Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, поступай как знаешь, – улыбнулся Синджун, жалея, что именно Лорейн стала женщиной, из-за которой его друг потерял голову. – Извини, я беспокоюсь о тебе.

– Благодарю. Но я останусь на острове, если тут будет Лорейн.

– То есть ты останешься со мной в том случае, если я буду любить Лорейн?

– Давай прекратим этот бессмысленный разговор, – сказал Чак. – У нас и без того хватает проблем.

– Да, проблем у нас достаточно, – мрачно усмехнулся Синджун.

– Вот именно, и похоже, мы с ними не справляемся. Согласившись принять эту журналистку, ты сделал самую большую ошибку в жизни. Когда в следующий раз тебе захочется сунуть голову в петлю, обойдись без моей помощи и не посылай меня за палачом.

– Мы же с тобой решили, что мисс Дин вполне может оказаться той, за кого себя выдает, то есть журналисткой, которой нужен материал. Кстати, ты нашел ее?

– Нашел.

Чак направился к бару, налил полный стакан виски, кинул туда кубик льда и чертыхнулся, когда жидкость полилась через край. Синджун терпеливо ждал более развернутого ответа.

– Черт бы побрал этот двигатель! Три часа с ним возился…

– Как тебе понравилась мисс Дин?

– Очень странная. Денек сегодня выдался поганый, Син, так что не торопи меня. – Исподлобья взглянув на друга, Чак уселся в старинное кресло и поставил стакан на изящный резной подлокотник красного дерева.

– Осторожнее, – предупредил Синджун. – Кресло стоит не меньше, чем ты получаешь за год.

– Неужели? – язвительно хмыкнул Чак, но стакан с подлокотника снял. – Послушай, я уже говорил, что считаю большой ошибкой твое решение привезти эту журналистку на остров. Кто-то пытается убрать тебя, Син. Мы поселились тут, чтобы обезопасить себя от непрошеных гостей, и до сих пор никого сюда не приглашали. А теперь эта баба…

– Не вижу в ее присутствии большой опасности.

Высоко подняв голову, Чак подставил лицо слабому ветерку от медленно вращавшихся лопастей вентилятора, закрепленного на потолке.

– Три попытки за последние три месяца, – помолчав, напомнил он. – Но каждый раз полиция Сиэтла была уверена, что это очередной несчастный случай. Если твоя журналистка ищет новую возможность покончить с тобой, нам потребуются глаза спереди, на затылке и по бокам.

– Остров – моя крепость, – спокойно ответил Синджун. Он был не из пугливых, однако ситуация начинала действовать ему на нервы. – Никто не может появиться тут без моего ведома и разрешения. Тому, кто хочет меня убить, нужно приехать сюда, а здесь все под контролем. И если мисс Анжелика Дин жаждет моей крови, ей придется выманить меня под каким-нибудь благовидным предлогом в другое место. Скажем, на Гавайи.

– Почему?

– Иначе она должна убить не только меня, но и тебя, и Лорейн, и всех слуг.

– Почему?

Мысленно попросив у Бога терпения, Синджун принялся объяснять:

– На мой Хелл можно прилететь только на вертолете. Тот, кто вздумает погостить на острове, будет вынужден использовать вертолёт базы на Кауаи, поскольку мелководье и рифы вокруг острова не позволяют добраться сюда по воде. Билл Брейден держит под контролем все рейсы с острова, у нас есть мощный радар, так что проскользнуть незамеченным абсолютно невозможно. Но даже если эти ублюдки найдут способ проникнуть на Хелл, тут мы их схватим. И все же я не думаю, что мисс Дин наемная убийца, – добавил Синджун, скорее убеждая себя, а не друга.

– Ну да, нужна ей твоя биография, – насмешливо произнес Чак, наливая еще порцию виски.

Синджун встал.

– Конечно, трудно поверить, что кто-то хочет написать биографию твоего друга детства, но леди настаивает именно на этом.

– Вот это и вызывает у меня недоумение.

– Я же обаятельнейший человек, – цинично усмехнулся Синджун, направляясь к бару. – Все так говорят, признайся. Кроме того, в стране ходят слухи… черт побери, не только в стране, во всем мире… что я финансовый гений, разоритель целых империй, мародерствующий стервятник, умеющий находить слабые звенья в процветающих компаниях и разбивающий их на части, чтобы потом скупить по дешевке. К тому же за мной тянется длинный хвост использованных и брошенных красавиц. Разве мои любовные похождения не заслуживают хотя бы пары страниц?

