Элла раскрыла рот от изумления.
– Закрой рот, – приказала ей вдова.
Элла машинально сделала, как ей сказали.
– Тот, кто получит ее в жены, будет счастлив больше, чем того заслуживает. Наша задача заключается в том, чтобы этот приз не достался заведомо недостойному кандидату.
Элла подняла глаза на Сейбера. Он твердо посмотрел ей в лицо.
– И здесь ты нам поможешь, Эйвеналл.
– Да, бабушка, – сказал он, не сводя глаз с Эллы.
– Я не хочу, чтобы Элла вышла замуж за первого встречного, как я, не имея выбора.
Леди Джастина издала приглушенное восклицание.
– Говори, Джастина, – потребовала вдова. – Говори открыто.
– Нет-нет, – сказала мать. – Это не… Нет, не то. Просто я хотела заметить тебе, что когда я выходила замуж, ты не особенно беспокоилась о моем выборе. Напротив, ты считала, что мне вообще не следует выходить замуж.
– Это уже в прошлом, – отрезала вдова. – Теперь другие времена.
– Три года спустя, – пробормотала Джастина. Вдова проигнорировала ее замечание.
– Элла должна выбирать сама. Она девушка умная, ее нельзя просто завернуть, как коробку конфет. Поэтому нам нужна твоя помощь, Сейбер.
Он ошалело взглянул на нее.
– Ты составишь список возможных претендентов. Затем вы просмотрите этот список вместе с Эллой. Кстати, Элла, тебя не интересуют непристойности?
– Невероятно! – отчетливо произнес отец. – Просто возмутительно!
– Я имела в виду интересы Джастины, – продолжала вдова. – К примеру, издание книг для женщин на тему, которую никто не имеет права обсуждать публично. Ну, так что же?
– Мне хотелось бы написать книгу, – призналась Элла. – Но мама уже опередила меня и оказала неоценимую услугу женщинам – так мне говорили. Я сама еще не читала ее книгу.
– Скоро прочтешь, – сказала вдова, не обращая внимания на смех Струана.
– А еще я бы хотела заботиться о бездомных детях, – сказала Элла. – Я надеюсь сделать для них что-нибудь…
– Забудь про этот вздор, – сказала вдова. – Хорошо, что я спросила. Лучше искоренить такие глупости в самом начале. Ты станешь женой и матерью. Это не так просто, смею тебя уверить. Дело это непростое и неблагодарное.
– Да, бабушка, – покорно согласилась Элла.
– Вот и прекрасно. Теперь что касается тебя, Сейбер. Он коротко кивнул:
– Всегда рад вам служить, бабушка.
– Хм, вот мы и узнаем, так ли это, – промолвила она, выпятив губы. – Ты составишь список, покажешь его Элле, затем представишь результат на мое усмотрение.
– И какой от меня требуется результат? – спросил Сейбер.
– Да жених, конечно! Ты, Сейбер, найдешь Элле достойного мужа!
Глава 10
– А, вот ты где, – сказала вдовствующая герцогиня, рассматривая коллекцию Сейбера, собранную им в путешествиях.
– Добрый вечер, бабушка, – промолвил Сейбер, прикрыв дверь гостиной. Он все еще не мог опомниться после ее вчерашней просьбы. – Я, признаться, не ждал…
– Да что с тобой, мой мальчик? – перебила его вдова. – Это… это просто ни на что не похоже.
Он взглянул на Бигена, который не удосужился предупредить своего хозяина о приходе бабушки в сопровождении виконта Хансиньора… и Эллы. Биген не доложил об этом Сейберу, и теперь тому не удастся больше скрыться от общества.
– Необычная комната, Сейбер, – заметил Струан, прохаживаясь среди скульптур из слоновой кости, жадеита и золота, которые Сейбер собрал на Востоке. – Тебе она не кажется немного мрачноватой? Твой слуга говорит, ты проводишь здесь почти все свободное время.
Сейбер почувствовал глухое раздражение.
– Он прав – хотя и пренебрегает своими обязанностями дворецкого. Я действительно провожу здесь вечера. Один. И я не считаю, что моя гостиная производит гнетущее впечатление. – На Элле была коричневая накидка с меховой опушкой, надетая поверх шелкового платья. Она стояла совсем близко. Ему нельзя смотреть на нее, иначе образ девушки будет терзать его и после ее ухода.
