Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Во-первых, Фостер очень осторожный человек. Во-вторых, если мой отчет будет положительным – а он таким и будет, – он построит здесь курорт. Его клиенты будут отдыхать здесь по нескольку недель. Многие их них будут заниматься подводным плаванием. Наверняка кому-нибудь из них повезет так же, как и мне, и он найдет жемчужины. То, чего ты так опасаешься, все равно произойдет, рано или поздно.

Ник провел рукой по волосам и вздохнул. Придется рассказывать ей все. Она слишком умна, чтобы купиться на такую примитивную отговорку.

– О черт, Адриенн. – Он сел на кровать и притянул ее к себе. Адриенн встала рядом.

Он так устал от всего этого. Ему хотелось сказать ей: «К черту эти жемчужины. К черту Фостера. К черту вранье и обман. Я так устал притворяться и лгать. Давай подумаем о тебе и обо мне. Займемся любовью». Но это все были мечты.

– Наверное, мне лучше сказать тебе правду, – начал он.

– Мне тоже так кажется.

Но знал ли он правду? Чтобы защитить туземцев, Ник выдумал столько историй, что уже не помнил, сколько именно. Хуже всего было то, что ему очень нравилась Адриенн. Очень. Она была не просто сногсшибательной путешественницей с длинными ногами, которую он должен был водить по острову, за что ему и платил Фостер. Она была теперь его другом.

Зачем он обманывает сам себя? Адриенн для него больше, чем друг. Она была потрясающей женщиной, которая снилась ему каждую ночь и мучила его. Он жаждал ее. И все же это было не просто физическое желание. У Адриенн было не только красивое тело. У нее была удивительная жизненная энергия и ум. Она была щедрой, нежной и заботливой. Он не хотел потерять ее. Если он надеется, что их отношения вырастут во что-то серьезное, между ними не должно быть никакой лжи и недоговоренности.

Ник хотел быть уверенным в Адриенн. Доверить ей свой секрет. Рассказать ей все. Но в ее глазах он видел жадный блеск. Такой же блеск был в глазах Митча и Моргана.

– Первую жемчужину я нашел два года назад. Она была такого же размера, как твоя. Я знал, что она стоит много денег. Ты знаешь, у меня отец ювелир.

– Ювелир, – повторила она. – А…

– Но деньги ничего для меня не значат. Туземцы очень хорошо ко мне относились. Они помогли мне пережить очень тяжелый период моей жизни. И я подумал, черт возьми, жемчужина ведь принадлежит им. И я отнес ее вождю деревни.

– И что он сказал?

– Он отдал ее мне обратно.

– Почему?

– Эти люди уникальны. Они не испорчены внешним миром. У них ценится доверие. Они берегут дружбу. Драгоценности, вроде этого жемчуга, для них обычные украшения. Вождь сказал, что у них их много. И я могу оставить жемчужину себе. В общей сложности я нашел около двенадцати.

– Ого! Если они такие же большие, это означает, что у тебя где-то от двухсот тысяч до…

– Шестисот тысяч, – закончил Ник.

– Неудивительно, что тебе не надо волноваться о том, чтобы заработать деньги.

– Я не продал их. – Ник не стал говорить о той единственной жемчужине, продав которую, он поехал в Австралию. – Потому что ты не хотел, чтобы кто-нибудь спрашивал тебя, где ты их нашел?

– В то время мне просто не нужны были деньги. Скажу тебе честно, я сложил жемчужины в носок и забыл о них. А потом я услышал, что французы открыли остров для иностранных инвесторов. Мэрф рассказал мне, что происходило на других островах после того, как туда доходила так называемая современная цивилизация. Местные жители теряли свою землю, на которой они жили веками. Я знал, что, как только туристы приедут сюда, все сокровища острова, весь жемчуг будет разграблен. Мне казалось, что это несправедливо. Я решил, что мне необходимо что-то предпринять.

– И что же ты сделал?

– Туземцы были ко мне очень добры. Я хотел отплатить им. Последние шесть недель я работал как вол, создавая свой проект. Сейчас я работаю над тем, чтобы все было законно. Когда я закончу, весь жемчуг, добытый в водах острова Айл де Флер, будет принадлежать Коли и его племени.

