Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уэйд уже видел гостиную, но Эмили все равно остановилась, чтобы он мог осмотреть ее снова. Клей прямиком направился к столу, где стояли всевозможные фотографии.

– А кто все эти люди? – спросил он.

– Клей, мы здесь, чтобы осмотреть дом, а не личные вещи мисс Эмили, напомнил Уэйд сыну.

– Это все члены моей семьи, – ответила Эмили, не обратив внимания на Уэйда. – Эти пожилые люди – мои дедушка и бабушка, Джошуа и Анна Макбрайд, а все остальные их потомки.

– Что такое «потомки»? – Клей столкнулся с незнакомым словом – Люди, которые были после них: их дети, внуки, правнуки, – терпеливо объясняла Эмили.

– А это тоже потомок? – спросил Клей, смеясь и указывая на фотографию ирландского сеттера, которую Уэйд заметил еще в первый визит.

– Нет, – ответила Эмили, улыбнувшись. – Это моя собака, Рэлли. Он был самой умной собакой в мире.

– А что с ним случилось?

– Он умер несколько лет назад, от старости. Клей сочувствующе смотрел на Эмили.

– Вы по нему скучаете?

Уэйд заметил, что глаза Эмили немного погрустнели.

– Да, иногда. Мы отлично проводили время вместе.

Может быть, Эмили продает этот дом, стремясь убежать от одиночества? Уэйд не мог объяснить себе поступок этой женщины, о которой с каждым разом узнавал все больше.

Все еще держа Клея за руку, Эмили провела их через кухню, которая оказалась просторной и хорошо обустроенной. Потом они осмотрели столовую с выцветшими обоями, комнаты наверху. Три из них были обставлены как спальни, а одна – как домашний кабинет. Последняя комната, в которую они вошли, должно быть, принадлежала Эмили. Отделанная в темно-зеленых и бордовых тонах, она казалась уютной и живой. Убежище, подумал Уэйд.

Она была не похожа на комнату хозяина, ее они уже видели. Большая и обставленная в мужском стиле, она наверняка принадлежала отцу Эмили. Комната Эмили оказалась самой маленькой из всех, но в ней были большие окна, на подоконниках комнатные цветы.

– Здесь вы спите? – поинтересовался Клей.

– Да, это моя комната, – ответила Эмили, избегая взгляда Уэйда.

– А когда мы с папой сюда переедем, вы тоже будете здесь спать?

Сочувствуя Эмили, Уэйд вступил в разговор, избавляя ее от объяснений.

– Если мы купим дом, сынок, мисс Эмили отсюда уедет, – сказал он. Клей нахмурил брови.

– А почему? Она ведь может остаться, правда, папочка?

На этот раз была очередь Уэйда подыскивать нужные слова.

– Ну…

– У меня на кухне есть свежее печенье, быстро нашлась Эмили. – Ты хочешь перекусить, Клей? А еще там есть кофе, Уэйд, если захотите. Мы можем отдохнуть, прежде чем идти осматривать все снаружи.

– Звучит заманчиво, – ответил Уэйд. – Клей, ты не голоден?

– Я всегда голоден, – важно ответил Клей, так что Эмили не смогла сдержать улыбку.

Спускаясь в кухню, Уэйд не переставал думать о том невинном вопросе Клея. И в мыслях он представлял, как они живут здесь втроем, вместе с Эмили, – вовсе не обязательно ей спать в своей комнате.

Глава 6

Заметив большое колесо, подвешенное к огромному дубу на заднем дворе, Клей тут же помчался к нему.

– Не волнуйтесь, – успокоила Эмили Уэйда. – Оно надежно прикреплено, и я часто проверяю веревку. Мои маленькие гости обожают эти качели.

– Свежеиспеченное печенье и качели на заднем дворе, – сказал Уэйд с улыбкой. – Готов поспорить, у вас нередко бывают маленькие гости.

Эмили не стала рассказывать, как часто ее просят присмотреть за детьми.

– Я люблю, когда в гости приходят дети, сказала она Уэйду.

Стараясь не упускать из виду сына, Уэйд внимательно все осматривал. Он расспрашивал о страховке и противопожарных сооружениях. Эти вопросы задал бы любой, кто собирался бы покупать дом, но Эмили почему-то чувствовала, что Уэйд уже сделал свой выбор. И снова от этой мысли Эмили испытала странное щемящее чувство, представляя, как кто-то будет жить в ее доме, работать в ее саду, готовить в ее кухне. Но она ведь именно этого хочет, напомнила Эмили себе.

