Литмир - Электронная Библиотека

Но Синджуну почему-то не нравилась эта мысль о возмездии.

– Ради Бога, ступай на яхту, Синджун, – торопил его Чак.

– Почему именно яхта, а не вертолет?

– Она может услышать шум винтов. К тому же вертолет может понадобиться мне.

– Все это мне не нравится, – буркнул Синджун, надевая рубашку.

– Яхта для нас теперь наилучший выход. Иди!

Выключив в спальне свет, она вышла во двор.

Ей давно бы пора уже искать яхту, но дело в том, что Анжелика не имела понятия, где она может находиться, к тому же ночь выдалась на удивление темной.

Она хотела еще раз услышать голос Синджуна, узнать, что с ним все в порядке.

Порыв сильного ветра ударил в окна, крупные дождевые капли упали на землю. Гроза собиралась с силами, готовясь еще раз обрушиться на Хелл.

Даже если она найдет яхту, вряд ли Синджун благополучно проведет суденышко через рифы в штормовую ночь.

Все ее вещи уже собраны, письмо тщательно спрятано за подкладку пиджака. Ради Синджуна она должна подавить страх и постараться отыскать яхту, но сначала нужно позвонить.

Анжелика решила воспользоваться аппаратом на кухне. В трубке долго раздавались длинные гудки, и она мысленно умоляла, чтобы ей ответили. Наконец раздался щелчок, знакомый голос произнес:

– Да?

– Бренда, на острове происходит нечто ужасное. Ты уже слышала, что Синджун в опасности?

– Слышала такие разговоры.

– Это правда. Я не знаю, что мне делать. – Анжелика рассказала подруге о звонке Мэри Баррет.

– Черт возьми! Прямо как в кино.

– Если бы это действительно происходило в кино…

– Без Уиллиса нам не обойтись, – решительно заявила Бренда.

– Ты ему веришь?

– Аб-со-лютно. Он настоящий мужчина, Энджел. И готов умереть за Синджуна.

– А где сейчас Уиллис?

– Пошел к себе проверить, все ли в порядке. Кажется, опять надвигается гроза. Еще страшнее прежней. Оставайся в своем коттедже, а я подожду Уиллиса, и мы придем к тебе. Хорошо?

– Да.

Анжелика повесила трубку.

Внезапно в кухне погас свет, и она испуганно обернулась. На ощупь дотянувшись до ближайшего выключателя, она пощелкала им. Света не было.

Видимо, гроза повредила электролинию. Анжелика решила еще раз позвонить Бренде, чтобы убедиться, что свет погас на всем острове, но услышала в трубке мертвую тишину.

Из окон коттеджа не было видно домов, поэтому она не могла определить, есть ли электричество в других частях острова.

Кто-то мог отключить у нее электричество и телефон.

Кто-то мог ждать снаружи, пока она выйдет.

Сколько времени понадобится Бренде и Уиллису, чтобы добраться сюда?

Вокруг стояла непроглядная тьма.

Анжелика ощупью дошла до спальни и вытащила из кармана пиджака «беретгу», которая на этот раз была заряжена. Только вот сможет ли она из нее выстрелить. Держа пистолет дулом вверх, как в фильмах, она затаилась в коридоре. Если кто-то проникнет в дом, у нее будет шанс убежать.

Ощутив сквозняк, Анжелика вздрогнула и повернулась в ту сторону, откуда подуло. Значит, в спальне быстро открылась и закрылась дверь. Затаив дыхание, она прислушалась. В окна стучал дождь.

Потом она услышала скрип. В коттедже всегда что-то поскрипывало, но этот звук был другим.

Скрип повторился.

Анжелика похолодела.

Теперь она в доме уже не одна. Кто-то двигался, причем в ее направлении. Сможет ли она выстрелить в человека?

Прижимаясь спиной к стене, она проскользнула в гостиную, встала за креслом и сразу пожалела о своем решении. Теперь она была заперта в углу.

Снова потянуло сквозняком, неясная тень чернее темноты прокралась в комнату.

Нажми на курок! Но как она может выстрелить, не зная, кто пришел и зачем?

Какое-то движение над ней.

Что-то коснулось ее лица. Сжав зубы и крепко зажмурившись, она вскинула пистолет, и дуло уперлось в чье-то тело. Мужское ругательство ударило по нервам, словно рев дикого зверя. Он хотел убить ее.

