Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потеряв равновесие, Пегги упала в траву.

– Ты совсем спятила! – орал Себастьян. – У тебя есть голова на плечах?! Разве ты не видела, что животное-резервуар тебя вот-вот раздавит? Ты была на волосок от этого!

Он был совершенно вне себя; от гнева у него раскраснелось лицо. Пегги Сью пожала плечами. Безусловно, она ничего не понимает в человеческих реакциях. Жизнь овощей куда более спокойная.

Мальчик схватил ее за плечи и встряхнул, но она его не слышала: его слова не имели для нее никакого смысла. Просто громкие звуки, исходящие из его рта. Овощи общаются между собой гораздо вежливее, машут себе тихонько листьями…

Два существа смотрели друг на друга с беспокойством. Мальчик и пес… Пегги забыла, как их зовут. Но иметь имя – как это глупо! У овощей нет никаких имен. Они не забивают этим голову.

Мальчик и пес заставили ее подняться и продолжить путь. Время от времени они оборачивались, чтобы убедиться, что она следует за ними. Как это было глупо – все время куда-то идти, вместо того чтобы покоиться в уголке, пустить корни и наливаться на солнце!

* * *

С этого момента она потеряла чувство времени. Когда мальчик решил сделать привал, она восприняла это с радостью и присела в отдалении. Поскольку никто не обращал на нее внимания, она сняла обувь, носочки, а потом выкопала ямку, чтобы сунуть в нее ноги. Она не понимала, зачем она это делает, но что-то ее к этому подталкивало. Она присыпала свои голые ноги землей до лодыжек.

Ах, как это оказалось приятно! Ей давно уже следовало так поступить!

Закончив сажать себя в грунт, Пегги задремала.

Она больше ни о чем не думала – только о том, чтобы зреть, чтобы получить как можно больше солнечного тепла. Время от времени она поднимала веки, чтобы посмотреть, не краснеет ли ее кожа… не становится ли она прекрасного помидорного цвета?

Прикосновение собачьего языка заставило девочку прийти в себя. Пес настойчиво ее облизывал, перепачкав все лицо хозяйки слюной. Девочка попыталась отбиваться, но у нее было слишком мало сил, чтобы противостоять его натиску.

В конце концов она упала навзничь. Теперь пес копался в земле, чтобы освободить ее ноги.

– Проснись! – выл голос синей собаки в ее мозгу. – Ты стала жертвой колдовства! Сопротивляйся же, черт возьми! Сопротивляйся!

А Пегги тем временем думала: «Ох, оставь меня в покое, я ведь помидор, я хочу спокойно зреть на своем месте, я хочу стать красивой, мясистой и сочной, чтобы попасть на обед к демону».

Пес укусил ее за лодыжку. Боль вырвала Пегги из-под действия гипноза, жертвой которого она стала.

– Посмотри на свои ноги! – бросил ей синий пес. – Если бы я не вмешался, тебя ждала та же судьба, что и Сару.

Пегги Сью села и вскрикнула от ужаса: из пальцев ее ног начали расти маленькие корешки!

– Их надо обрезать, пока они еще молодые, – сказал пес. – Если бы мы потеряли время, ты бы вросла в землю глубоко и тебя было бы невозможно вытащить из этой ямы.

– Какой ужас, – пробормотала девочка. – Что со мной случилось?

– Сок, – ответил пес. – Томатный сок, которым ты натерлась этим утром, – волшебный. Проникая через кожу, он начинает постепенно превращать человека в овощ или фрукт… Именно это и произошло с Сарой.

– Но ведь ты, – удивилась Пегги, – ты-то почему не поддался?

– Потому что я – зверь, а ловушка придумана для людей.

Пегги Сью протерла глаза. Ей трудно было снова установить контакт с реальностью.

– Ты думала, как помидор, – продолжил пес. – Я понял, что тебя надо очистить от сока, которым ты покрыта. Посмотри на Себастьяна… он продержался дольше тебя, но колдовство на него тоже подействовало.

Пегги бросила взгляд через плечо. Сняв обувь и носки, мальчик сосредоточенно закапывал свои ноги.

– Видишь, как это срабатывает? – проворчал синий пес. – Сначала отрастают корни… тело меняется позднее. Думаю, среди овощей, которые нас окружают, большинство – бывшие дети. Я уверен, что тебе очень хотелось превратиться в помидор.

