Литмир - Электронная Библиотека

Пони приветствовал хозяйку негромким ржанием. Грациозного конька эрл подарил дочери на восьмые именины, она назвала его Малышом – ведь в сравнении с абиссинцем отца пони выглядел именно так. Зара сдернула с перекладины изящное седло и шикнула на конюха, поспешившего помочь. В замке все знали про характер молодой Тельми, поэтому стареющий лошадник только стоял в сторонке и теребил уздечку, изукрашенную разноцветными камнями. Стражники тоже не решились заступить дорогу Заре, под копытами загудели доски моста, и направляемый решительной хозяйкой конь помчался по Рагвудскому тракту.

Лунный свет серебрил полоску укатанной телегами земли, по краям вставали темными великанами кедры. Зара уже давно прикинула, из какой деревни мог прийти в лес тот щеголь, и поторапливала Малыша, стремясь попасть туда до полуночи. Пони свернул с тракта и сейчас бежал к Арским горам по извилистой дороге, кроны лип закрыли небо, и девочка зажгла факел. Как бы она не спешила, но с галопа пришлось перейти на рысь – если за трактом ухаживали, то здесь нередко из земли торчали корни и попадались ямины. Дрожащий свет почти не разгонял мглу, из окружающей темноты доносилось уханье, ночные шорохи, а иногда в черном подлеске блестели зеленым бусинки чьих-то глаз.

Зара почувствовала, как её решимость тает, словно снег под весенним солнцем. Она сломя голову понеслась что-то доказывать отцу и совсем забыла, как напугал её сегодня Хан! Вряд ли разбойник приходил на встречу один, у него хватает сообщников, а Зеленые Братья уделяют большее внимание тракту, нежели вот таким боковым стёжкам. Девочка вглядывалась в темноту и вслушивалась в спящий, но всё равно живой лес. Малыш бежал вперёд, не зная усталости. Где-то хрустнула ветка, Зара тут же нащупала за поясом метательный нож. Сверху хлопнули крылья, и над дорогой пролетела крупная сова, неся в когтях добытую мышь.

– Чур меня, – пробормотала девочка и смахнула с плеча белое перо.

Через четверть часа, показавшейся Заре вечностью, впереди засветились огоньки деревни. Она остановила пони у зарослей бузины. Как искать того дворянина? Не пойдешь ведь расспрашивать всех подряд: кто проезжал здесь за день, да как звали? Сочтут прознатчиком и не станут разговаривать, а может, и того хуже – стукнут по голове, да и бросят в лесу волкам на съедение. Граница с Яндом вот она, рядышком, незнакомый человек сразу вызовет подозрение. Зара ни разу не бывала в этом селе, вряд ли её знает кто-то из местных жителей, да и не хотела она представляться – с дочерью эрла ни один крестьянин не будет откровенничать. Отвесят поклон и вызовут старосту, чтобы принимал дорогую гостью, а утром отправят под охраной домой. Затея найти собеседника Хана уже казалась Заре невыполнимой. Она поддалась гневу, поскакала куда-то на ночь глядя, даже не подумав. И что теперь? Возвращаться в замок через темный лес и к тому же безо всякого результата? Ну уж нет!

Зара подъехала к ограде. Проход перегораживала жердь, рядом скособочилась будка, где похрапывал усатый стражник. Судя по виду, его алебарда помнила еще времена Десятилетней войны. Девочка поморщилась – в воздухе витал запах крепкого перегара. Не слезая с коня, она поддела жердь носком сапога, деревянный шест глухо стукнул о землю. Мужчина даже не шелохнулся, выводя носом очередную руладу. Зара натянула капюшон и поехала по улочке. Из канавы несло помоями, молчаливые окна домов тускло светились, затянутые пленкой бычьего пузыря. Впереди послышался шум. Остановившись у изгороди, Зара увидела, как в двухэтажном особняке открылась дверь, и в светлый проем вылетел кубарем неопрятный мужичок. Появившийся следом краснолицый крепыш процедил:

– Еще раз явишься без денег, уши оборву!