Он и так уже натворил дел. Встреча у Иглтонов не выходит у него из головы. Он поддался порывам, на которые не имел никакого права. А потом решил посетить Ганновер-сквер, дабы принести свои извинения, что еще больше все запутало.
Элла должна уехать. Они все должны уехать, и чем скорее, тем лучше. Он не спал толком уже три ночи подряд. Сейбер всеми силами сопротивлялся сну, боясь снова оказаться в состоянии, при мысли о котором его охватывал ужас.
– Ну а мне твоя комната не нравится, – заявила бабушка, обойдя кругом золотую статую богини из Бирмы и остановившись рядом с переплетенными жадеитовыми змейками. Она возмущенно отвернулась от их высунутых языков. – Мрачное, тревожное место. Повторяю, мрачное. Что же с тобой творится, мой мальчик? Я послала тебе записку, чтобы ты поехал с нами сегодня вечером в Пэл-Мэл. Вам с Эллой надо переговорить.
Элла пробормотала что-то неразборчивое, но тут же прикусила нижнюю губу, глаза ее засверкали.
– Ваша светлость, – вмешался Струан, приблизившись к старушке размеренным шагом. – Вы не говорили нам, что пригласили Сейбера в Пэл-Мэл. Вы говорили…
– Я сама знаю, что я говорила, а что нет. – Она уселась в кресло черного дерева с позолоченными ножками в форме когтей орла и с нарисованными на спинке крыльями. – Я отвечаю за свои слова. В отличие от некоторых, которые все слишком быстро забывают. Струан нахмурился.
– В данных обстоятельствах это не оправдывает… – Оправдывает.
– Прабабушка не сказала нам, что ты приглашен в Пэл-Мэл, – тихо прошептала Элла, обращаясь к Сейберу. – Она, наверное, забыла. Мы с папой думали, что это ты пригласил нас к себе. Мы сейчас же уедем.
Сейбер остановился у камина. Он видел, что Элла взволнована. Она не должна так страдать – ей уже и так пришлось многое вынести.
– Элла…
– Помолчи, – приказала бабушка. – Поскольку ты отказался навестить нас, мы сами пришли к тебе.
Струан ничего на это не сказал, лишь молча наблюдал за происходящим. Это казалось странным. Сейбер с ужасом ждал, когда Струан даст выход своему раздражению, поскольку в этом случае он тоже не мог за себя поручиться.
– Мы так не договаривались – я не намерен исполнять ваши приказания, – сказал он бабушке. Он просто не может и не хочет искать Элле жениха.
– Скажите пожалуйста! – пренебрежительно обронила бабушка. Она кинула на Бигена сердитый взгляд. – Твой слуга всегда присутствует при семейных разговорах?
Биген поклонился и вышел на середину комнаты.
– Прикажете начать, милорд?
Сейбер хмуро посмотрел на своего верного друга и слугу.
– Вы обещали научить меня отвечать на письма. Когда настанет подходящий момент, сказали вы.
– Отвечать на письма?
Биген вытащил из кармана шелковой туники кожаный мешочек, из которого он достал целый ворох конвертов и визитных карточек.
– Странные они все-таки, эти англичане, – промолвил слуга, перебирая бумаги. – Визиты, сплошные визиты. И все в одно и то же время. Очень странно.
– Что-нибудь срочное, Биген? – Сейбер и его дворецкий заключили молчаливое соглашение о взаимном уважении. Им слишком многое пришлось пережить вместе, чтобы вести себя как слуга и хозяин.
Биген не спеша достал очки, нацепил их на нос и принялся читать:
– Мы будем счастливы, если вы найдете возможным нанести нам визит. Так, так, так. В Карлтон-Хаусе во столько-то часов, так, так, так… – Он положил карточку обратно в мешок. – Теперь вот это. Музыкальный вечер у леди Джоанны Бэнкэм. И еще множество других, милорд. Нам следует ответить на них. Могу поклясться, англичане получают столько приглашений, что могут набить ими кладовую.
Сейбер чувствовал, что поведение его слуги ошеломило гостей.
– Благодарю, Биген. Но это может и подождать.
– Как скажете, милорд. Только я так считаю, на предложение руки и сердца надо все же ответить. Там, где я раньше жил, все пришли бы в ужас от такой записки, но…
– Предложение руки и сердца? – воскликнула бабушка. – Кому же ты сделал предложение, мой мальчик?