Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И послал тебя сюда.

Так вот почему она приехала так надолго. За шесть недель она могла не только написать отчет, но и как следует отдохнуть и оправиться после смерти бабушки.

Адриенн смотрела на него покрасневшими от слез глазами. Ник сгорал от стыда.

– Теперь ты понимаешь, что я должна как можно лучше выполнить свое задание. Я должна осмотреть остров, встретиться с местными жителями, попробовать местную пищу, понырять с аквалангом, чтобы исследовать дно. И ты должен помочь мне, Ник.

Конечно. Он поможет ей, насколько сможет. Ник бережно взял ее лицо в ладони и смахнул с ее ресниц слезы.

– Я постараюсь, Адриенн.

– Я знаю, ты мне поможешь. – Она наклонила голову и поцеловала его ладонь. Сердце у Ника сжалось. – Ты очень милый. Такой же, как Фостер. Я рада, что именно ты будешь это время рядом со мной. Уверена, что ты бы понравился моей бабушке.

Ник был готов провалиться сквозь землю. Ему необходимо было уйти. Побыть одному, разобраться во всем, решить, что говорить Адриенн.

Он поцеловал ее в лоб, думая про себя, что у него нет никакого права делать это. Но Адриенн не знала этого. Она прижалась к его груди и тяжело вздохнула. Ник обнял ее и погладил по длинным черным волосам со всей нежностью, на которую только был способен.

– Ты крепкий орешек, – сказал Ник. – Не многие бы выдержали такое. – Вот, например, он. Он не смог выдержать оскорбительные телефонные звонки, насмешки, косые взгляды, не смог вынести позора. И уехал из страны.

Адриенн подняла голову и взглянула на него:

– Я просто делала, что считала нужным.

– И все же…

Она приподнялась и оглядела комнату, как будто ее внезапно пронзила какая-то мысль.

– Я получила хороший урок. Я поняла, что не следует доверять человеку, пока ты не знаешь его достаточно хорошо, и следует осторожно распоряжаться своими деньгами. Но это еще не все.

Ник вздрогнул.

– Что еще?

Адриенн решительно сверкнула глазами:

– Я поняла, что никто не позаботится обо мне, кроме меня самой. Как я сделаю это, я еще не знаю. Но я буду копить деньги, пока их у меня не будет много-много. И никому не позволю обмануть меня. А если кто-нибудь попробует сделать со мной то же, что и с моей бабушкой… – Она провела воображаемым ножом по горлу, – ему не жить.

– Бабушку тебе уже не вернуть, – сказал Ник. – Лучше тебе оставить все как есть.

– Так же говорит и мой врач. Все равно, если я когда-нибудь встречу этого мерзавца, который где-то шляется и тратит деньги, украденные у моей бабушки, я ему выцарапаю глаза!

5

Ник вернулся на парусник в паршивом настроении.

Он чувствовал себя последним негодяем. Ему, наверное, стоило признаться во всем Адриенн, сказать ей, что он и есть тот самый мерзавец, о котором она говорила.

Четыре года назад его фотография красовалась на страницах всех центральных газет. Через какое-то время Адриенн все равно вспомнит, кто он такой.

Она никогда не поверит, что он так же, как и ее бабушка, был жертвой этих мошенников. Конечно, он не потерял жизнь, но иногда Ник думал, что лучше бы он умер. Он лишился всего, что у него было – жены, работы, карьеры, уважения к себе.

Ник должен хоть как-то искупить свою вину. Хоть как-то расплатиться за то, что легкомысленно ввязался в сомнительное предприятие, не задавал своим партнерам никаких вопросов, за то, что, заподозрив обман, не предпринял решительных действий.

Он не сможет вернуть Адриенн ее бабушку, но может сделать что-нибудь другое. Ник решил, что приложит все усилия, чтобы на остров Айл де Флер не хлынули туристы и искатели приключений, чтобы туристы и охотники за жемчугом разворовали его, как в свое время двое мошенников присвоили себе сбережения многих американцев. Никто не узнает о его планах. Даже Адриенн.

Если произойдет чудо и она не узнает его, когда-нибудь Ник обязательно разыщет ее и расскажет всю правду. Но сейчас он не может это сделать. До того, как он будет уверен в том, что местные жители получили исключительное право на выращивание жемчуга, Ник ничего не скажет Адриенн.