– Да, твои любовные похождения того заслуживают, – ухмыльнулся Чак.

«Какие любовные похождения?» – насмешливо подумал Синджун, наливая содовой и бросая туда кубик льда и дольку лимона.

– Я проверял мисс Дин, – серьезно произнес он. – Ее репутация внушает доверие. Три года она была корреспондентом журнала «Верити», по заданию редакции объездила почти весь мир. Не обнаружено никаких связей с людьми, у которых может быть причина желать моей смерти.

– Ты не можешь знать о ней все.

– Да, ты прав. Потому я и хочу, чтобы она приехала на Хелл. Нужно проверить ее досконально, убедиться, что она не представляет никакой опасности. А ее желание написать книгу меня совершенно не интересует. Как она восприняла сообщение о том, что нашу личную встречу придется отложить?

– Довольно спокойно.

– Она красивая?

– Ничего, – пожал плечами Чак, – если тебе нравятся маленькие блондинки с большим ртом.

– Значит, привлекательная, – фыркнул Синджун. – И видимо, пробивная, как все писаки?

– О да, в этом смысле она настоящая журналистка. Представляешь, не успел я открыть дверь, а она уже засыпала меня вопросами о тебе.

– Ты собираешься привезти ее завтра?

– А?

– В котором часу ты отправляешься за ней на Кауаи? Или она так рассердилась, что решила отказаться от встречи со мной?

– О чем ты, Син?

– Хорошо, постараюсь говорить помедленнее, – ответил тот, делая глоток. – Поскольку сегодня уже поздно лететь за мисс Дин на Кауаи, придется сделать это завтра.

– Черт возьми, я слишком занят, чтобы каждый день таскаться за какой-то журналисткой туда и обратно. Я привез ее с собой, она в коттедже на берегу.

Синджун чуть не подавился содовой.

– Боже правый, не думал, что ты примешь это так близко к сердцу. Я отвел ее в коттедж и велел сидеть там до утра, пока ты сам ей не позвонишь по внутренней связи. Миссис Миджли, конечно, раскудахталась от неожиданности, а потом сказала, что найдет чем накормить гостью. Кэмпбелл отнесет ей в коттедж все необходимое.

– Ну и ну! – Изумленный Синджун поставил стакан на поднос, взглянул на свои босые ноги, однако решил не возвращаться за ботинками в спальню. – Хоть я и уверен, что она безобидна, но вдруг ошибаюсь? Может, она прячет под одеждой стилет или какую-нибудь отравленную шпильку? Тебе не кажется, что с твоей стороны было легкомысленно привозить даму так поздно да еще поселить в столь отдаленном коттедже?

Чак рывком поднялся.

– Проклятие, о чем я только думал! Оставайся в доме, Син, а я проверю, чем эта дамочка занимается…

– Не надо. – Синджун толкнул друга обратно в кресло, потом вынул из ящика «беретту» и щелкнул предохранителем. – Куда именно ты ее отвел?

– В коттедж рядом с лагуной.

– Конечно. Самый отдаленный, и к коттеджу нельзя подойти незамеченным.

– Син, я не подумал… и был очень расстроен неполадками в двигателе… Позволь мне…

– Нет, гостью проверю я. Ты допивай виски, а потом иди к своей… Иди к Лорейн, она, видимо, заждалась тебя.

Синджун не стал распространяться о том, в каком состоянии Чак застанет свою пассию. Недавний разговор показал, что не следует торопиться с обвинениями в адрес Лорейн.

Низко висевшая луна оказалась врагом Синджуна, заставляя перебегать от одной скудной тени к другой, чтобы его не заметили из окна коттеджа.

Добравшись до толстого ствола пальмы, росшей в десятке метров от дома, он остановился, чтобы перевести дух. Синджун чувствовал себя последним идиотом. Сейчас он постучит в дверь и увидит на пороге близорукую особу в скромной ночной рубашке и фланелевом халатике, неспособную отличить дуло пистолета от рукоятки. С другой стороны…

Что-то влажное и холодное коснулось его запястья. Мгновенно сжав кулаки, он резко обернулся.

2
{"b":"120500","o":1}