Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брент саркастически рассмеялся. Возможно, лучше бы он утонул. Или она.

— Это так вы понимаете сотрудничество?

— Заткнитесь и дайте мне договорить, — отрезала Имбресс, сверкнув глазами. — Вы, возможно, развращены, но Мадх представляет собой настоящее зло. Вы можете сделать Чалдис несколько менее приличным местом, чем ему следовало быть, но Мадх и тот, на кого он работает, угрожают самому существованию государства. С моей стороны было глупостью позволить, чтобы моя неприязнь к вам поставила под угрозу достижение единственной значимой цели — необходимости остановить Мадха. Несмотря на все ваши паршивые качества, вы человек чертовски целеустремленный и наблюдательный, каким и должен быть профессиональный вор. К тому же вы недурно обращаетесь с мечом. Хотя я сама никогда бы не выбрала себе такого партнера, Тарем Селод, видимо, прав — без вашей помощи я могу потерпеть неудачу.

Брент выслушал ее речь молча, кипя от ярости. Именно эти качества: самодовольство, лицемерие, уверенность в собственной непогрешимости — он ненавидел до тошноты.

— Я избавлю вас от необходимости выслушивать мой анализ характера Елены Имбресс, — только и сказал он в ответ. Брент поднял глаза, пытаясь определить время, но солнце не почтило своим присутствием узкую полоску неба над Лесной Кровью, а дальше обзор закрывали деревья Улторна. — Мы теряем время.

Агент поджала губы и кивнула.

— Это верно. То, что я предлагаю, достаточно просто. С этого момента мы работаем вместе, я имею в виду, действительно сотрудничаем. Я защищаю вашу спину, вы — мою. Мы делимся идеями и вырабатываем общую стратегию, а не пытаемся друг за счет друга добраться до своей цели. Я намерена вылезти из шкуры — даже с риском потерять ее, — чтобы все-таки попытаться достать Мадха. Если нам удастся договориться, мы сможем помочь друг другу.

Некоторое время мужчина и женщина настороженно смотрели друг на друга.

— Каков бы ни был должок Хейна передо мной, — наконец проговорил Брент, — прошлой ночью он удвоился. Так что договорились.

Елена Имбресс крепко пожала руку Брента.

— Мы никогда не будем друзьями, — сказала она, — но с этого момента мы партнеры.

— Так вам будет безопаснее, — мрачно ответил Брент. — Похоже, в последнее время моим друзьям не слишком-то везет.

«Но я обещаю, Хейн, — мысленно поклялся он, — что моим врагам повезет еще меньше».

Роланд, герцог Каладор, привык руководить людьми с тех пор, как на его подбородке появилась первая щетина. «Управляй людьми, — говорил его отец, и тебе будут только повиноваться. Веди людей — и тебя будут уважать. Узнай людей — и тебя будут любить».

Каладор знал людей лучше, чем любой другой генерал за всю историю Чалдиса. И хотя с этим человеком — Марвиком — он познакомился совсем недавно и тот определенно не был солдатом, Роланд достаточно хорошо узнал его, чтобы понять: тот сильно обеспокоен. Марвик ужасно переживал из-за синего бархатного костюма, уже давно превратившегося в лохмотья… и дело было не в привычке к бессмысленному щегольству. Роланд разобрался в характере Марвика ночью, во время битвы с Друземом, и теперь у него сложилось ясное представление об этом человеке. Похоже, Марвик находился в лучшем настроении, сражаясь за собственную жизнь, чем сейчас, когда он спокойно трусил на лошади по тропе. И Каладор заподозрил проблему.

Прошлой ночью, после спасения Кэллома Пелла, маленький отряд быстро нашел своих коней. Хотя замечательные скакуны Роланда и Миранды исчезли, тренированные и привычные к Улторну лошади из Нью-Пелла откликнулись на призывы лесника, а кони Каррельяна и Имбресс заменили отсутствующих. Учитывая лошадей Лэца и Харно-ра, у них теперь имелись даже две запасные. Без каких бы то ни было дискуссий Кэллом Пелл повел их на юг к Косе Красотки, затем они проехали еще милю или около того по тропе, и наконец, когда солнце начало опускаться за горизонт, лесник распорядился устроить привал. Вот тогда и начались разговоры. Хотя Мышка прочесывала местность расширяющимися кругами, она не обнаружила никаких следов Елены Имбресс или Брента.