Потом он найдет способ, как заслужить ее прощение за все то зло, которое ей причинил. Одного он не сможет сделать никогда. Он не сможет вернуть ей бабушку.

А сейчас ему стоит позаботиться о своих делах. Спустившись в каюту, Ник первым делом схватил телефонную трубку. Необходимо было выяснить, что случилось в деревне.

Разговор с Коли окончательно вывел Ника из равновесия. Австралийцы приехали вовремя, они привезли в подарок женщинам племени какие-то побрякушки, а мужчинам – австралийское пиво. Все было нормально, и Коли не посылал Нику пурпурную орхидею. К тому же он выяснил, что никто из местных жителей не дарил Адриенн розу.

Черт возьми, кто это из местных мужчин строит из себя Ромео? Ник задумался. Ну конечно, Мэрфи! Старый моряк славился на островах своей слабостью к красивым женщинам и умением очаровывать туристок. Совсем недавно он жаловался на одиночество. У него, кстати, есть моторная лодка. Он мог приплыть на пароме, бросить якорь далеко от берега и тихо подплыть к лагуне на лодке.

Ник набрал номер Мэрфи. Тот только что вернулся с экскурсии на соседний остров Айл де Пайнз.

– Рад слышать тебя, сынок, – Ник услышал оживленный голос Мэрфи. – Ты, наверное, неплохо проводишь время, показывая остров той красотке.

– Да, неплохо. – Ник вздохнул. – Слушай, ты случайно не наведывался к ней сегодня в гости после того, как привез австралийцев?

– Нет, хотя не буду скрывать, что у меня была такая мысль.

Черт! Если это не Мэрфи, то кто же?

– Ты никого не привозил больше на остров? Или, может быть, ты видел кого-нибудь?

– Нет. Скажи мне, почему ты спрашиваешь об этом?

– Какой-то придурок оставляет на подоконнике бунгало цветы для Адриенн. Он действует, словно человек-невидимка. Я думал, что это кто-нибудь из местных, но Коли поклялся мне, что это не так.

– Значит, вы его не видели? – Мэрфи хрипло засмеялся. – Может быть, тебя подводит воображение? Я не виню тебя, мой мальчик. Ты молодой, здоровый парень. А она очень красивая женщина.

– Мэрфи, прекрати. Я позвоню тебе позже.

– Погоди, Ник. Тебе тут пришло письмо. Что мне делать с ним?

– Письмо? – Но он совсем недавно получил письмо от матери. – От кого? – осторожно спросил он.

– Подожди минутку. Вот оно. Письмо из Лос-Анджелеса, Калифорния. Лаудерхилл и Бешам.

Отлично! Лаудерхилл и Бешам были владельцами самой престижной юридической фирмы в Лос-Анджелесе. Лаудерхилл представлял интересы Ника в суде. А сейчас Ник нанял его, чтобы тот занялся оформлением юридических прав местных жителей. Лаудерхилл должен был подготовить документы, которые бы обеспечили их право на добычу и выращивание жемчуга на острове. Ник не стал рассказывать Мэрфи о своих делах с этой фирмой, сейчас он не мог доверять никому.

– Когда ты можешь привезти его, Мэрф?

– Послезавтра я собирался привезти тебе продукты. Но если в письме срочные новости, я могу приехать пораньше.

Ник должен был сделать выбор. Либо оставить Адриенн без присмотра и съездить в Нумеа за письмом, что было очень рискованно. Либо набраться терпения и подождать пару дней.

– Ничего, я подожду до послезавтра. У меня здесь дел по горло.

– Да ну, правда, что ли?

Уже вешая трубку, Ник услышал хриплый смешок Мэрфи.

Ник расхаживал по палубе, с нетерпением ожидая, когда же погаснет свет в бунгало у Адриенн. Тогда он сможет спокойно отплыть на другую сторону острова, в деревню.

Ему следовало самому встретить австралийцев и представить их вождю и старейшинам. Ник не хотел, чтобы за время пребывания гостей произошли какие-нибудь недоразумения между ними и местными жителями, которых австралийцы будут обучать добывать жемчуг.

Но сейчас Ника не столько волновали австралийцы, сколько другая проблема. Проблема под именем Адриенн.

14
{"b":"119951","o":1}