Но угроза не достигла цели – пьянчужка уже отполз к широкой скамье у изгороди и счастливо захрапел. Вышибала притворил дверь. Из застекленных окон первого этажа струился ровный свет, ветерок доносил запах жареного мяса. Зара въехала во двор и спешилась, оставив Малыша в компании четырех рослых жеребцов, стоящих у коновязи. Из стены торчал шест, на ржавых цепях покачивалась вывеска с нарисованным блюдом, откуда выглядывал поросенок. Художник засунул ему в рот яблоко, обозначив тем самым готовность хрюшки к употреблению. Зара взошла по ступенькам. Где еще можно что-то разузнать, как не в трактире? Она нащупала в кармашке серебряные форины и почувствовала себя гораздо увереннее.

В просторной комнате из семи столов были заняты только три. Давешний крепыш сидел за стойкой, где заправлял седой трактирщик. Они коротко взглянули на вошедшего, вышибала даже привстал, но, разглядев, что посетитель никак не напоминает выкинутого мужичка, опустился обратно на табурет. Зара села за угловой столик в глубине зала, еще больше надвинув капюшон. Её маскировка удалась – подошедший трактирщик лишь спросил:

– Чего желает молодой господин?

– Вы можете приготовить глинтвейн? – спросила девочка, не поднимая головы и стараясь придать голосу басовитые нотки.

– Хм, сейчас сделаем.

Зара чуть слышно вздохнула, хозяин наверняка принял её за сына какого-нибудь купца или посыльного, если смотреть по одежде. Тем лучше. Ожидая заказ, девочка украдкой оглядела трактир. На посыпанном стружками полу стояли тяжелые дубовые лавки, стены покрывали резные панели, потемневшие от времени и чадящих светильников. Два стола занимали местные фермеры – они потягивали пиво и азартно бросали кубики, подолгу перемешивая их в стаканчике, громко радуясь удачному броску и ругаясь, когда грани показывали плохую комбинацию. Перед каждым лежала горсть медяков, коими пополняли банк. Зара в замке тоже часто играла с друзьями в кости, только ставкой были щелчки по лбу.

За третьим столом расправлялся с бараньей ногой рыцарь, судя по гербу – один из вассалов Гильга Тельми. Вскоре к нему присоединился оруженосец, доложивший, что лошади накормлены, а комната готова. Зара повернулась к парочке спиной. Трактирщик поставил перед ней красное вино, сдобренное специями и сахаром, девочка выложила на стол форин и, дождавшись сдачи, отхлебнула из кружки. Она сильно продрогла, несмотря на меховую куртку. Горячий глинтвейн ухнул обжигающим шаром в желудок, грудь наполнила приятная теплота. Зара и раньше пробовала вино, но только разбавленное водой. Девочка слегка опьянела, мысли заскакали в голове потревоженными кузнечиками. Пока она пыталась направить их в нужное русло, скрипнула дверь.

В трактир вошел неприметный человечек в поношенном плаще, ростом едва ли выше самой Зары. Он прошел сразу к стойке и о чём-то зашептался с хозяином. Окинув посетителя ленивым взглядом, вышибала вновь захрустел сухариками. Видимо, мужчина ищет ночлега, решила девочка. Переговорив с трактирщиком, он опустил в протянутую ладонь монету и поднялся по лестнице. Зара вновь задумалась о цели своей поездки. Почему бы прямо не спросить о щеголе? Если он проезжал этой дорогой, то наверняка останавливался в деревне, а хозяин не мог его не запомнить. Глинтвейн придал Заре смелости. Улучшив момент, когда вышибала отлучился, девочка подошла к стойке.

– У вас прекрасное вино, спасибо.

– На здоровье, вам налить еще?

– О, нет, благодарю. Я хотела… хотел спросить об одном господине. Мы договорились с ним встретиться в условленном месте, но он так и не пришел, – легко солгала Зара. – Я волновался и решил последовать ему навстречу, но и тут меня ждала неудача. Возможно, вы видели его? Она описала приметы щеголя, трактирщик заулыбался.

– Всё понятно, сердечко сильно стучит? А я то думаю, старый дурень, что мне показалось странным? Да, старею, не отличить девицу от юноши!

– Тише вы! – зашипела на него Зара.

– Ух, извините. Видел я вашего красавца, видел. Что же он бросил такую хрупкую особу одну, да еще на ночь глядя?

Зара вытаращилась на трактирщика. Постепенно до неё дошел смысл сказанного, лицо залила краска.

– Да я не… Вы не то подумали.

– Не оправдывайтесь, дело молодо, я всё понимаю. Как не влюбиться в такого статного господина? Вы всё правильно рассчитали, милая госпожа, здесь ваш ненаглядный, здесь!

23
{"b":"121633","o":1}