– Да, – созналась Пегги Сью. – Больше всего на свете. Послужить пищей демону казалось мне большой честью… честью, которой я должна оказаться достойна.

Раскрыв свой ножик, она начала один за другим срезать маленькие корешки, выходящие из пальцев ног. Это оказалось не больнее, чем стричь ногти.

Покончив с этим, она обулась и пошла спасать Себастьяна, которого полила водой из своей фляжки.

Когда мальчик пришел в себя, она объяснила ему, чтó чуть было не произошло.

– Я мало что помню, – сознался подросток. – Я увидел тебя на середине дороги, когда животное-резервуар чуть тебя не раздавило, а потом все, как в тумане…

– Нельзя мазаться соком фруктов и овощей, – сказала Пегги Сью. – Это придумали садовники, чтобы завлечь нас в ловушку. Без синего пса мы бы с тобой пропали.

Несколько мгновений трое друзей молчали, переживая случившуюся катастрофу.

– Это ловушка первой лужайки, – прорычал пес. – Интересно, что нас подстерегает на второй?

Глава 15

В царстве кротов

Им сложно было вновь собраться в путь, так как последствия колдовства еще ощущались, опутывая ребят ленью. Пегги Сью не переставала слышать внутри своей головы голосок, нашептывающий: «Зачем идти дальше? Ты ничего не изменишь! Не лучше ли наслаждаться спокойствием овощей?»

Ее преследовало желание снова выкопать яму и опустить туда ноги; ей стоило больших усилий ему не уступить.

Вторая лужайка вызывала у Пегги такое же недоверие, как и первая. Теперь, когда ее человеческий запах не был замаскирован запахом плодов, она чувствовала себя особенно уязвимой. Ничто не мешало садовникам ее обнаружить.

Она пыталась прогнать от себя мрачные мысли, когда заметила первую нору…

– Это ход крота, – заключил Себастьян.

– Правда, – подтвердил синий пес. – Однако крот давно умер, я это чувствую. Между тем ходы обитаемы.

– Кто может в них жить? – спросила Пегги Сью.

– Дети, такие же, как вы… – буркнул пес. – Не спугните их: они боятся!

Пегги приблизилась ко входу в нору. В земле было выкопано нечто вроде ступенек. Девочка достала фонарик и осторожно начала спускаться в темноту.

– Эй, есть здесь кто-нибудь?! – крикнула она. – Мы ваши друзья… Мы вчера перешли белый барьер. Вы меня слышите?

В темноте она услышала эхо своих слов, а затем какой-то шепот. Наконец через минуту-другую раздался мальчишеский голос:

– Вы еще хоть немного похожи на людей?

– Да, – ответила девочка.

– Погасите вашу проклятую лампу, – буркнул незнакомец, – и поднимите руки вверх!

Пегги повиновалась требованиям мальчишки.

Послышались шаги, и из туннеля высыпала толпа подростков. Они выглядели ужасно грязными. На них болтались лохмотья, сплетенные из кукурузных листьев. Некоторые мальчики носили на голове половинки лесного ореха. А некоторые соорудили из ореховой скорлупы подобие средневековых шлемов. Вооружение их состояло из пик с шипами (это были куски розовых стеблей, закаленные на огне).

Их предводителем оказался довольно толстый, но очень мускулистый и сильный на вид мальчишка.

– Меня звать Нэсти, – буркнул он сердито. – Я атаман тех, кто выжил. Мы живем в катакомбах крота, скрываясь от садовников. Если вам удалось сюда добраться, значит, вы смогли избежать ловушки с соком здешних плодов – большинство в нее попадается.

Пегги Сью представилась. Она тотчас заметила, что Себастьян не испытывает к Нэсти никакой симпатии. Однако мальчики пожали друг другу руки.

– Идите за мной, – приказал толстый мальчишка с плечами борца, – не оставайтесь около входа. Не бойтесь, мы освещаем ходы при помощи прирученных светлячков. Мы за ними ухаживаем, а они за это отдают нам свой свет.

– Сколько вас здесь? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Около тридцати, – ответил Нэсти. – Мы те, кто выжил, пройдя вторую лужайку. Я дошел до конца третьей, а потом вернулся.

24
{"b":"119969","o":1}