– Коул не стал бы…
– Конечно, нет, – оборвала ее Элейн. – Это мог сделать любой, кто мало-мальски разбирается в лошадях.
– Девушка подала в суд?
– Нет. Ее отец, узнав о случившемся, в тот же вечер привез дочь на ранчо Трейноров. Он хотел показать отцу Коула, что натворил его сын. Коул позже сказал мне, что был потрясен, и заявил о своей непричастности к происшедшему. Отец ему не поверил, а директор опозорил на всю школу, обозвав смутьяном.
Колдуэлл Трейнор предложил девушке и ее отцу деньги, чтобы они не подавали в суд. Не знаю, какую он назвал сумму, но они согласились. Отец девушки, полагая, что репутация дочери загублена, предложил ей уехать из города. До конца учебного года оставалось всего несколько недель, поэтому директор школы пошел навстречу и переслал ей аттестат по почте. Я слышала, что она обосновалась в Голливуде и стала актрисой. Но кто знает? – пожала плечами Элейн.
Миранда взвешивала каждое сказанное учительницей слово, с мучительной ясностью сознавая, что страстно желает верить ее рассказу.
– Коул был против откупа. Он настаивал, чтобы девушка обратилась в суд, который провел бы расследование и подтвердил его невиновность. Но этого не произошло. Возле Коула обычно увивалось много ребят, а когда родители под страхом наказаний стали запрещать своим детям водиться с ним, число его почитателей заметно сократилось. Учителя были с ним суровы; многие слышали только часть истории, но охотно поверили в худшее. Если оценка зависела от воли преподавателя, Коулу ее всегда занижали. В те последние несколько недель перед окончанием школы ему жилось нелегко.
Элейн замолчала и вновь посмотрела на часы.
– Но это бы еще полбеды, – торопливо продолжала она свой монолог. – Коул давно замыслил избрать своей профессией музыку, но отцу не говорил. Он с детства работал на ранчо. Ему нравилось возиться с лошадьми и скотом, но он не считал это главным делом своей жизни. Его страстью была музыка. Когда он сообщил отцу, что собирается поступить в университет, но, получив диплом, будет выступать с группой на Шестой авеню, тот пришел в ярость. Его отец был аграрием и, естественно, ожидал, что сын окончит Техасский университет и пойдет по его стопам. Его сыновья должны были принять от отца бразды правления скотоводческой фермой.
Миранда закрыла глаза. В ее душе проснулась неуместная зависть. Что это значит – иметь отца, которому не безразлично, как сын или дочь устраивает свою жизнь? Ее отцу было на все наплевать. Она могла бы улететь учиться на Луну, он вряд ли бы заметил. Однако отец-деспот ей тоже не нужен.
– Колдуэлл от отчаяния припомнил сыну пресловутый откуп, сказав, что он у него в долгу и посему должен поступать согласно его воле. Коул ответил, что он ничего ему не должен, поскольку тот не верит в честность сына. Колдуэлл пригрозил, что найдет девушку и заставит ее подать заявление в суд, а сам выступит на процессе против сына. Коул хлопнул дверью и больше домой не возвращался.
Ошеломленная Миранда несколько минут безмолвствовала. Рассказ Элейн многое прояснял. Но можно ли ей верить? Она излагала события не беспристрастно.
– Колдуэлл не дал ход делу?
– Разумеется нет. Уверена, у него и в мыслях этого не было. Он просто жестокий человек.
– И Коул с тех пор здесь не появлялся?
– Вообще-то у него есть участок земли неподалеку от родительских владений. Что-то около ста пятидесяти акров. Он принадлежал семье матери, пока та не вышла замуж за Трейнора. Два года назад она переоформила его на Коула. Он держит там лошадей и собаку, за которыми присматривает его друг. Он живет там.
– Коул после скандала встречался с матерью?
– Не думаю. Насколько мне известно, Колдуэлл Трейнор предъявил ей ультиматум: «или он, или я» Элейн, до этого момента погруженная в воспоминания, вдруг внимательно взглянула на Миранду.
– А теперь скажите, какая беда стряслась с Коулом?
– Вы слышали об изнасилованиях на набережной? – Элейн испуганно кивнула. – Полиция подозревает Коула.