Незнакомец схватился за «беретту», но Анжелика не выпустила оружия. Не выпустила даже тогда, когда он выволок ее из-за кресла. С силой, удесятеренной отчаянием и страхом, она ударила его ногой в пах.

Он застонал, на миг ослабил хватку, и Анжелика ткнула в него пистолетом, крича:

– Ублюдок! Я убью тебя! Я тебя убью!

Удар кулаком в живот отбросил ее к двери, незнакомец кинулся к ней, однако в этот момент она свернулась и упала ему под ноги.

Расчет оказался верным. Нападавший грохнулся на пол, но тут же подмял ее под себя.

– Вот и все!

«Вот и все!» – эхом отдалось у нее в мозгу. Сердце бешено колотилось где-то в горле, в ушах стучала кровь, тело прижато весом незнакомца.

– Почему ты вела со мной грязную игру, Энджел? Почему заставила меня чувствовать то, чего я не хотел чувствовать?

Синджун!

– Господи, Синджун! Это я… это… – Но ведь он знал, что это она. Назвал по имени. И все-таки вырывал у нее пистолет, хотя мог просто отпустить. – Это я. В темноте я приняла тебя за другого.

– Хватит играть со мной. Я пришел обезвредить ядовитую змею. Ты никому больше не причинишь вреда.

– Я и так никому не причиняла вреда, – пробормотала она.

– Ты считаешь меня никем? – зло рассмеялся он. – Благодаря Чаку я знаю, кто ты.

– Я тебя не понимаю.

– Ну да, ты просто журналистка, которая хочет написать мою биографию.

– Я просто журналистка, которая влюблена в тебя.

Его рука тут же закрыла ей рот, и Анжелика стала задыхаться. Нет, это кошмарный сон, который исчезнет, когда она проснется.

– Будь ты проклята! Сколько Гарт Либер заплатил тебе за мое убийство? Я уберу руку, если ты обещаешь не кричать… и не лгать… Просто скажи мне, сколько тебе заплатил Гарт Либер за мою голову. Расскажи, кто ты на самом деле и почему тогда не справилась с заданием. Ведь ты могла сделать вторую попытку и столкнуть мою машину. Почему ты должна убить меня здесь, на Хелле? – Он убрал руку. – Говори.

– Как ты мог подумать, что я… Ведь я люблю тебя, Синджун!

– Ради Бога, перестань говорить мне о любви. Иначе я за себя не отвечаю!

У нее хлынули слезы горя и отчаяния.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Разве ты не просил Мэри Баррет позвонить мне и передать твой приказ отправляться на яхту? Разве ты не говорил, что я не должна звонить тебе? А потом отключился свет. Это ты все устроил? Что вам от меня надо? – Она почувствовала, что Синджун перестал дышать. – Сейчас придут Бренда и Уиллис. Я позвонила ей, когда телефон еще работал. Я не могла уйти, не попрощавшись.

– Тебе звонила Мэри?

– Да, она сказала…

– Я уже слышал. Она велела тебе идти к яхте? – Дрожащими пальцами он стал гладить ее лицо.

– Да, спрятаться в каюте на корме и ждать, пока заведут двигатели. Она сказала, это будет знаком того, что ты на яхте и мы благополучно уходим от опасности. Только я не знала, где твоя яхта.

– Господи! – пробормотал Синджун. – Я не прикасался к электропроводке. Тут какой-то заговор. А письмо действительно существует?

– Письмо?

– Да, письмо от Гарта Либера, в котором он приказывает тебе убить меня.

– Кто сказал тебе о письме?

– Чак, а ему Лорейн. – Он еще крепче обнял ее. – Но ведь такого письма нет?

– Есть, – прошептала Анжелика. – Только оно не от Гарта, и в нем ни слова о том, чтобы убить тебя. Это письмо от моей матери, в котором говорится о Мэри и ее отношениях с тобой.

– Мэри и я? Почему твоя мать вдруг написала обо мне и моей сотруднице? Ведь я не знаком с твоей матерью.

– Да, – кивнула Анжелика. – Зато с ней знакома Мэри. Хочешь увидеть письмо? На кухне должны быть свечи.

Синджун повел ее на кухню, нашел в ящике свечи и коробок спичек. Когда разгорелось неяркое пламя, она увидела на его лице царапины.

– Кажется, я поранила тебя.

– А я чуть не переломал тебе кости, – грустно усмехнулся он. – Как ты себя чувствуешь?

– Нормально.

Она достала из-под подкладки истертое письмо матери, вынула два листа и протянула Синджуну.

49
{"b":"120500","o":1}