Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– У нас есть противоядия, – заметила Пегги, стараясь придать себе уверенность.

– Да. Но если яд достаточно сильный, совсем остановить превращение не удастся. Я видел мальчишку, кожа которого покрылась банановой кожурой, которая слазила с его пальцев. И девочку, волосы которой превратились в зеленый лук… Это выглядело не слишком красиво.

Вдруг пол под их ногами заколыхался. Один из корней пытался просунуться между плитами, служившими покрытием. Пегги стиснула зубы. Синий пес, потеряв голову, начал лаять, как бешеный, и носиться по кругу, пытаясь укусить врага. Когда дело доходило до драки, он бросался в бой первым.

Пегги Сью испугалась, как бы лиана не унесла ее четвероногого друга. Несмотря на скверный характер пса, Пегги привязывалась к нему все больше и больше.

Подняв столб коричневый пыли, корень вылез из земли прямо перед девочкой. Он был похож на щупальце осьминога, покрытое картофельной кожурой. Костяная игла, откуда капала ядовитая жидкость, находилась на конце растительного кнута. Сжав пальцы на рукоятке серпа, Пегги Сью прорезала воздух резким движением правой руки. Лезвие отсекло шип за мгновение перед тем, как он коснулся Пегги.

– Хороший удар! – выдохнул Себастьян. – Ты сильнее, чем я думал.

В последующие полчаса двое подростков дрались, как львы, отражая атаки ядовитых лиан. Вокруг них раздавались крики ужаса. Пегги несколько раз видела, как дети исчезали за белой оградой в объятиях хищных корней. Несчастные жертвы напрасно кричали: не было никакой возможности им помочь. Схватив добычу, лианы тотчас втягивались обратно в сад, унося пленников за собой.

Вдруг воцарилась тишина.

– Все, конец, – облегченно вздохнул Себастьян. – До завтрашнего вечера они не вернутся. Как ты? Тебя не кололи? А собаку?

С псом ничего не случилось. Он грыз корень, который ему удалось оторвать.

– Ух, – буркнул он, – до чего же у них отвратительный вкус!

* * *

Атака опустошила лагерь. Палатки, сорванные с места, были порваны в клочья. Многие подростки стонали, держась за руку или ногу. Растения их покусали. Вокруг них сновали врачи, вливая пострадавшим большие дозы противоядия.

– Они так легко не отделаются, – прошептал Себастьян, вытирая пот со лба. – Я знаю одного мальчика, кровь которого превратилась в виноградный сок. Это привлекало ос; они постоянно преследовали и жалили беднягу. Потом кровь в его жилах перебродила и превратилась в вино, и он постоянно был совершенно пьян!

– Прекрати рассказывать свои страшилки! – возмутилась Пегги. – И так будет каждый вечер?

– Почти. И то же самое, когда мы очутимся в саду. Единственное средство обмануть корни – это натереться соком плодов, которые растут там. Таким образом, корни примут нас за ананасы. Это эффективный камуфляж. Еще можно положить руку на какой-нибудь фрукт и сжать его. Там каждое дерево и кустик охраняются.

– Я вот о чем подумала: чем больше мы тут торчим, тем сильнее уменьшаемся, – объявила Пегги.

– Точно.

– А чем сильнее мы уменьшаемся, тем короче длина нашего шага и тем больше потребуется нам времени, чтобы достигнуть замка.

– Именно так. А чем больше времени мы проведем в саду, тем больше возможностей у садовников-солдат нас схватить.

Девочка покачала головой.

– Тогда надо отправляться завтра же, – решила она. – Мы что-нибудь придумаем по пути. Я считаю, ты знаешь не меньше, чем маленький полковник, пищащий из глубины своего спичечного коробка.

– Я согласен, – сказал Себастьян. – Думаю, мы споемся.

В течение следующего часа они помогали отряду, который старался навести в лагере порядок. Атака ядовитых корней произвела волну опустошений, и многие подростки, военные иллюзии которых она развеяла, вразнобой потянулись обратно в Пояс мечты, где можно было развлекаться без такого риска.

– В этом-то и загвоздка, – вздохнул Себастьян. – Многие приходят сюда в надежде весело подурачиться. Они думают, что это что-то вроде компьютерной игры. Первые же столкновения с врагом лишают их мужества.

