Литмир - Электронная Библиотека

– Кажется, хлопнула дверь в соседней комнате. Наверное, жених с невестой ссорятся.

– Ты имеешь в виду Джеда и Кэролайн?

– Кого же еще?

– Но почему они не спят в такое время?

– А ты как думаешь? – ухмыльнулся Клэй. Бекки ненадолго задумалась, потом сказала:

– Но ты ведь говорил, что они не влюблены…

– Так он утверждал. Но я наблюдал за ними во время пикника. И я теперь уверен: им только кажется, что их не влечет друг к другу.

Бекки хихикнула:

– Думаешь, они могли начать медовый месяц до свадьбы?

– Тише, – шепнул он, услышав шаги в коридоре. Затем хлопнула дверь комнаты Джеда, и Клэй снова лег рядом с женой. – Знаешь, все это напомнило мне о старых временах в Виргинии, когда мы выходили ночью на свидания с… – Он умолк и в смущении откашлялся.

– На свидание с близняшками Форсайт, – проворчала Бекки. – Эти девчонки, должно быть, стоили друг друга.

– Зато наши близнецы крепко спят. И Джейк – тоже, иначе он забрался бы к нам в постель. – Клэй привлек жену к себе. – Знаешь, дорогая, мне кажется, что мы зря теряем время.

Бекки улыбнулась и обвила руками его шею.

– Это ты напрасно теряешь время, Клэй Фрейзер. Что, так и будешь болтать?

Когда Кэролайн проснулась, Гаррета не было в комнате – он уже встал и куда-то ушел. Она оделась и, услышав доносившиеся из кухни голоса, вышла из комнаты.

Бекки, стоявшая у кухонного стола, заканчивала украшать свадебный пирог. Кэсси же сидела рядом с младенцем на коленях.

– А вот и невеста! – Кэсси улыбнулась ей. – Настал день вашей свадьбы, мисс Кэролайн. Что-то поздно ты встала. Я думала, ты будешь на ногах, едва рассветет.

– Наверное, так и случилось бы, если бы не волнение. Я долго не могла заснуть – почти до рассвета.

– Да, понимаю, – с улыбкой кивнула Бекки. – У меня перед свадьбой было то же самое.

– А где все остальные? – спросила Кэролайн.

– Я могу сказать только про своих детей, – ответила Бекки. – Они сейчас в спальне.

– А Сэмми спит на диване, – сказала Кэсси. – Что же касается Гаррета, то он, должно быть, вместе с Джедом.

– А вы не видели Рори? Как она чувствует себя сегодня?

– С ней сейчас Лисси, – ответила Кэсси. – Не волнуйся за нее, дорогая. Рори продержится до конца свадьбы. Она заявила, что, если придется, затолкает ребеночка обратно – только бы не пропустить ваш с Джедом праздник.

– Что бы ты хотела на завтрак, Кэролайн? – спросила Бекки. – Сегодня твой день, так что можешь выбирать.

– Чашечку кофе и кусочек поджаренного хлеба. Этого вполне достаточно. Только не беспокойся из-за меня, я сама все возьму. Вы и так провозились все утро.

– А мне уже давно хотелось приготовить свадебный пирог, и вот у меня наконец-то появилась такая возможность, – с улыбкой проговорила Бекки.

– У тебя все замечательно получается, Бекки. А вот я никак не научусь хорошо готовить. – Кэсси рассмеялась и добавила: – Правда, у меня есть другие таланты. Но это между мной и Коултом.

– Не хочу прерывать твои мечтания, дорогая Кэсси, но я меняю тему, – заявила Бекки. – Надеюсь, Рико успеет к свадьбе. Рори очень огорчится, если не успеет.

– Рори огорчится? – удивилась Кэролайн. – А я думала, что он – кузен Фрейзеров.

– Так и есть, – кивнула Кэсси. – Но Рико два раза спасал ей жизнь, так что она особенно расположена к нему.

– Его трудно не полюбить, – подхватила Бекки. – Он такой славный!..

– И почти такой же красивый, как Коулт, – вставила Кэсси.

– Который почти так же красив, как Клэй! – со смехом добавила Бекки.