Устав наконец кататься на колесе, Клей подбежал к взрослым. Уэйд подхватил сына на руки и подбросил его вверх, отчего мальчик завизжал и весело засмеялся.

С легкой грустью наблюдая за ними, Эмили вспоминала свои отношения с отцом. Ей всегда недоставало ласки. И ее брат, сын Джошуа от первого брака, тоже никогда не ладил с отцом. Эмили подозревала, что уехал он отчасти оттого, что не желал выслушивать упреки родителя.

Уэйд посадил сына на колено и обратился к Эмили:

– Спасибо, что нам здесь все показали.

– Не за что. Может, по чашечке кофе перед отъездом?

– Нет, спасибо. Я обещал Клею, что мы пообедаем вместе, а потом сходим в кино. Не хотите присоединиться к нам?

Приглашение, по-видимому, было незапланированным. Клей поддержал отца, глядя на Эмили так умоляюще, что на сердце у нес потеплело. Она уже было согласилась, но потом покачала головой.

– Спасибо, сегодня я не могу.

Вообще-то она была не так уж занята, причина была в ином: ей очень нравились и Клей и его отец, и она боялась привязаться к ним.

Клей расстроился. Уэйд если и чувствовал то же самое, то не показывал виду. Он только кивнул и сказал:

– Спасибо еще раз. Я позвоню. Клей обнял Эмили на прощание.

– Пока, мисс Эмили.

Эмили с тоской смотрела, как они отъезжали, и уже начинала жалеть, что отказалась поехать с ними.

Решив не поддаваться чарам Уэйда Дэвенпорта, Эмили не учла, что другие люди считали их подходящей парой.

Когда девушка приехала на обед к дяде и тете в воскресенье, то обнаружила, что Уэйд и Клей уже там.

– Ты ведь помнишь Уэйда Дэвенпорта, Эмили? – спросила тетя Бобби с преувеличенно невинной улыбкой. Эмили, сдерживая себя, также попыталась улыбнуться.

– Конечно.

Клей обхватил Эмили за талию.

– Привет, мисс Эмили.

Чувствуя на себе одобрительный взгляд тети, Эмили обняла мальчика в ответ.

– Привет, Клей. Отличная у тебя футболка. Клей гордо поправил черную футболку с изображением динозавра на груди.

– Она новая, – объяснил он, – папа купил мне ее недавно.

– Я не ожидал, что он захочет надеть ее и в церковь, и на обед, – сказал Уэйд. – Пытался его отговорить, но напрасно, а ссориться из-за футболки мы не стали.

– Думаю, ничего страшного, – заверила его Эмили, улыбаясь.

– Ну да, он мог и с татуировкой прийти. Тетя Бобби, весьма довольная собой, махала Эмили рукой.

– Эмили, поздоровайся с дядей.

– Она больше тридцати лет проработала учительницей в школе, – прошептала Эмили Уэйду, – и продолжает вести себя так же и дома.

Тем не менее она послушно подошла и поцеловала дядю в щеку.

– Здравствуй, дядя Калеб. Как твоя рука?

– Уже намного лучше, спасибо, милая. Доктор Хортон говорит, что через неделю она будет как новенькая.

– Рада за тебя.

– Что там с домом? Есть покупатели? Эмили посмотрела на Уэйда, который сидел в другом конце комнаты, беседуя с Бобби и Марвеллой Такер, соседкой Макбрайдов.

– Есть парочка, – уклончиво ответила она. Калеб заметил ее взгляд.

– Я слышал, шериф Дэвенпорт хочет купить его?

Эмили следовало бы знать, что ее дядя, всю жизнь проработавший в этом городе юристом, в курсе сплетен.

– Да, он уже осматривал дом.

– Смотри не продешеви! Конечно, дому требуется небольшой ремонт, но все равно за него можно получить хорошие деньги.

Эмили кивнула.

– Я посоветуюсь с тобой, дядя Калеб. Ты ведь знаешь, как я ценю твою помощь.

Дядя засиял от счастья. Он уже давно был советчиком Эмили в личных и юридических делах, в какой-то мере заменяя ей отца. Эмили любила всю свою семью, но дядя Калеб занимал в ее сердце особое место.

В дверь позвонили.

– Это Татум и Дженни, – сказала тетя Бобби, – я открою им, и мы сядем обедать.

Ну конечно же, тетя Бобби пригласила пастора и его жену. Эмили вздохнула, предчувствуя деликатный допрос жены пастора, которая всегда принимала горячее материнское участие в судьбах паствы своего мужа. Да, это будет длинный и трудный день.

13
{"b":"121406","o":1}