– Какой ужас! Да поможет ему Бог. Они в курсе о школьном происшествии? Вы от них услышали?
– Об этом известно одному из следователей. Хотя понятия не имею, откуда он узнал о случившемся, если не было заявления в полицию. Вы не волнуйтесь, – постаралась успокоить женщину Миранда, – это не может быть использовано против него в суде.
– В суде! Бедный Коул. Могу ли я чем-нибудь помочь? – Элейн взглянула на часы, но, как догадывалась Миранда, не из страха опоздать на занятия, а чтобы скрыть тревогу.
– Вы помните, как звали ту девушку?
– Так, подождите. – Элейн закрыла глаза. – Эрика. А вот фамилию забыла. Я проверю по документам и сообщу вам. – Она открыла дверцу машины.
Миранда протянула учительнице свою визитку.
– Здесь указаны мои домашний, рабочий и мобильный телефоны, а также номер пейджера. Звоните в любое время.
Элейн кивнула и повернулась, чтобы уйти.
– Вы видели Коула с тех пор, как он окончил школу? – окликнула ее Миранда.
– Он прислал мне приглашение на открытие своего клуба. Это было фантастическое выступление. У него блестящее будущее. – Улыбка исчезла с лица Элейн. – В музыке…
Выруливая со школьной автостоянки, Миранда вспомнила, что в рассказе Элей ее внимание привлекла одна деталь. Она тогда не хотела прерывать учительницу, а потом забыла спросить. Элейн сказала, что Колдуэлл Трейнор хотел оставить семейный бизнес на попечение сыновей. Значит, у Коула есть братья?
Девушка оглянулась, но Элейн уже вошла в здание. Ладно, она спросит ее в следующий раз, когда та будет звонить по поводу фамилии девушки. Но, проезжая мимо лавки, Миранда решила попытать Дину.
– Привет. Ну как, нашла школу? – Дина сидела за прилавком и, со смаком жуя жевательную резинку, читала бульварную газету.
– Да. Спасибо. Я хотела еще кое-что у вас спросить. Не возражаете?
– Конечно, нет. Валяй.
– Понимаете, поскольку Коул разругался с семьей, мне так и не представилась возможность познакомиться с его братьями и сестрами. Честно говоря, он даже не упоминал, есть ли они у него вообще, – слегка обиженным тоном произнесла Миранда.
– Я его за это не виню, – фыркнула Дина.
– Вот как?
– Уж больно чудной у него брат.
– Чудной?
– Ну да. Крейн – мужчина видный. Вообще-то он на Коула очень похож, только гораздо старше. И противный очень. – Дина скривилась и поежилась.
– Как это противный?
– Глаза у него такие жуткие, когда смотрит, мурашки по коже бегут. Они не то чтобы злобные, но какие-то грустные и одновременно сумасшедшие.
– Он где-то здесь живет?
– Ну да. Помогает отцу на ранчо. Там и живет.
– Он женат?
– Был когда-то. Жена сбежала от него как-то ночью два года назад. С тех пор ее никто не видел.
– Она из ваших краев?
– Нет. Здесь вы не найдете идиотку, которая согласилась бы связать с ним свою жизнь.
– Даже из-за денег? Ведь Трейноры, кажется, богатые люди?
– Им недолго осталось шиковать. Крейн– бестолковый хозяин. Он их скоро разорит.
Миранда возвращалась в Сан-Антонио, погруженная в свои мысли. На полпути из раздумий ее вывел телефонный звонок, причем она среагировала на вибрацию у своего бедра, а не на звук.
– Миранда Рэндольф.
– Ну наконец-то нашел! Куда я только не звонил!
– В чем дело, Уэйн?
– Я получил еще одно письмо.
– Хорошо. Я загляну в агентство и потом приеду в клуб.
– А прямо сейчас не можешь? Ты должна приехать, – заныл Лэмберт.
– Уэйн, я приеду, как только смогу. – Миранда положила трубку, не дослушав жалобных увещеваний своего занудливого клиента.
В агентстве она появилась только через час. Дороги были перегружены автотранспортом, а она уже отвыкла ездить в час пик. Марджори, наряженная в прямое платье цвета фуксии с глубоким вырезом, которое было ей мало, разговаривала по телефону. Заметив Миранду, она отчаянно замахала ей рукой.