— Мы уже потеряли надежду их найти, так, да? — начал Марвик. — Иначе нам не следовало бы удаляться от реки.

Кэллом Пелл ушел от прямого ответа.

— Мадх и Хейн впереди на этой тропе, — сказал он. — Я это заподозрил еще вчера, правда, затем двойники из ивы сбили меня с толку. Я свалял дурака, но я не собираюсь больше терять их след. Вчерашний обман позволил им опередить нас на много миль, но могло быть и хуже. И так оно и будет, если мы станем вслепую прочесывать Улторн.

— Я думал, что вы лучший следопыт во всем Нью-Пелле, — негромко заметил Марвик, но в его голосе слышалось легкое раздражение.

— Так и есть, — кивнул Пелл. — Но ни один человек не увидит следов на воде. Искать то место, где они выбрались из Лесной Крови — если они выбрались, — значит обследовать оба берега на много миль вперед. Работа на неделю. И давайте не будем забывать о том, что в северной части леса рыщет разозленный монстр. Или ты хочешь опять налететь на Друзема? — Заросшее бородой лицо Пелла приняло хмурое выражение. — От этой твари у меня кровь стынет в жилах. Одна мысль о том, что древние чудища оживут, пугает меня до бессонницы… и это единственная причина, по которой я согласился помогать вам. Я хочу, чтобы Друзем и ему подобные были благополучно похоронены навеки. Поэтому мы последуем за магом. А если ваши друзья живы, у них хватит ума выйти на Косу Красотки, и тогда мы их достаточно скоро встретим.

Слушая лесника, Роланд понял, что люди, на помощь к которым послал его Тарем Селод, точно знали, каковы ставки в этой игре. Кэллом Пелл сознавал, как близок его мир к апокалипсису, и, судя по тому, что Марвик угрюмо кивнул в ответ на слова проводника, молодой человек тоже не остался в неведении. Но Марвик страдал, и Каладор прекрасно знал, почему, он постиг это с первых дней своей воинской службы. Возник конфликт между преданностью другу и преданностью делу. Марвик выбрал последнее, но подобный выбор отнюдь его не радовал.

На следующее утро, освещенный неяркими лучами только что появившегося из-за горизонта солнца, которое, казалось, смеялось над всеми ночными опасностями, Каладор чуть пришпорил Рамуса. Конь Имбресс, хоть и на ладонь выше, чем кобыла Каррельяна, все-таки был маловат для него, и потому герцог чувствовал себя несколько нелепо. Он опустил стремена как можно ниже, и все равно его колени находились слишком высоко. По крайней мере, гнедой мерин был хорошо обучен, и одного движения Роланда хватило, чтобы Рамус догнал чалую лошадку Марвика.

Взгляд, которым Марвик встретил старого генерала, был отрешенным и задумчивым.

— Спокойное утро, — заметил Роланд. Марвик только кивнул.

— Когда Тарем Селод попросил нас отправиться в Хаппар Фолли, мы рассчитывали на гораздо более приятную прогулку по лесу. Как всегда, маг опустил многие подробности.

Интерес Марвика заметно возрос.

— Значит, вас послал Тарем Селод? — оживился он, припоминая живописный вид мага, принявшего образ Старого Сыча. Появление Роланда и Миранды прошлой ночью было слишком своевременным, чтобы оказаться случайным, но с тех пор произошло столько событий, что Марвику не хотелось сомневаться в существовании простой удачи. — Старик сказал нам, по какой дороге поедут Мадх и Хейн. Плохо другое, — добавил Марвик горько, — он и не подумал предупредить, что нас здесь ждет.

Роланд покачал головой, вспоминая последнюю встречу с магом, — каким странно хрупким казался этот человек, скорее привидение, чем живая плоть.

— То немногое, что Тарем Селод знал о планах Мадха, он купил более дорогой ценой, чем мы бы захотели платить. — Старый воин вздохнул. — Миранда и я бежали из нашего дома и нашего мира. Та армия, которой я когда-то командовал, теперь хочет забрать мою жизнь. И даже сейчас, я боюсь, наш сын считает нас погибшими. Для меня это самое худшее — думать о боли Кайла.

Марвик пожал плечами.

— Лучше, чтобы он считал вас погибшими и ошибался, чем наоборот.

57
{"b":"118308","o":1}