– А вот я ни за что не поверю, что они так же прекрасны, как этот свадебный пирог, Бекки, – сказала Кэролайн. – Он великолепен! Даже не знаю, как я смогу отблагодарить вас всех за то, что вы делаете этот день совершенно особенным для нас с Джедом… и для Гаррета. Кстати, пойду посмотрю, где он.

Площадка перед домом была пустынна, и Кэролайн, отправившись в винодельню, нашла там Джеда и Клэя.

– А где Гаррет? – спросила она у мужчин. Джед взглянул на нее с удивлением:

– А разве его нет в доме? Я думал, он уже вернулся. Он хотел разбудить тебя, но я сказал, что тебе надо как следует выспаться.

– Тогда я посмотрю у отца. Может быть, он там.

– Я пойду с тобой, – сказал Джед.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как увидели шагавшего по дорожке Натана.

– Сэр, вы не видели Гаррета?! – закричал Джед.

– Этим утром – нет! – крикнул в ответ Натан.

– А ты, Гарт? – спросил Джед у только что подошедшего брата.

– Нет, не видел. На винограднике его нет, я только что оттуда. Вы не смотрели в конюшне?

– Что ж, пойдем туда.

В конюшне они нашли только Коулта, чистившего стойла.

– Я видел его минут пятнадцать назад, – ответил Коулт. – Он шел в сопровождении собак.

Кэролайн почувствовала, как что-то сдавило ей грудь – так всегда случалось, когда она тревожилась за сына.

– А куда он шел? В каком направлении? – допытывался Джед.

– Думаю, к реке, – ответил Коулт.

– К реке? Он хорошо плавает? – спросил Гарт.

– Совсем не умеет плавать! – в отчаянии воскликнула Кэролайн. Покосившись на мужчин, она заметила, что теперь и они встревожились.

В этот момент к ним подбежал Саддл, пес Гарта. Громко залаяв, он тут же повернулся и помчался обратно—в сторону реки.

– Что-то стряслось, – сказал Гарт. Запрыгнув в седло, он поскакал следом за псом.

Коулт позвал Клэя, затем быстро взнуздал лошадь и, вскочив на нее, последовал за братом.

– Надо поторопиться! – закричал Джед, подбегая к ближайшей из лошадей.

– Держи, может понадобиться. – Клэй бросил ему ружье.

Поймав на лету ружье, Джед сунул его в петлю, прикрепленную к седлу. Клэй же, бывший кавалерист, оседлал свою лошадь в считанные секунды, и братья почти одновременно поскакали к реке.

Кэсси и Бекки выскочили из дома, к ним присоединилась Рори.

– Что происходит?! – закричала Бекки. Кэролайн судорожно сглотнула.

– Гаррет пропал… – проговорила она с дрожью и голосе. – Собака Гарта прибежала и… И мужчины поскакали за ней.

– В каком направлении они поскакали?

– К реке. А Гаррет не умеет плавать…

Кэсси и Бекки обменялись взглядами. Немного помедлив, Бекки проговорила:

– В этой реке есть очень быстрое и опасное течение. Даже мужчины не могут справиться с ним.

– Боже мой! – воскликнула Кэролайн.

К женщинам подошел Натан.

– Дорогая, может быть, он вовсе не приближается к реке, – сказал он, обнимая дочь за плечи. – Возможно, ты напрасно тревожишься.

– Но что-то случилось, я чувствую, – прошептала Кэролайн. – Саддл прибежал один, без Баффера. А это означает, что Баффер остался с Гарретом. Может быть, на них напали дикие животные и…

– Не беспокойся, дорогая, – сказала Бекки. – Мы не замечали, чтобы здесь были дикие животные. Здесь поселилось слишком много людей, и все звери разбежались. Идемте в дом. Нам здесь нечего делать, пока не вернутся мужчины.

– Что стряслось? – спросила Лисси, выходившая из дома вместе с мужем. – Стивен сказал, что видел, как мужчины куда-то поскакали. Причем они очень торопились…

Кэсси рассказала о произошедшем.

– Давайте поедем за ними, – предложил Стивен Берг. – Мы можем взять повозку.

– Мы уже не догоним их, тем более на повозке, – возразил Том.

– Но я не могу оставаться здесь и ждать, – сказала Кэролайн. – Стивен, отвезете меня к реке?

– Да, конечно.

33
{"b":"121124","o":1}