– Ты замечательный человек, – прошептала Адриенн и нежно поцеловала его в губы. Затем она нахмурилась. – Но ты же сказал, что им не нужен жемчуг. Зачем же тогда это все?

– Они могут продать его и купить то, что им необходимо. Например, медицинское оборудование и лекарства. Построить школы, где они могут научиться языкам и приобрести другие знания, чтобы общаться с приезжими и не быть обманутыми ими.

Адриенн раскрыла ладонь и печально посмотрела на жемчуг. Ник почувствовал, как тяжелый груз свалился с его плеч. Слава Богу, хоть что-то уже позади.

Но еще рано было праздновать победу. Он сказал ей только половину. Значит, он продолжает врать. К тому же, защищая права туземцев, Ник лишил Адриенн ее находки, которой она так радовалась. И теперь это его мучило.

Может быть, ему удастся убедить ее, что она может оставить себе жемчужины? Он договорится в Нумеа, и Адриенн смогла бы продать их.

– Ну что ж, тогда я знаю, что мне следует сделать, – со вздохом произнесла она.

– Что же?

Уголок ее рта поднялся и снова опустился. Она покатала жемчуг на ладони, затем медленно сжала ее.

– Я должна вернуть жемчужины владельцам. Завтра рано утром, до того, как местные жители уйдут в поле, я хочу поговорить с их вождем. Ты должен отвести меня в деревню.

Ник был шокирован. Что теперь говорить?

– Тебе лучше как следует отдохнуть. Я буду рад поговорить с ним вместо тебя.

– Нет, я должна поговорить сама. К тому же я уже давно хотела с ним встретиться. Если мне повезет, он покажет мне деревню. Ты должен будешь мне переводить.

О черт! Ник сам устроил себе ловушку. Он не мог отвести ее в деревню. Там повсюду стояли ящики, полные раковин. Эти ящики будут лежать в воде, пока в раковинах не вырастет жемчужина.

Даже если жители деревни успеют спрятать их и укроют от ее глаз и тех двух австралийцев, Адриенн все равно пронюхает, что здесь что-то нечисто. Некоторые туземцы неплохо говорили по-английски. Она будет задавать вопросы. И узнает, что Ник сказал ей не всю правду. И тогда Адриенн никогда не поверит, что он старается ради островитян.

Для того, чтобы придумать уважительную причину, ему нужно время.

– Я свяжусь завтра утром с деревней и узнаю у Коли, когда ему удобно встретиться с тобой. – Ник поднялся и зевнул. – А сейчас я, пожалуй, пойду спать. У меня совсем нет сил.

Адриенн обняла его за шею и прислонилась лбом к его лбу. Ник закрыл глаза и блаженно вздохнул.

– Мы же так и не поели.

– Я хочу только тебя.

Улыбаясь, она слегка запрокинула его голову и с нежностью поцеловала.

Нужно срочно уходить отсюда. Его решение вести себя благородно казалось ему поспешным. Он не мог думать ни о чем, кроме напряжения в паху.

– Ник?

– Что?

– Я не могу тебе передать, как я тобой восхищаюсь. Не все люди такие бескорыстные, как ты.

Адриенн убедила Ника, что ему необходимо подкрепиться прежде, чем отправиться на «Лорелею».

В знак того, что она простила ему историю с биноклем, Адриенн открыла бутылку белого сухого вина и запекла устрицы.

После ужина она заставила Ника лечь на кровать. Усевшись на него, она смазала руки кокосовым маслом и принялась делать ему расслабляющий массаж. К тому времени, как она дошла до основания шеи, она вся сгорала от желания. Она наклонилась и поцеловала его плечо, мечтая заняться с ним любовью, желая отдать ему всю себя.

Но в тот момент, когда ее губы коснулись его кожи, Ник напрягся и прежде, чем Адриенн успела спросить, что она сделала не так, он вскочил и вышел из бунгало. Там он остановился и обернулся.

Адриенн от смущения покраснела. Она никак не могла прийти в себя от разочарования. Значит, Ник обманул ее. Его недвусмысленные заявления ничего не значат, он вовсе не хочет ее.

Ник шутливым жестом отдал ей честь, при этом на его лице не было и тени улыбки:

– До завтра, Адриенн.

Она скрестила руки на груди, пытаясь умерить свое желание. – Не забудь позвонить в деревню.

24
{"b":"119951","o":1}