Пегги Сью отправилась получать снаряжение и потребовала два рюкзака из прочного материала.

– Вы не прошли полного инструктажа, – запротестовал сержант. – Вы не проживете и получаса по другую сторону ограды!

– Бросьте! – возмутилась девочка. – А те, кто прошел ваш полный курс, – многие ли из них вернулись?

– Нет, – сознался сержант.

– Вот видите, – заключила Пегги, удаляясь.

Вернувшись в палатку, она вручила один из рюкзаков Себастьяну.

– Значит, решено? – сделал вывод подросток.

– Да, – сказала девочка. – Надо действовать, пока мы не превратились в карликов. Я уже чувствую себя меньше, чем была. Каждый раз, когда я смотрю на забор, он кажется мне все более высоким.

– Мы пересечем границу на рассвете, – сказал Себастьян. – Когда мы окажемся на той стороне, надо будет натереть кожу соком первого же плода, который мы найдем. Это обманет садовников.

– Они не заметят разницы?

– Нет, они же не люди. Они ориентируются только по запаху.

* * *

Когда занялась заря, звезды начали кричать: «До свидания, до вечера! Мы вас любим!» Их слабые, далекие голоса смешивались, создавая какофонию, напоминающую звон колокольчиков.

Потом все звезды одномоментно потухли, как если бы кто-то повернул выключатель.

– Пошли! – сказала Пегги, вставая.

Все разом поднялись и направились в сторону белого забора, закрывавшего горизонт. Сердце девочки начало биться чаще. В лагере поднялся гул: все указывали пальцами на безумцев, решивших отправиться в путь без позволения начальства.

– Вот еще маленькие хитрецы, которых мы увидим не скоро! – бросил кто-то, когда Пегги Сью проходила мимо.

Глава 13

Запретная территория

Девочка не смогла сдержать дрожь, проходя между двумя раздвигающимися створками. Пересекая эту границу, человек оказывался в гигантском мире, где все размеры превышали естественные в сто раз! Каждая травинка была толщиной с бревно, лужайки превратились в настоящие леса. Нелегко было проложить себе дорогу в этих зарослях. Земля дрожала от какого-то странного гула.

– Что это за звук? – спросила Пегги.

– Это растет трава, – объяснил Себастьян. – Листья развертываются, чтобы получить побольше света. Цветы раскрываются.

– Можно подумать, это работающий завод! – воскликнула Пегги Сью. – Никогда бы не подумала, что природа способна производить столько шума! Здесь не очень-то отдохнешь.

– Досадно, – сказал подросток, – что компасы здесь бесполезны, потому что магнитные полюса отсутствуют. А поскольку трава застилает поле зрения, начинаешь блуждать по кругу. Нужно двигаться в направлении замка, но это опять же мало что нам даст, потому что деревья скрывают от нас горизонт. Поэтому время от времени придется взбираться на какую-нибудь вершину, чтобы удостовериться, что мы идем в нужном направлении.

«Здесь легко заблудиться, – подумала Пегги Сью. – Одно место похоже на другое, а травинки растут так близко друг к другу, что между ними трудно пройти».

Цветы пахли так сильно, что кружилась голова.

– У меня такое впечатление, будто я попал в тарелку супа, – ворчал синий пес. – Это чтобы вам расхотелось сделаться травоядными!

От ветра трава колыхалась, что было опасно. Если окажешься зажатым между двумя папоротниками, то кости твои хрустнут в этих живых клещах.

Пришлось взобраться по крутому, почти отвесному склону, на котором путешественники обнаружили десяток томатов, каждый из которых был размером с трехэтажный дом. Себастьян достал нож, чтобы его наточить.

– Идите сюда! – скомандовал он. – Натритесь быстро томатным соком! Если мы столкнемся с садовником, достаточно замереть, чтобы он нас принял за помидоры, мирно зреющие на солнышке.

Пегги Сью и собака повиновались.

– Достаточно, – вздохнул Себастьян, вымазавшись с ног до головы красноватой жидкостью. – Теперь нам нужно быть осторожными. Мы – в огороде. Это значит, что с садовником мы можем столкнуться в любой момент.

20
{"b":"119969","o":1}